Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 281



— Послушайте, Дисисто, — сказала она. — Мне нужно сходить на скутер.

— Что-нибудь случилось? — с беспокойством, показавшимся Рош искренним, спросил Дисисто.

— Нет, просто мне нужно уточнить некоторые детали, переговорив с ремонтным компьютером. Если вы хотите остаться здесь и побеседовать, я сама найду дорогу.

Дисисто улыбнулся:

— Думаю, нам лучше держаться вместе, командир. Так будет безопаснее для всех.

— Как пожелаете.

Она быстро направилась к выходу. Шагавший за ней Гейд тихонько выругался, похоже, его подвели искусственные ноги.

— Так нормально? — спросил он.

— Отлично, — ответила Рош. — Продолжай в том же духе.

Синетт задержался, чтобы помочь Гейду, в то время как Дисисто, у которого оказались такие же длинные ноги, что и у Рош, старался от нее не отставать.

— Вы торопитесь, — проговорил он, когда они свернули в широкий коридор, ведущий к входу в док, по обе его стороны через каждые десять метров располагались двери. Завидев их компанию, техники отходили, уступая дорогу.

— Мне тревожно, — призналась Рош. — Я слишком много времени провела на корабле.

— На истребителе? Он не производит впечатления маленького тесного суденышка.

— Конечно. Но я все равно временами чувствую, будто он становится совсем крошечным — стены смыкаются, опускается потолок, и я начинаю задыхаться. Иногда мне хочется оказаться где-нибудь в другом месте, хотя бы на час.

— Думаю, именно поэтому вы и согласились встретиться с Руфо. — Он искоса взглянул на нее и продолжал:

— Я не мог понять, зачем вы сюда прибыли. Чтобы офицер добровольно передал командование в чужие руки — очень необычно, в особенности учитывая нынешние обстоятельства.

— Я, конечно, не на корабле, но это еще не значит, что я им не командую, — резко возразила Рош.

— Значит, у вас хорошие отношения с экипажем. Они, очевидно, знают свое место.

Дисисто, возможно, пытался заставить Рош волноваться, намекая на то, что ей не стоит доверять своей команде, и не знал, насколько близко подобрался к тому, что она сама чувствовала.

— Я им доверяю, — ровным голосом проговорила она, стараясь скрыть от него свои сомнения. — А больше и желать нечего.

Дисисто кивнул.

— У вас большая команда?

— Относительно.

— Гейд не говорит, в чем состоят его обязанности. Я полагаю, он отвечает за безопасность или оружие. Он сдержанный человек, который не любит болтать, или вы запретили ему распространяться на данные темы?

— Сколько вопросов, Дисисто, — покачав головой, заметила Рош.

— Это часть моей работы.

— Вы их задаете по поручению Руфо?

— Не совсем. — Дисисто слегка поморщился. — Я подчиняюсь старшему офицеру Шак'ни.

— Правда? — Рош была удивлена ответом и откровенностью Дисисто. — Я думала, он всего лишь гость.

— Сколько вопросов, командир, — ухмыляясь, заявил Дисисто. — В других обстоятельствах я бы с удовольствием вам все рассказал, но…

Он замолчал на полуслове, что вполне устраивало Рош, которая как раз подходила к месту, помеченному черным пятном.

— Давайте пройдем здесь. — Прежде чем Дисието успел ей возразить, Рош быстро нырнула в коридор.

— Эй, подождите! — Дисисто поспешил вслед за ней, удивленный тем, что она неожиданно свернула в сторону. — Сюда нельзя…

— Почему? — возразила Рош. — Так ближе.

— Откуда вы знаете? — Он попытался схватить ее за плечо, но она увернулась.

— Я отлично ориентируюсь в пространстве, — соврала Рош. — Вы же сами сказали, что я здесь быстро освоюсь, разве нет?





Дисисто остановился.

— Ладно, — крикнул он ей. — Пойдем этой дорогой. Только давайте подождем Синетта с Гейдом.

Рош замедлила шаг и оглянулась через плечо, наблюдая за Дисисто. Похоже, он не собирался ей мешать. Рош остановилась, положила руки на бедра и посмотрела по сторонам.

Они оказались в коридоре, который ничем не отличался от остальных, расположенных на этом уровне. И никаких признаков тайной деятельности: никаких необычных звуков, запахов или еще чего-нибудь, что могло бы вызвать подозрения.

— Ну, мы на месте, Ящик. Видишь что-нибудь?

— Пока нет. Впереди двери. Может быть, за одной из них…

— Может быть.

Словно для того, чтобы немного размяться, Рош прошла вперед и остановилась возле первой открытой двери. У дальней стены она заметила пустой терминал с контактной панелью.

— Соблазнительно, — заметила она.

— Не делай этого, — предостерег ее Гейд. — Ты и без того слишком рискуешь.

Она повернулась и увидела в начале коридора Синетта и Гейда. Сложив руки на груди, Рош ждала, когда они подойдут поближе. Дисисто стоял рядом с ней. Его затуманенный взгляд говорил о том, что он с кем-то связался через свои имплантаты.

— А что он сделает? — спросила она Гейда. — Он даже не вооружен. Кроме того, у нас есть то, что ему очень нужно: возможность отсюда выбраться.

— Нам следует опасаться не Дисисто.

Неожиданно внимание Рош привлекло движение слева.

Повернувшись к комнате, в которой стоял терминал, она сообразила, что там кто-то есть. А в следующее мгновение Рош увидела, как к терминалу медленно двинулась громадная женщина. И хотя она с головы до ног была одета в черную форму, сшитую из какой-то экзотической кожи, по голому черепу Рош сразу поняла, что перед ней кеш. В руках она держала дымящийся бокал — судя по запаху, с вуком.

Когда кеш заметила, что Рош наблюдает за ней, то что-то прорычала и захлопнула дверь.

— Да, у вас тут весьма необычная команда, — заметила Рош, повернувшись к Дисисто.

— Это жилые помещения, отведенные тем членам команды, кто чувствителен к внешней обстановке, вот почему нам не следует здесь находиться. Но шеф не возражает против того, чтобы мы отправились дальше. — В его глазах Рош увидела упрек. — Я понимаю, командир, вас мучает любопытство, но следует вести себя более тактично.

— Вы хотели сказать, осторожно?

— И это тоже. — Гейд и Синетт подошли к ним, и Дисисто махнул рукой вперед. — Ну что, пошли дальше? Только медленно.

По дороге к главному доку ничего интересного выяснить не удалось. За открытыми дверями оказывались пустые помещения, а подобраться к какой-нибудь контактной панели Рош не удалось. К тому времени, когда они подошли к скутеру, она решила, что, получив доступ к мертвой зоне, одержала моральную победу — и не более того.

— Возможно, он говорит правду, — сказала она, делая вид, будто собирает необходимые данные. — И это жилые помещения для членов экипажа, которые предпочитают тишину.

— Вполне возможно, — не стал спорить Ящик. — Но у нас нет никаких подтверждений ни того, что это так, ни того. что дело обстоит иначе.

Рош выбралась из скутера и подошла к своим спутникам.

— Куда теперь? — спросила она.

— Обратно в сухой док? — предложил Дисисто.

— По правде говоря, меня ужасно мучает жажда. Как насчет того, чтобы чего-нибудь выпить? У вас же должна быть рекреационная зона. Я угощаю, если, конечно, здесь принимают кредиты СОИ.

Дисисто довольно долго ее разглядывал, а потом сказал:

— Хорошо, как пожелаете.

Рош не смогла прочитать выражения, появившегося у него на лице.

— Когда Руфо и лейтенант Гоулд закончат, мы вернемся к ним.

Дисисто кивнул и зашагал вперед.

— Главный бар находится в Центре.

Рош последовала за ним, оставив попытки что-либо предпринять. После того как их постигла неудача в одной из мертвых зон, она не видела никакого смысла пытаться проникнуть в другие. Кроме того, их слишком много, и Дисисто, разумеется, не позволит ей действовать по собственному плану.

Бар располагался в самом сердце «Четвертого Галина» и занимал огромное пространство между протеиновыми цистернами и центральным садом с растениями. Он состоял из трех помещений, соединенных широкими коридорами. В каждом из трех залов стояла полукруглая стойка и множество столиков. В тусклом свете тут и там раздавался звон бокалов и звуки музыки-ур. В центре находилась арена, окруженная стульями.