Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 99



- Дело не в этом. Я бесконечно благодарен тебе за то, что ты сделал для меня. Без твоей помощи я бы не смог так легко справиться с этим заданием и, возможно, был бы уже мертв. Что было бы крайне неудобно для того, чтобы служить моему королю. - Мизар сделал паузу. - Я не могу так просто представить тебя Его Величеству. В качестве кого я представлю тебя? Мой король - для того, чтобы служить ему, требуется нечто большее, чем быть простом моим старшим братом.

- Ты такой жестокий, - за спиной Мизар услышал шорох кожаного плаща Грейслейна. Пройдя к гардеробу и обведя взглядом комнату, Грейслейн прищелкнул языком. - Я не вижу вина, где ты его прячешь?

- Прекрати, ты же знаешь, что я не увлекаюсь подобными излишествами,- холодно ответил Мизар.

- Никаких пристрастий и привычек - действительно, словно прекрасная фарфоровая кукла, - повторил Грейслейн свою любимую фразу. – Значит, король не терпит возле себя пустых и никчемных людей. Но тогда, все, что мне нужно сделать – доказать ему свою полезность. Я не могу больше ждать и ухожу… - когда Грейслейн проходил мимо кресла, на котором сидел Мизар, тот задержал его, схватив за запястье.

- Куда ты направляешься?

- Мне скучно просто так сидеть здесь взаперти, даже если со мной находится мой очаровательный младший брат. Хочу осмотреть дворец.

- Я же сказал тебе, - вопреки обыкновению, Мизар повысил голос.

 Грейслейн в удивлении взглянул на него.

- Если не хочешь отпускать меня одного, тебе придется последовать за мной. Я подумал, было бы неплохо, если бы ты показал мне дворец.

- Это невозможно, - отрезал Мизар.

- Для тебя нет такого слова «невозможно», - внезапно жестко ответил Грейслейн, направившись к дверям. - Как я могу доказать королю свою полезность, если я буду пленником в этих четырех стенах? Дворец – это ад, прекрасный, позолоченный ад. Ты как никто другой должен это понимать. А король – правитель этого ада. Кто знает, что может случиться в таком месте? И когда это что-то произойдет, я могу оказаться рядом в нужную минуту.

- Не смей… это не твоя обязанность охранять короля.

- О, все-таки эти глаза… таким ты мне нравишься больше, - Грейслейн с вызовом посмотрел на Мизара. - Попробуешь остановить меня? Или последуешь за мной? Тебе следует получше приглядывать за мной, иначе я могу украсть у тебя твоего дорогого короля. Хахахах! - Грейслейн звонко рассмеялся, увидев выражение лица Мизара. - Очаровательно, неужели я не прав и у фарфоровой куклы есть эмоции? Ревность, злость, гнев, решимость…

- Хорошо, я покажу тебе дворец, - Мизар поднялся. - Но не испытывай мое терпение вновь, - его темные глаза предостерегающе блестели.

Часть 2.

- Сай, это на тебя не похоже…

Король отвернулся от зеркала и обратил взгляд на нового гостя, появившегося в комнате. Узнав его, он расслабился.

- А, это ты Клайм, - проведя рукой по волосам, Сай улыбнулся вошедшему генералу. Но увидев выражение его лица - хмурое и злое - стал серьезным. - Что случилось?

- Все плохо, все очень плохо, - пробормотав, Клайм подошел к буфету и, плеснув себе в бокал вина, залпом осушил его. - Я бы сказал хуже некуда, - в раздражении он поставил бокал обратно. Вид у него была крайне рассерженный и расстроенный одновременно.

 Подойдя к секретеру, Сай присел в кресло, указав Клайму на свободный стул.

- Докладывай, только без формальностей, - позволил он.

- Как мы и думали. Север зашевелился. Там все совсем с ума сошли, или мы чего-то не понимаем, но они настоящие звери. Сай, я видел своим глазами людей, которым посчастливилось спастись из тех районов.

- Беженцы? – глаза Сая потемнели. Рука, лежащая на колене, до боли сжала другую.

- Сотни, и это только на этом тракте. Все стекаются на юг. Могу лишь догадываться, но не думаю, что в Ксанаде и Риокии дела обстоят лучше. Сай, - Клайм сжал кулак, подавшись вперед, - они убивают людей.

- Это война?

- Сай, на войне умирают солдаты и реже мирные жители. Но сейчас они уничтожают собственный народ. Они задают один единственный вопрос и после этого либо убивают тебя, либо оставляют в живых. Возможно, я чего-то не понимаю, Сай, но войны так не ведутся. И даже Инквизиция не стала бы так действовать. О чем вообще думает правитель Приоры?! – Клайм со злостью разрубил воздух, стискивая кулак. Глаза его горели от бессильной злости.

- Поведай мне обо всем по порядку, - произнес Сай после некоторой паузы.

- Хорошо, но тебе это не понравится…

 Некоторое время спустя, после того, как Клайм закончил:

- Ясно, - Сай откинулся на спинку кресла, положил правую руку на столешницу, а левой стиснул глаза, потерев их. - Ясно, повторил он.

- Сай, теперь о другом, что более важно. Как мы поступим со всеми этими людьми?

- С беженцами? – Сай приложил палец к губам. - А что предлагаешь ты?

- А что я могу? – вернул вопрос Клайм, разведя руками. - Оставил их лагерем возле ставки, хотел посоветоваться с тобой. Знаешь, это огромная ответственность. Поэтому решай сам, ты же король.





- Дать им убежище? Конечно, это обязанность правителя. Хорошо, разместим их пока у Калафины. Недавно там начали строить новые кварталы. Я издал приказ об укрупнении территории. Теперь она станет городом.

Клайм почесал небритый подбородок и кивнул:

- Думаю, проблем не возникнет, если всех их занять чем-то полезным. Нельзя же просто так предаваться своему горю. Но разместить несколько сотен человек мы, пожалуй, можем. Но что делать с остальными. Это безумие постегивает людей двигаться все дальше и дальше на юг.

- Но не можем же мы так просто оставить людей за порогом. К тому же, когда война закончится…

- Война… - Клайм еще больше помрачнел. - Значит, ты все же так считаешь?

- Каковы бы ни были цели Приоры, то, что они творят, не похоже на их внутреннее дело. Я обязан послать кого-то в Приору с официальным протестом.

- Ты сумасшедший. Я не говорил тебе?

- У меня есть тот, кому это будет по плечу, - уверенно кивнул Сай.

- Ты говоришь о нем? – бровь Клайма приподнялась.

- Да, эта парочка - они справятся с таким заданием.

- Иногда мне кажется, что ты всеми силами стараешься держать этих двоих подальше от столицы.

 Сай загадочно улыбнулся.

- Клайм, это не то, о чем ты подумал. Но и дать им официальные посты в Виере я не могу. Я, - голос Сая наполнился грустью, - не хочу, чтобы повторилось что-то подобное тому, что произошло с Крисом и Алией.

- Значит, посылаешь их в осиное гнездо, чтобы те не попали в лапы к шершням. Умный ход. Надеюсь, они действительно стоят того, что ты о них думаешь.

- Они превосходно справляются со своими обязанностями. Как и ты, Клайм. Сегодня на вечер я назначаю внеплановый военный совет.

- Рэй во дворце? – спросил Клайм, кивнув.

- Можешь поискать его. Я не видел его с тех пор, как вернулся в Виеру.

- Хотел бы обсудить с ним парочку вопросов, касающихся этих ребят из Инквизиции. Не нравится мне все это.

- Мне тоже, Клайм…

- Тогда до вечера, - кивнул Клайм. Звякнув оружием, он направился к выходу.

Часть 3.

- Куда ты направляешься?

- …

- Я спросил, куда ты направляешься? - терпеливо повторил Мизар, следуя за своим сводным братом.

- Где министерская галерея? Я хотел бы увидеть, как у вас тут все устроено.

- Не думаю…

- А это здесь, - и прежде, чем Мизар успел воспрепятствовать ему, Грейслейн уже свернул в нужный коридор.

- «Министр внешних связей», - прочел он табличку на кабинете, к которому подошел, минуя первые два. - Этот подойдет.

- Грейслейн, не доставляй мне неприятностей, - тихо предупредил брата Мизар, но тот уже толкнул дверь даже без стука.

- …

 - … Ттыы! Что ты здесь…

- Значит ты и есть эта канцелярская крыса, - без церемоний пройдя к столу, Грейслейн склонился над министром внешних связей. - Как твое имя? - требовательно спросил он у крайне ошеломленного служащего.