Страница 56 из 56
Я долго смотрел ему в лицо.
— Ну, теперь тебе легче жить: ведь теперь тебе известно, кто чеканил фальшивки.
— Я уже говорил — это и в самом деле представляло опасность для всей системы.
— Только для твоей «фирмы» да еще для русских. И нескольких типов вроде Кенига. Вот и все. Не такое уж это преступление вне рамок вашего шпионского бизнеса. Это представляло угрозу только для твоего мира и никак не затрагивало реальный.
Он вздохнул:
— Боюсь, мистер Кэри, эта торговля необходима. И ты знаешь, что она не может всегда быть честной.
— Да, я знаю. Извини, но я все же предпочитаю людей, которые убивают из чувства справедливости, а не по необходимости.
— Ты знаешь, что в данном случае мы были уверены в своей правоте.
— Несомненно. Но ты поступил бы точно так же, даже если бы и не был уверен в собственной правоте. — Я взглянул на револьвер в моей руке, опустил стекло и выкинул его наружу. — Может быть, — сказал я, — я просто не люблю наемных убийц.
Джад побледнел, потом взял себя в руки и попытался изобразить на своем лице улыбку, но это ему не удалось.
— Ну, это твое личное мнение… — Тут он покачал головой. — Пожалуй, это уже не смешно.
Мы теперь пролетели над озером и под нами была пустынная, серая тундра, где проходила тонкая прямая линия — пограничная полоса.
— Я постараюсь в своем отчете дать тебе отличную характеристику, не говоря уже о твоей значительной роли в раскрытии истинной сущности Хартмана. — Он говорил быстро и без эмоций, словно зачитывал уже написанный им отчет. — Я почти уверен, что тебя снова пригласят работать в контору, если ты захочешь, конечно.
— Передай, что я просил не беспокоиться.
Он повернул ко мне свое усталое, осунувшееся лицо.
— Мы уже дважды вторгались в твою жизнь. За нами долг. Я имею в виду: что ты получил взамен?
Я потрогал в своем кармане украшение шаманского бубна с горы Улда. Fe, Cu, Ni. Железо, медь, никель. Гора Улда, доброго духа, зимнего покровителя медведей. Она расположена как раз к югу от обследуемой мной области. Железо вообще не стоит потраченных на него сил, насчет меди можно подумать, но меня заинтересовал никель.
— Я богат, — сказал я. — Просто богат.
Внизу промелькнула граница, и Финляндия осталась позади.
ББК 84.4 Вл
Л18
Серия «Мастера остросюжетного детектива» выпускается с 1991 года
Выпуск 100
Иллюстрация на переплете печатается с разрешения художника и агентства Fort Ross Inc.
Художник A.A. Хромов
© Состав, перевод, послесловие, торгово-издательское объединение «Центрполиграф», 1997 г.
© Художественное оформление серии, торгово-издательское объединение «Центрполиграф», 1997 г.
ISBN 5-218-00430-8
Лайалл Гэвин
Л18 Очень опасная игра: Детективные романы. — Пер. с англ./Послесловие. — «Мастера остросюжетного детектива». Вып. 100. — М.: Центрполиграф, 1997. — 493 с.
ISBN 5-218-00430-8
Публикацией новых романов «Темная сторона неба» и «Очень опасная игра» продолжается знакомство читателей с творчеством английского писателя Г. Лайалла. Герои романов — в прошлом профессиональные летчики, а в мирное время вынужденные заняться чартерными перевозками по заказу частных лиц, волею судеб оказываются в эпицентре детективных хитросплетений, где в полной мере проявляются их порядочность, смекалка, жизнестойкость и мужество.
ББК 84.4 Вл
Литературно-художественное издание
Лайалл Гэвин
ОЧЕНЬ ОПАСНАЯ ИГРА
Детективные романы
Редактор Т.П. Редько
Художественный редактор И.А. Озеров
Технический редактор Л.И. Витушкина
Корректор С.Л. Луконина
Изд. лиц. № 064206 от 10.08.95 г. Подписано к печати с готовых диапозитивов 18.06.97 Формат 60×841/16. Бумага газетная. Гарнитура «Таймс». Печать офсетная. Уcл. печ. л. 28,83. Уч. — изд. л. 31,01. Тираж 10 000 экз. Заказ № 2261
Торгово-издательское объединение «Центрполиграф» 111024, Москва, 1-я ул. Энтузиастов, 15
ГИПП «Нижполиграф» 603006, Нижний Новгород, Варварская ул., 32