Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 30



— Значит, это была ты, — присвистнул Сорей отсмеявшись. — Мне показалось, что ты взрослее и больше.

— Наверное, это из‑за оружия, — предположила Лоре. — А где мы встречались?

— Это я ранил тебя, — Лоре испуганно ахнула и немного отодвинулась. — А потом ранили меня. Из‑за тебя.

— Мне очень жаль, — искренне призналась Лоре. — Я совсем этого не хотела.

— А чего же ты хотела. Зачем ты вообще вышла сражаться?

— Я ищу дедушку.

Этот ответ был так не похож на то, чего ждал Сорей, что на некоторое время он потерял дар речи.

— Понимаете, — Лоре вздохнула, — мой дедушка ушел и пропал. Я его сначала ждала, а потом решила искать, — Лоре снова вздохнула, посмотрела на грустный огонек фонарика и стала рассказывать всю историю.

Когда она закончила свой рассказ, Сорей долго молчал, только тихо бормотал «вот уж не знаешь, вот уж не угадаешь, глупо то как» и Лоре за это время успела выпросить у тюремщика некое подобие перины и покрывала и стала устраивать для раненного постель.

— Дедушка значит, — наконец‑то обратился к ней Сорей.

— Дедушка, — согласилась Лоре. — Понимаете, ему нельзя в тюрьме, он заболеть может.

— И подкоп вырыть тоже не успели, — усмехнулся Сорей.

— Не успели, но если хотите мы можем снова начать, я уверена Окси с радостью согласиться. Он очень хорошо делает подкопы.

— Больше шансов эту тюрьму поджечь, чем сделать подкоп.

— Ну, — Лоре почесала кончик носа, — можно попробовать. Коша очень хорошо стал поджигать. Мы вам обязательно поможем, если хотите, только отпустите дедушку. Ну зачем он вам?

— Он мне и не нужен, — согласился Сорей. — Но я не смогу его отпустить. У меня его нет. И никогда не было. А того старика, которого вывезли отсюда в столицу, я давно знаю. Он еще при моем отце часто в тюрьму попадал. Сначала отца ругал, потом меня стал. Это был не твой дедушка. Мне жаль.

— И что же мне теперь делать?

— Возвращаться домой и ждать дедушку там. А может он уже давно вернулся и теперь волнуется за тебя?

— А если нет?

— Ну, он же взрослый. Все с ним будет в порядке, в отличие от тебя. Думаю, этот твой филин был прав, когда говорил, что воспитанные внучки должны слушаться старших. Так безопаснее. Так что возвращайся домой.

— А зачем вы хотели меня видеть? — вспомнила о своем любопытстве Лоре.

— Хотел узнать насколько плохи дела у Страга. Да и просто любопытно было.

— Узнали?

— Узнал, — принц Сорей улыбнулся и осторожно лег на свою новую «кровать».

— До свидания, — Лоре медленно поднялась и направилась к выходу.

— Спасибо за кровать, — ответил ей Сорей.

— А подкоп вам точно не нужен, — поинтересовалась она, стоя в дверях.

— Как‑нибудь в другой раз, — и закрывшаяся дверь оборвала его смех.



Глава 12 Извечный вопрос

— И что нам теперь делать? — Лоре посмотрела на дно кружки с дешевым разбавленным вином, словно надеясь там найти ответ. Кружка молчала. — Или не делать? — уточнила она, разглядывая молчащих собеседников.

— Ням, — заявил Коша, пытаясь дотянуться до следующего куска мяса.

— Может все‑таки пойти в столицу? — решилась она высказать свои сомнения.

— Ну нет. Только не в столицу. У меня уже голова кружиться ходить туда сюда и опять туда, — даже торчащая в разные стороны борода гнома была возмущена.

— А почему бы тебе не последовать совету этого Сорея, — прошептал Фил, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания посетителей трактира (как будто на них итак уже не смотрел весь зал с такой‑то собакой как Коша).

— А если он ошибся? — мысли о том, что странный бывший повелитель ей солгал Лоре не допускала, да и зачем бы ему ей лгать. — Если дедушка все‑таки где‑нибудь в столице и может быть даже в тюрьме?

— А ты думаешь, что если попадешь в соседнюю с ним камеру, ему будет легче? — у Фила, в конце концов, сдали нервы.

— Почему в соседнюю?

— Потому что. Этому Страгу ты явно не нравишься, еще повезло, что разрешили уйти. А ты снова хочешь в армию.

— Да причем тут армия?

— А как еще ты попадешь в столицу? Слышала же, что они до сих пор сражаются. И войска Сорея продолжают защищать столицу.

— И чем им так эта столица нравиться, что все хотят туда попасть? — поинтересовался Оксидан.

Дискуссия, а это была именно она, прекратилась, и все трое замолчали, только Коша продолжал шумно жевать.

Выйдя из тюрьмы, Лоре обнаружила, что ее никто не охраняет, никто за ней не следит и вообще никому она не нужна. Но обдумывала она это странное поведение уже на бегу, потому что Оксидан, притаившийся в засаде среди домов вокруг тюремной площади, заметив Лоре и не заметив бдительной охраны вокруг нее, подбежал к ней, схватил за руку и потащил вглубь маленьких, бегущих по кругу улочек. А после того, как Фил убедился, что никто не отправился за ними в погоню, они устроились в одном из небольших трактиров, где Лоре пересказала им разговор с Сореем. Теперь все они пытались найти ответ на извечный вопрос: что делать? Ни то, чтобы они совсем не знали, что им делать, просто гному было все равно, главное, чтобы не пришлось возвращаться обратно, чтобы потом опять возвращаться назад, Лоре все еще хотела найти дедушку, а Фил, как и прежде, считал, что самое мудрое решение — вернуться домой, если уж они по глупости оттуда ушли. А спорить никому не хотелось.

— А может закончим подкоп, — предложила Лоре.

— Зачем? — разумно поинтересовался Фил.

— Ну, вдруг он кому‑нибудь когда‑нибудь понадобиться.

— Можно закончить, — в Оксидане проснулся зов великих предков — надо только сначала посмотреть как он там. Вдруг его уже кто‑нибудь нашел и использовал? — зов великих предков уступил рационализму своего потомка.

Поэтому, как только Коша перестал есть, то ли потому что наелся, то ли потому что устал жевать, все пятеро (теперь с ними была позаимствованная гномом лошадь) направились на поиски подкопа. Замкнутый в круг город продолжал жить своей не совсем понятной жизнью, кричали на улицах местные и приезжие торговцы, улицы старались обернуться площадями и разбивались о непоколебимо — каменные дома. Городу не было дела до войны и мира, повелителя и командора, потерявшегося дедушки и его потерянной внучки. Призывно кричали торговцы, расхваливая свой товар, но так как маленький отряд оставил все свои и прежде немногочисленные богатства в трактире по вине неуемного аппетита растущего дракона и вечно голодного гнома, то ему удалось миновать торговые ряды ни разу не поддавшись соблазну. Впрочем, если быть честным, то торговцы и не особенно усердствовали в попытке заманить их в свои сети с первого взгляда понимая, что у похожего на оборванца юноши и всклокоченного коротышки с выщипанной бородой нет лишних денег. Поэтому Лоре с друзьями довольно быстро добралась до противоположного конца города, где пробегала памятная им канава, а, найдя канаву, они очень скоро оказались возле некогда беспризорного (по их мнению) дома, во дворе которого начинался подкоп. К огромному сожалению, дом оказался призорным, и даже обзавелся новым высоким и прочным забором, из‑за которого ничего не было видно. Усевшись на землю возле нового препятствия, герои снова столкнулись с вопросом выбора:

— Что теперь будем делать? — для разнообразия дискуссию начал гном.

— Не знаю, — призналась Лоре.

— Не хочу, не знаю, — поддержал ее Коша, решивший обогатить свой словарный запас, но унылые герои не сумели оценить его успехов.

— Может решим чего мы хотим? — предложил Фил.

— Зачем? — Оксидан зарылся рукой в волосы еще больше увеличивая свою взлохмаченность.

— Я домой хочу, — вдруг призналась Лоре. (Герои никогда не признаются в своих слабостях и желаниях, именно поэтому они герои, но Лоре так и не сумевшая ознакомиться с Кодексом Героев, снова нарушила правила).

— Тогда чего мы тут сидим, — терпение Фила наконец‑то лопнуло и он закричал. — Если ты хочешь домой, то мы и пойдем домой. А то ходим туда сюда по каким‑то болотам, лесам, тюрьмам…