Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 226 из 281



Рош осторожно пробиралась по коридору, пользуясь помощью Ящика, который проверял, все ли спокойно впереди. Кроме охранника, лежащего на полу перед камерой Альты, она насчитала еще восьмерых. Пятеро вдоль одной стены и трое — вдоль другой. Все под контролем Майи. Одного не хватало.

— У тебя есть какие-нибудь предположения, Майи?

— Возможно, он решил вызвать подмогу.

Ящик думал иначе.

— С тех пор как мы прошли в дверь, ее никто не открывал.

— Тогда проверь камеры, — предположила Рош. — Он мог забраться в одну из них.

— В камерах нет приборов электронного наблюдения, — сказал Ящик.

— Ты не видел, куда он пошел?

— Меня отвлек тот, что направлялся к тебе, — признался Ящик. — Мои возможности здесь довольно ограниченны, Морган.

Рош пожала плечами, отбрасывая его объяснения. Остается надеяться, что охранник решил отсидеться, пока они тут шумят, и даст им возможность спокойно уйти.

Альта закончила застегивать скафандр и, положив руку отцу на плечо, выпрямилась. Рош видела, что она взволнована и не вполне понимает, что происходит.

— Мы уходим отсюда? — спросила она.

— Да, — ответила Рош. — И чем быстрее, тем лучше.

Они вышли из камеры в коридор, Рош впереди. Завернули за угол, затем миновали второй, дальше — следующий. Впереди показалась дверь, ведущая в тюрьму, — открытая.

Когда Рош проходила мимо последней камеры, дверь резко распахнулась. Охранник успел сделать три выстрела, прежде чем Рош среагировала на его появление. Она дважды нажала на спусковой крючок, и охранник отлетел на койку, которая с треском сломалась под его мощным телом.

Не обращая на него внимания, Рош проверила, как обстоят дела у Ансуриана и Альты. Девушка, придерживая раненую руку, подбиралась к отцу, в которого угодило два выстрела в упор — один в грудь, другой в живот.

Рош попыталась проверить, все ли ребра у него целы, но руки в перчатках ничего не чувствовали, кроме того, мешала почерневшая ткань скафандра. Даже несмотря на то, что Ансуриан был без сознания, он морщился от боли, когда Рош его осматривала.

— Я могущего нести, — сказала она Альте. — Если вы готовы рискнуть.

— Ему нужна медицинская помощь, — кивнув, сказала она. — Здесь он ее не получит.

— Мы его вылечим, если сумеем доставить на «Ану Верейн». Но прежде, — добавила она, вспомнив инструкции Ансуриана, которые тот дал Ври и Гейду, — необходимо найти коридор номер 14 в секторе Зеленый-Д. Вы знаете, где это?

— Да, разумеется, — ответила Альта. — Только я не понимаю, зачем нам туда?

— Потому что это наш путь отступления, — быстро пояснила Рош. — Нас будут там ждать. В ремонтном шлюзе.

— Ремонтный шлюз, — нахмурившись, проговорила Альта. — Отец именно так сказал?

— Да, а что?

— Дело в том, что там нет никакого ремонтного шлюза.

Это мусоропровод, которым давно перестали пользоваться.

Рош несколько мгновений молча ее рассматривала. Мусоропроводы представляли собой трубы, предназначенные для сброса отходов, которые уже невозможно переработать, туда, где они не причинят никому вреда. Им повезет, если там окажется примитивный воздушный шлюз, не говоря уже о месте, где можно состыковаться со станцией.

— Просто замечательно, — заявила она, покачав головой. — Впрочем, какая разница? Если нет другой возможности выбраться со станции, придется воспользоваться этой.

Рош медленно встала и подняла Ансуриана. Комбинезон обеспечивал ее дополнительными возможностями, да и пониженная гравитация помогала, но нести его будет не просто. В особенности если им встретятся охранники и придется воспользоваться оружием.

— Постарайся быть предельно внимательным, Ящик. Я хочу, чтобы ты предупреждал меня обо всех имеющихся поблизости людях, — сказала она.

— Понял, Морган.

Рош покачнулась, когда пол ушел у нее из-под ног, восстановила равновесие и зашагала вперед. Они без происшествий миновали дверь в тюремный отсек и двинулись по коридору.

— Насколько я понимаю, проникнуть в ее мысли ты не можешь? — спросила Рош у Майи.

— Нет.

— Какие они тут все доверчивые!

Рош переложила тело Ансуриана, чтобы было удобнее его нести. Альта вела их по широким, извивающимся коридорам, звенящим от воя сирен, но совершенно пустым. Казалось, вибрация стала меньше, и Рош порадовалась тому, что больше не задевает головой за низкие потолки. Однако она чувствовала себя незащищенной и стремилась поскорее добраться до места, где их должны ждать друзья.

— Ящик, Кейн сможет нас найти?





— Они следят за нашим продвижением по станции, а точка выхода отлично видна снаружи. Возможно, именно по этой причине Ансуриан ее и выбрал. Как только подойдем ближе, все будет нормально.

— Как далеко Амейдио и Ври?

— Чуть дальше, чем ты.

— Что-нибудь новенькое касательно убийства правительницы?

— Ничего, Морган. Тебя по-прежнему ищут, а я продолжаю блокировать попытки Службы безопасности найти нас при помощи электронных приборов.

— Уже хорошо.

В тот момент, когда они свернули в очередной коридор, станция отчаянно содрогнулась, и Рош упала на одно колено, чтобы не потерять равновесия окончательно.

— Что это было?

Альта помогла Рош подняться на ноги, и та заметила, что она испугана.

— Мы в ловушке! — вскричала Альта, когда давление в очередной раз изменилось и у них заложило уши. Вой сирен стал еще пронзительнее. — Все герметические двери на станции закрылись.

— На нас защитные комбинезоны, — напомнила ей Рош. — Вам известны коды отмены?

Альта покачала головой.

— Отец наверняка знал.

Рош стало не по себе, сохранять присутствие Ящика в тайне становилось все сложнее.

— Ящик, дай коды!

Тот быстро выполнил ее просьбу, и Рош сообщила их Майи.

— Передай коды Амейдио. Скажи, что нам их назвал Ансуриан. Будем надеяться, они не знают, что он ранен. — И снова, воспользовавшись имплантатами, обратилась к Ящику:

— Ящик, устрой какие-нибудь помехи на линии связи с «Аной Верейн» и открой двери, когда мы к ним подойдем. Придется блефовать.

— Ясно, Морган.

Рош подтолкнула Альту вперед.

— Не останавливайтесь. У нас все получится.

Они продолжали шагать по вибрирующим коридорам станции, стараясь нигде не задерживаться и не терять времени. Они по-прежнему никого не встречали на своем пути, и Рош решила, что большая часть персонала спряталась в своих загерметизированных каютах. Если представители Службы безопасности собрались в доках или в командных пунктах, откуда осуществляется организация обороны, есть шанс, что их никто не заметит. Однако Рош знала, что успокоится, только когда окажется на капитанском мостике «Аны Верейн», а станция «Форпост» останется далеко позади…

Они миновали две открытые двери, затем третью. Рош заметила удивление на лице Альты, но объяснять было некогда.

Они остановились только один раз — когда особенно сильная атака на станцию отбросила Рош к стене, а Майи и Альта упали на содрогающийся пол.

Восстановив равновесие, Рош спросила у Ящика:

— Еще далеко?

— Нет, два перекрестка. Путь впереди свободен. Гейд и Ври в двух коридорах от вас. Это около минуты.

— Ури, скажи Кейну, чтобы стартовал. Мы почти на месте.

— Мы знаем, где вас искать. Я доложу, когда Кейн будет готов, — ответил Каджик с корабля.

Они миновали первое пересечение коридоров и свернули в практически не используемый проход, который, очевидно, соединялся с ремонтным отсеком, где они побывали чуть раньше. После второго перекрестка они оказались в широком, прямом и, казалось, бесконечном коридоре. Рош заметила, что издалека к ним направляются два человека — один в черном, другой в золотистом комбинезоне.

Увидев их, Альта вздрогнула.

— Все в порядке, — успокоила ее Рош. — Они с нами.

Очередной взрыв потряс станцию, и, шагнув к громадному люку для мусора, Рош крикнула:

— Быстро! Открывайте!

— Этим люком не пользовались несколько лет, — пояснила Альта, нажимая кнопки на панели управления. — Отец следил за тем, чтобы он оставался в рабочем состоянии на случай, если понадобится срочно покинуть станцию. Коды должны были остаться прежними.