Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 29



Она отдала ключи и вышла... Первая остановка - Музей вуду Тус-сэнт,

- проговорила Прю, когда они остановились у музея часом спустя.

После такой размолвки с Ивонной их как ветром сдуло со всем

скарбом из Монтэгью-хаус.

Фиби настороженно уставилась на здание перед собой:

- Строение не слишком похоже на музей, скорее на чей-то дом.

- Внутри он точно выглядит как музей, увидишь, - сказала Прю,

откидывая волосы назад, когда повела их к входу.

В чистом синем небе ярко сияло полуденное солнце. День стоял

жаркий и душный. Сестры зашли в маленький холл, Прю шла позади

Фиби и внимательно наблюдала за ней. Фиби казалась такой слабой,

что качалась как былинка. Может, ей наконец-то полегчает?

- Странно, - пробормотала Прю, когда они зашли внутрь. Кресло за

столом стояло пустое, вентиляторы были неподвижны, а дюжины

свечей вокруг - не зажжены.

- Может, они закрыты, - предположила Фиби.

- Тогда почему дверь открыта? - возразила Прю, пройдя еще

несколько шагов.

- Хэлло! Габриэлла! Хелена!

Снизу донесся голос:

- Кто там?

- Прю Холлиуэл, Габриэлла, это ты?

- Да. - Прозвучали чьи-то легкие шаги, и в комнате появилась

Габриэлла.

Сейчас она была одета вполне по-современному: короткая желтая

рубашка, шорты цвета хаки и сандалии. Распущенные волосы

разметались вокруг лица, выражавшего сильную озабоченность.

- Габриэлла, что случилось? - спросила Прю.

- Хелена так и не пришла домой прошлой ночью. Я очень волнуюсь.

- Может, ничего страшного. Еще придет, просто опоздала.

- Хелена утром всегда здесь. Когда я позвонила вам, ее еще не было,

но я думала, что она подойдет с минуты на минуту. Но она так и не

пришла.

- А откуда вы знаете, что она не пришла домой вчера ночью?

- Потому что я оставила ей несколько записок, на которые она не

ответила, - сказала Габриэлла,

- А может, она не захотела отвечать, - сказала Фиби с натянутой

улыбкой. - То есть, например, когда мои старшие сестры проверяют,

дома ли я, я иногда их дурачу.

- Нет, она всегда звонит мне, когда приходит, чтобы дать мне знать,

что она жива-здорова и дома. И когда я позвонила ей, в ответ

раздались долгие гудки, что означало, что она не проверила ни

единого сообщения той ночью.

- А если она просто вышла поразвлечься, - предположила Фиби. - А

когда пришла домой, то настолько устала, что даже забыла проверить

телефон.

- Нет, только не Хелена, она не любит вечеринки. И она всегда

прослушивает сообщения. Послушайте, я знаю, что-то не в порядке,

она, к сожалению, присоединилась к одному из секрэ сосъетэ недавно.

Вот почему я так спешила домой из Сан-Франциско, к счастью, в мое

отсутствие за ней приглядывал Андре. Он уже обнаружил ее один раз

на пути к месту церемонии и уговорил не ходить, я так надеялась, что

она откажется от своих намерений.

У Прю внутри все заныло: она припомнила разговор между

Габриэллой и Андре, который подслушала, и прекрасно знала, что бы

она почувствовала, окажись одна из ее сестер в опасности.

- Габриэлла, мы можем тебе хоть как-то помочь? - спросила Прю.

- Благодарю, но не думаю, что вы сможете, Андре ее сейчас ищет. Мне

приходится заворачивать туристов назад все утро, я все надеюсь, что

он позвонит и скажет, что нашел ее, но...

- Уверена, что она скоро вернется, - успокоила ее Пайпер.

- Надеюсь, ведь все ее затеи слишком опасны. Я такая беспомощная...

- слабо добавила Габриэлла. - И одинокая. Она прошла к окну.

Прю взглянула на сестер: она знала, что они почувствовали то же, что

и она. Они все понимали, какое горе - потерять сестру. Все были

подавлены и разбиты.

- Ну, что думаете? - заговорила Прю.

- Мы же не можем так бросить Габриэллу, - сказала Пайпер. - Ей

нужна наша помощь. - Она подступила ближе к сестрам. - Кроме того,

мы же выехали из Монтэгью-хаус, почему бы не пожить у Габриэллы,



пока Хелена не вернется?

Фиби вздохнула:

- Чем дольше я нахожусь в неподвижном состоянии, тем лучше для

меня.

- Габриэлла, если хочешь, мои сестры и я останемся у тебя, -

подытожила Прю. - Может, сможем тебе чем-нибудь помочь до

возвращения Хелены.

- Да? - Габриэлла отвернулась от окна и посветлела. - Я была бы...

очень рада.

- Вот и хорошо.

- Почему ты не повесишь знак «Закрыто» на входную дверь? -

предложила Прю. - Тогда туристы не станут ломиться сюда.

Габриэлла неохотно кивнула:

- Терпеть не могу, когда рабочий день уходит насмарку, ведь мы

пытаемся упрочить свое дело. Но сейчас нужно заниматься только

поисками Хелены.

Она прошла к двери, налепила на нее значок «Закрыто», потом

открыла ее и повернулась к сестрам:

- Давайте сходим к ней на квартиру, у меня есть ключ. Можем

подождать там.

Прю, Пайпер и Фиби вышли на жаркую, душную улицу и подождали,

пока Габриэлла закроет музей. Потом двинулись вниз по узкой улочке.

Прю заметила, что краски французского квартала привлекали своей

яркостью и причудливостью, но их отнюдь нельзя назвать кричащими.

Повсюду играла музыка.

Внезапно она захотела улететь вместе с сестрами назад, в Сан-

Франциско. Но пока не выяснится, что с сестрой Габриэлпы все в

порядке, они побудут здесь.

Фиби схватилась за поручень, когда стала подниматься вверх по

ступеням к квартире Хелены, в то время как остальные шли далеко

впереди. Трехэтажный старый дом имел крутые и неровные ступеньки,

которые при слабости Фиби оказались трудно преодолимыми.

Она чувствовала себя очень плохо, ей постоянно хотелось присесть на

ступеньку отдохнуть, но она упрямо карабкалась выше, не время

хныкать и беспокоить Прю и Пайпер. Да еще и при исчезновении

Хелены...

- С тобой все нормально? - спросила Пайпер, взглянув на нее с верха

пролета, когда Прю и Габриэлла уже исчезли за углом.

- Все хорошо, - ответила Фиби, пытаясь перевести дыхание. - Что-то

жарковато стало.

«По крайней мере, действительно жарко, - подумала она, оттягивая

ворот. - На солнце, наверно, не меньше ста градусов, даже жарче, чем

в том памятном доме».

Пайпер глядела на нее какое-то время, а потом кивнула.

- Точно, сейчас очень жарко, - согласилась она. - Может, у тебя

небольшое обезвоживание? Ты выглядишь жутко ослабевшей.

- Мне станет лучше, когда я выпью стакан воды, - заявила Фиби,

достигнув конца пролета.

Они нагнали Прю и Габриэллу в глухом коридоре с тремя дверями,

тускло освещенном слабенькой лампочкой.

Габриэлла остановилась у последней двери и сунула ключ в замочную

скважину. Секунду спустя она распахнула дверь и ступила внутрь, а за

ней Прю и Пайпер. Фиби зашла в комнату последней, и тут она

услыхала крик Габриэллы.

- Что там еще? - Фиби кинулась вперед.

Она оказалась в маленькой, обставленной в строгом стиле комнате.

Некоторые кресла перевернуты, ковер на полу смят, картины на

стенах висели криво. На полу валялся вентилятор, там же оказались и

несколько цветочных горшков, стоявших ранее у окна на подставке.

- Здесь что-то произошло, - сказала Габриэлла, окидывая взглядом

разрушения. - Здесь кто-то был. - В голосе засквозила паника. -

Должно быть, Хелена пыталась с ними бороться!

Фиби парализовало. Здесь произошло что-то ужасное, она

чувствовала это. Ее шатнуло, и она прислонилась к стенке. руку Прю. -

Что, если... Что, если мы найдем ее там? А она...

- Если она здесь, ей нужна наша помощь, - мягко сказала Прю. - Все в

порядке, мы рядом.

Фиби сделала несколько шагов внутрь и присела на стоящий рядом