Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 99



- Меня? – нахмурился Сай, оборачиваясь к своему советнику.

- Да, больше я не могу сопровождать вас.

- Почему? – удивился Сай.

- У меня еще остались незаконченные дела в Астале.

- Ты имеешь в виду своего брата, Грейслейна Ауслейза?

Мизар кивнул.

- Он сделал кое-что ненужное. Точнее то, что было недопустимо.

- Собираешься убить его?

- Он стал опасен для вас, и бесполезен для меня. Разве это не естественно?

- Ты странный человек. Тебя трудно понять, но… я должен быть благодарен тебе, хотя твои методы мне и не нравятся.

- Ваши слова – честь для меня,- Мизар поклонился в предутренних сумерках. - Однако, Ваше Величество, каковы ваши планы?

 - А?

- Ведь вы с самого начала не просто пытались убежать из страны. Такой человек, как Ваше Величество, не бросит страну и не оставит свой долг так легко. Вы ведь не испугались действий моего брата, с самого начала у вас была иная цель.

- Но ты решил содействовать мне добровольно. И помог выбраться из столицы.

- Да, но и там и здесь моя главнейшая обязанность - оберегать Ваше Величество. Что вы задумали? Ведь вы с самого начала не собирались последовать моему совету и остаться в Ксанаде, пока я не разберусь с Грейслейном, и вы не сможете безопасно вернуться в Виеру? Хотя… - Мизар прищурился, на лице его появилось грустное выражение, - вы могли бы с легкостью справиться с ним и без моей помощи. Для вас он… просто мелкая заноза. Но вы не сделали этого, вы покинули дворец, покинули столицу, а значит, Ваше Величество сделали это сознательно. Вам что-то нужно за пределами этой страны, очень нужно. Настолько, что ради этого вы готовы пожертвовать слишком многим. И я считаю, что это недопустимо.

- Фон Грассе, ты забываешься, - легкая улыбка появилась на губах Сая. Он опустил руки, до того заплетая свои волосы.

- Возможно, но все же я должен знать, куда Ваше Величество направляется.

- Я благодарен тебе за то, что помог мне, но… дальше я отправлюсь один.

- Это не тот ответ, который я хотел бы услышать! – внезапно вскинулся Мизар. Его глаза блестели в темноте.

- Но это все, что ты можешь услышать.

- Мне этого не достаточно, я… если придется, я задержу вас. Но вы ни шагу не ступите отсюда, пока я не буду знать точно, что вы не задумали такую глупость, как отправиться на Север, вслед за тем, кого вы называете своим другом.

- Кальвин и есть мой друг, - все так же ровно ответил Сай.

- Но для меня он таким не является, - со странной настойчивостью Мизар продолжал спорить с ним. - И я не могу позволить Вашему Величеству предпринять столь опасное и глупое предприятие.

- Значит, ты считаешь, что я поступаю глупо? – уточнил Сай.





- Да.

- И ты попытаешься остановить меня?

- Да, если потребуется.

- Ты не сможешь, - тихо вздохнул Сай.

- Не узнаешь, пока не попробуешь, - улыбнулся Мизар, и улыбка его была ледяной - он поднял ладонь, будто желая остановить Сая.

- Собираешься поднять руку на собственного короля?

- Как вы уже говорили, я - не ваш подданный. Сейчас я просто хочу защитить то, что дорого мне.

- Отряд все ближе, - внезапно заметил Сай.

- Верно,- кивнул Мизар.- И мне нужно разораться с этой проблемой до того, как они окажутся слишком близко. Вы так беспечны, если верите в то, что Кальвин Рейвен ваш друг. Теперь, когда он отправился на Север, он стал вашим…

- Замолчи! – крик Сая потряс Мизара куда больше, чем он того ожидал.

- Ваше Величество? – неуверенно спросил он.

- Я сказал тишина! Это ты ничего не понимаешь. Думаешь лишь то, что лежит перед твоими глазами и есть правда? Кальвин отправился на Север. Добровольно или нет, но он стал предателем. Он мешает тебе, его существование, потому, что я называю его своим другом? Так ты думаешь?

- Ваше… Величество… - Мизар отступил назад, когда внезапно вокруг головы и тела короля разлилось золотое сияние.

- Хорошо, - Сай взглянул на свою правую руку, и в ней возник золотой меч. Взмахнув им, он поднял его в небо, а затем опустил в сторону, и… повинуясь движениям оружия, казалось, сам воздух был разрезан тонким срезом. А затем, новая дуга в обратную сторону вновь соединила края разреза. Но там, где росли два дерева, теперь были лишь ссохшиеся сухие останки. - Вот, чем они станут, - произнес Сай. - И это то, чем станешь ты, если попытаешься помешать мне. Думаешь, я – глупец, который оставил трон ради друга? Но что знаешь ты? Кто для меня Кальвин? Верно он – мой друг, - сам ответил Сай. - Но он стал другом для меня намного, намного раньше, чем ты появился на свет, и твои предки появились на свет. Ты не знаешь ничего, но рассчитываешь какие-то свои схемы? Ради того, что нужно тебе, ты пытаешься контролировать ситуацию, но ты даже не знаешь, насколько верный путь ты выбрал?

- Ваше Величество… ЭТО?! - заслонившись рукой от яркого света, Мизар отступил к дереву и уперся в него спиной, не в силах вымолвить и слова, перед лицом того, что открылось ему. Цель! Вот она, та истина, тот путь, о котором говорила его мать. Она умирала и сказала ему тогда эти слова. И теперь Мизар, наконец, понял. То, что он так долго искал, всегда находилось перед ним. Вот - то, что составит смысл его жизни. Вот – то, что отныне станет его путеводной звездой… Глаза его распахнулись в восхищении. Это то, чего он желал.

А меж тем его путеводная звезда продолжала:

- …ты ничего не знаешь о прошлом этого мира, ничего не знаешь о настоящем, и не представляешь, как строится будущее. Ты считаешь, что мир - это лишь поле битвы между людьми. Но ты ошибаешься. Это всего лишь две силы, вечно сражающиеся между собой. И за одну из них я должен теперь нести ответственность. И я пойду дальше, выше, отсекая все неверные линии, пока не достигну Вершины Древа. Я… Я…- Сай опустил меч, глядя на улыбающегося Фон Грассе. Но внезапно улыбка его исчезла.

- Простите меня. Простите мое заблуждение. Я не знал этого, но... - Мизар коснулся ладонью своей груди. - Но теперь я понимаю, что поступал эгоистично. Ваша аура, эта прекрасная сияющая сильная аура, это ведь аура Слепого Безумного Бога? Золотой – цвет Зоара, и это тот цвет, который считается священным среди тех нас, кто родился под корнями Древа. Эти чувства мы впитываем с молоком матери, - Мизар опустился на колено и склонил голову. - Это то чувство, которое испытывает каждый демон к тому, кого звали Бифуркатором. Эти искры, что были брошены в наш темный мир давным-давно - я знаю эту легенду. Еще раз, простите меня. Я не знал, с кем говорю, но теперь я понимаю, что если бы я попытался сопротивляться, то попросту был бы сожжен этим золотым светом, - голос Мизара дрожал от переполняющей его гаммы чувств, что было внове для него. То, чего он не испытывал никогда прежде. Наслаждение, страсть, сила, воля, жажда и удовлетворение желания.

- Хорошо, - Сай позволил мечу исчезнуть, и золотое сияние медленно растворилось вокруг него. - Теперь ты один из немногих, кто знает о моей истинной сущности. Меня, несомненно, приговорят к смерти, если кто-то другой узнает о том, кем я стал. Ведь я нарушил запрет и связал себя со Слепым Безумным Богом.

- Лантис… Лантис Кларио и его сестра - я видел у них те же ауры. Они тоже… - рискнул спросить Мизар, поднимаясь.

- Да, они тоже, но… я предупреждаю тебя, не смей связываться с семьей Кларио, я запрещаю тебе.

- Да, ваше слово - закон, - коротко кинул Мизар. Он взглянул в просвет между деревьями. - Они могли видеть ваш свет и теперь направляются точно к нам. Ваше Величество, я не знаю, что вы задумали, но я верю, что вы, как и сказали, можете выбрать единственно верный путь. Я не могу остановить вас. Но я могу сделать то, что в моих силах - я задержу их настолько, чтобы у вас было время уйти достаточно далеко. Если Кальвин Рейвен настолько важен вам. Но вы ведь только хотите догнать его и вернуть?

- Верно, я хочу вернуть Кальвина, – кивнул Сай, наблюдая, как огоньки приближаются к ним. Уже был слышан цокот копыт.