Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 281



— Не могу поверить, чтобы они позволили ему сесть после всего, что произошло, — проговорил Гейд.

— А они и не позволили. Власти отдали приказ уничтожить буксир после того, как он в третий раз отказался подчиниться их предупреждению.

— Уничтожили? — нахмурившись, переспросила Рош.

Б'шан кивнул.

— Только пилота на борту не оказалось. Он применил невероятно хитроумную тактику: ни разу не оказывался там, где его ждали. Каждый раз опережал своих противников на шаг. Он перебрался с «Рассвета» на буксир, как только возник лишь намек на то, что на аванпосту Гур подумают, будто он находится на борту курьерского корабля. Затем, не успели власти Аро узнать про то, что случилось на Волорасе и Семениде, он покинул буксир и отправил его вперед в качестве отвлекающего маневра. А сам занялся приведением в исполнение своего плана.

— Какого? — спросил Гейд.

— В то время как представители космопорта Аро занимались обломками буксира, свято веря в то, что покончили с угрозой системе, пилот использовал два ползуна и все их ресурсы, чтобы перейти к следующему этапу операции. Предположительно именно тогда он и построил свои газовые пушки и системы наведения, оставив их среди обломков. Позже у него на это не хватило бы времени.

— Звучит разумно, — согласилась Рош. — А кроме того, администрация космопорта Аро решила, что опасность миновала, и расслабилась.

— Именно. — Б'шан вызвал на экран карту орбит вокруг главной луны Джагабиса. — Складывается впечатление, что он сделал следующее: вывел один из ползунов на ближнюю орбиту Аро, протащив его мимо Джагабиса по узкой эллиптической орбите. Затем, когда ползун занял свое место, он открыл лазерный огонь по городу Эмптаж и разрушил купол. Кроме того, он воспользовался флотилией автоматических зондов для нападения на корабли, пришвартовавшиеся по центру орбитальной башни. Одновременно второй ползун появился с противоположной стороны и полностью уничтожил башню.

— Как? — спросил Гейд.

— Очень просто — столкнувшись с ней, — пояснил Б'шан, — и разбив ее якоря.

Рош сосредоточилась, с трудом поспевая за сменяющими друг друга картинками, замелькавшими на экране.

— Последствия столкновения уничтожили те из кораблей, что еще оставались возле башни. Отсюда и множество обломков.

— А дополнительный момент импульса движения вывел большую часть того, что осталось от башни, на орбиту, где она развалилась на более мелкие фрагменты. Они были использованы для того, чтобы создать устройство по принципу мельницы и не допустить к месту катастрофы желающих посмотреть, что здесь случилось. Кабель очень тонкий, и заметить его трудно. А сегменты вращаются с такой скоростью, что легко разрежут любой корабль пополам.

— Это и случилось со сборщиками, — сказал Гейд.

— По-видимому, — не стал спорить с ним Б'шан. — В конце концов мы убрали часть конструкции «мельницы», но с газовыми пушками ничего поделать не смогли. Мы побоялись полностью уничтожить обломки, чтобы не потерять важные доказательства происшедшего, но, с другой стороны, не хотели рисковать своими людьми и отправлять их с приказом обезвредить ловушки.

Рош подумала о Мавалине. Он, вне всякого сомнения, был счастлив, что ему не пришлось выполнять такое задание.

— Практически сразу после прибытия мы засекли несколько передач, — сказала она. — Ваши наблюдатели тоже их уловили?

Б'шан помахал рукой, и на экране появились иероглифы командного языка Движения.

— Складывается впечатление, что послание зашифровано.

Однако нам не удалось распознать код.

— Мы получили по направленному лучу еще одно сообщение, на сей раз из другого источника и в простом текстовом режиме.

— Источник передачи находится в районе бинарной системы Какамат — Маракан, — кивнув, проговорил Б'шан. — Мы считаем, что это либо приманка, либо абсолютно невинное сообщение, отправленное не нам.

— Приманка? С какой стати? — удивленно поинтересовалась Рощ.

— Потому что с тех пор, как погиб город Эмптаж, перед закрытием солнечной оболочки, окружающей систему, не предпринято ни одной новой атаки. Хочется думать, что человек, виновный в уничтожении населенных баз системы, покинул ее.

— В таком случае почему вы здесь прячетесь? — спросил Гейд.

— Мы решили предпринять усиленные меры предосторожности, — тихо ответил Руфо. — Глупо считать, что мы в полной безопасности, до тех пор, пока не получим надежное подтверждение.

Рош наклонилась вперед, обращаясь к Б'шану:

— Вы сказали, что это может быть вполне невинное послание. От кого?

— От тех, кому удалось спастись и кто пытается вести себя таким образом, чтобы их не обнаружили. Вроде нас. Лучше дождаться спасателей, чем выдать свое присутствие.





— О ком вы говорите? Кто мог спастись? — настаивала на своем Рош. — Предполагается, что база на Мок была пуста.

— Источник передачи установлен приблизительно, — пожав плечами, проговорил Б'шан. — «Рядом» с Мок может означать, что он находится на территории в несколько миллионов километров, внутри которой расположена бинарная система. Сигнал мог подать какой-нибудь сборщик, пролетавший мимо.

Рош не могла с ним не согласиться.

— А как насчет Рукавицы? Вы должны были видеть ее приближение.

Б'шан посмотрел на Руфо и сказал:

— Множители кварков вошли в систему двадцать один день назад.

— Вам известно, кто их доставил?

— Если бы… тогда по крайней мере мы могли бы предположить, кого ждать, когда прибудет спасательная экспедиция, — ответил Руфо.

— Они вошли в систему из глубокого космоса, — пояснил Б'шан. — И остановились в атмосфере звезды. Как раз в этот момент неизвестный напал на космопорт Аро. Когда мы узнали об их присутствии, множители уже заняли позиции. А дальше все произошло очень быстро. Через двадцать часов Рукавица была приведена в действие, а система закрыта.

Руфо поднял голову и тихонько проговорил:

— Сначала мы думали, что это ваших рук дело — а вы являетесь авангардом большой спасательной экспедиции.

Рош кивнула, прекрасно понимая, что он боится задать беспокоящие его вопросы. Кто вас послал? Сколько еще осталось ждать? Спасут ли нас вообще?

Она не могла развеять его страхи, но понимала, что должна как-то отреагировать.

— Возможно, вместе мы сумеем разобраться в том, что здесь происходит.

— Надеюсь, — проговорил Руфо, и легкая улыбка коснулась его губ. — Мы с радостью выслушаем вас, если вы можете еще что-нибудь добавить.

— Вы поделились с нами сведениями, которые вам удалось получить, — сказала Рош. — Похоже, пришла моя очередь.

Однако прежде чем она заговорила снова, ее остановил Ящик:

— Подожди, Морган. Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

— Это важно? — нахмурившись, спросила она.

— Возможно.

Понимая, что Руфо и воины-кеш ждут продолжения, она подняла руку.

— Одну секунду, — попросила она, а потом, обращаясь к Ящику, поинтересовалась:

— В чем дело? — Небольшая проблема, — пояснил Ящик. — Я не могу пробраться в базу данных станции.

— Ты не шутишь?

— Складывается впечатление, что на «Четвертом Галине» действует два уровня системы безопасности. В первый мне Удалось проникнуть. Благодаря этому я получил доступ к информации нижнего уровня, как-то: изображение коридоров и складских помещений, анализ воздуха внутри станции, данные рециклинга воды и тому подобное. Второй уровень никак не связан с первым, и попасть туда через него невозможно.

Он охватывает по меньшей мере половину внутренних помещений, включая комнату, в которой вы в настоящий момент находитесь, а также все навигационные данные и сведения о недавних передвижениях станции. Кроме того, сюда же входят личные файлы Руфо, а также те, что могли бы подтвердить или опровергнуть слова Руфо и его заместителя.

— И ты сделал все, что мог, чтобы добраться до нужной нам информации? — спросила Рош.

— Проблема не в том, чтобы получить к ней доступ, Морган. Я не знаю, где она находится. Словно две системы безопасности существуют совершенно независимо друг от друга и никоим образом не связаны между собой — что, разумеется, невозможно.