Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 97

"Спокойно", – решительно сказал себе Люк, заставляя себя расслабиться. Он знал, что кислорода в клетках тела хватит минимум на полминуты, а особая джедайская техника позволит растянуть это время втрое. Люк притронулся рукой к шее Эвлин, стараясь передать девочке свою веру в Силу и замедлить ее дыхание. Спустя несколько секунд кабина остановилась в вестибюле турболифта.

Дверь не открылась.

Люк стиснул зубы и сердито уставился на дверь. Конечно, сама она и не откроется: с их стороны практически чистый вакуум. Придется чем-то поддеть блокировочный механизм. Потянувшись Силой, Люк взялся за панель и потянул на себя.

Дверь вздрогнула, но не сдвинулась с места.

Люк попробовал снова, на этот раз вложив больше силы. Но последствия контузии, пульсирующая боль от множества порезов и кислородное голодание не позволили ему собрать необходимую энергию.

Перед глазами Люка поплыл туман. Еще несколько секунд, и он потеряет сознание. Он потянулся в последний раз...

И от сильного удара, сотрясшего всю кабину, дверь распахнулась. Люк открыл глаза и тут же зажмурился от порыва ветра.

Мара, в глазах которой читались страх, тревога и – абсолютно точно, злость – схватила его за руку и вытащила из кабины. Рядом с ней Прессор поднимал на руки племянницу.

Мара отпустила дверь, и та захлопнулась.

– Привет, дорогая, – сказал Люк, вымученно улыбнувшись. – Вот я и дома.

Она покачала головой.

– Скайуокер?

– Я знаю, – произнес Люк. Продолжая улыбаться, он позволил тьме поглотить себя.

* * *

Дверь послеоперационной палаты медотсека отъехала в сторону. Вышла Мара.

– Как они? – спросил Джинзлер, сидевший в кресле у стены. – Я слышал, как один из медиков сказал, что они в весьма тяжелом состоянии.

– На самом деле все не так страшно, – успокоила его Мара. Она заметила, что внешне Джинзлер довольно спокоен, но нервно сжимает и разжимает кулаки. – У Эвлин в основном легкие царапины, которые быстро заживут, – продолжала она. – У Люка порезы более глубокие, но их успели заклеить, так что он потерял не слишком много крови. На время операции он ушел в целительный транс.

– Удобная штука, наверное, – буркнул Фел.

– Удобная, – согласилась Мара, обводя взглядом комнату. Давненько она не видела столько людей в таком плачевном состоянии. Формби лежал на одном из процедурных столов, почти не открывая глаз и дыша медленно и глубоко. По обе стороны от стола сидели Драск и Фиса – первый, украшенный собственной коллекцией бинтов, имел вид совершенно истощенный, вторая казалась просто уставшей и напуганной. Фел и его штурмовики засели в дальнем углу возле груды покореженной брони и проводили инвентаризацию собственных ранений. Мара с интересом заметила, что у Су-мила – штурмовика-эйкари – кровь бледно-оранжевого цвета.

– Итак, – сказала Мара, чуть повысив голос. – Раз уж выдалось немного свободного времени, почему бы не побеседовать о делах? – Она повернулась к Фелу. – Начнем с тебя, коммандер. Если мне не изменяет память, ты сказал, что видел, как вагаари подключили к навигационному каналу "Посланника Чафа" записывающее устройство.

– Честно говоря, на месте преступления мы их не поймали, – ответил Фел. – Су-мил нашел устройство уже после того, как оно было установлено.

– Хорошо, – сказала Мара. – Почему вы никому не сообщили?

– Буду совершенно откровенен: мы не знали, кому следует сообщить, – спокойно произнес Фел. – Мы не знали, кто его туда засунул: Берш, генерал Драск, аристократ Формби, посол Джинзлер... – Он посмотрел Маре прямо в глаза. – Или вы.

– Ясно. – Мара ответила ему таким же твердым взглядом. – Ладно, тогда следующий вопрос. В первый раз ты сказал нам, что не знаешь, для чего Парк послал вас в эту экспедицию. Это была ложь. Затем ты изменил свою историю и сказал, что вам приказано нас защищать. Я думаю, что и в тот раз ты тоже солгал. Дать еще одну попытку?

У Фела дернулась губа.

– Адмирал Парк предупредил нас, что экспедиция может подвергнуться серьезной опасности. Нас послали для дополнительной защиты аристократа Формби. Это все, что нам сказали, – твердо проговорил он. – Мы даже не знали, откуда ждать этой опасности. – Фел скривился. – Если бы знали – уверяю, Берш и его дружки сидели бы сейчас в наручниках.

– Да, – пробормотала Мара, потянувшись к нему Силой. Похоже, на этот раз он действительно сказал правду. Или ту правду, которую ему сообщили: и вовсе не факт, что это одно и то же. – Полагаю, это заодно проясняет тайну исчезновения ваших чертежей.

Фел кивнул:

– Очевидно, вагаари захотели еще до прибытия узнать все о "Сверхдальнем перелете".

– Точно, – согласилась Мара. – Что, в свою очередь, поднимает еще более интересный вопрос.

Она повернулась к чиссам.

– Я смотрю, аристократ Формби, вы затребовали для своего сопровождения изрядную охрану. Сначала связались с Парком и попросили прислать Люка и меня, но приглашение по адресу не дошло. Затем, когда стало казаться, что мы не прилетим, вы снова вышли на Парка, и он выделил вам отряд своих лучших штурмовиков.

– И это действительно удача, что все вы оказались здесь, – сказал Драск, сокрушенно качая головой. – Мы обязаны вам своими жизнями.

– Да, – согласилась Мара. – Но вопрос в другом. Откуда вы знали, что вся эта помощь вам понадобится?

– Я не понимаю, о чем вы, – ровным тоном произнес Драск. Тем не менее вокруг его глаз легли напряженные складки. – Вас пригласили для передачи останков "Сверхдальнего перелета" Новой Республике. Вот и все.

Мара покачала головой:

– Простите, генерал, но эта версия не годится. После инцидента с токоедами аристократ четко приказал нам не использовать световые мечи на борту корабля. Даже когда мы не могли проникнуть в ангар дредноута, ни один из вас не попросил, чтобы мы просто взяли и вырезали замок, хотя мы могли бы это сделать в разы быстрее, чем ваши техники с горелками.

– Да, – задумчиво протянул Джинзлер. – Помнится, и я тогда удивился, но подумал, что просто чисская гордость не позволяет.

– Я тоже так подумала. – Мара скупо улыбнулась. – Фактически я так думала до того момента, когда Берш приказал мне готовиться к смерти и небрежным жестом спустил на нас волкилов... которых я успешно располовинила.

Джинзлер сделал резкий вдох.

– Ваш световой меч, – сказал он, начиная понимать. – Он никогда не видел светового меча.

– Именно так, не видел, – подтвердила Мара. – Потому что Формби сделал все, чтобы они не увидели наше оружие в действии. Оно – вкупе с джедайскими приемами, которых они тоже фактически не видели – обеспечило перевес, к которому Берш и компания оказались совершенно не готовы.

Она снова посмотрела на троих чисов:

– Итак, я еще раз спрашиваю: откуда вы знали, что нам понадобится этот перевес?

– Мне не нравится ваш тон, – жестко сказал Драск. – Вы не имеете права выдвигать ничем не обоснованные обвинения против старшего члена Пятой Правящей семьи.

– Фиса, – вдруг пробормотал Джинзлер.

Мара повернулась к нему.

– Что?

– Фиса, – повторил Джинзлер и кивнул: недостающий кусочек головоломки встал на место. – В турболифте, когда Прессор захлопнул свою ловушку, она испугалась гораздо сильнее, чем следовало ожидать. А все потому, что мы оказались наедине с Бершем и тем другим вагаари, верно?

Фиса не ответила.

– Вот как, – сказала Мара, пристально глядя на Формби. – Значит, я ошибалась. На самом деле всю эту аферу устроил не аристократ. Ее устроила Фиса.

Веки Формби дрогнули.

– И поскольку она слишком молода, чтобы быть старшим членом Правящей семьи или в таком духе, – продолжала Мара, – я полагаю, что могу с полным основанием предъявить эти обвинения...

– Довольно, – тихо произнес Формби.

– Пожалуйста, аристократ Чаф'орм'бинтрано, – проговорила Фиса с нотками тревоги в голосе. – Все нормально. Я не боюсь признать свою роль в этом деле.