Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 104



Он скептически улыбнулся.

— И в чем будет заключаться помощь?

— Пот, да! Послушай. Таре Таркас сказал: «Пусть он посетит мертвые моря и древние города. Пусть встретится с призраками старого Джесума».

Форрестер устало попытался сообразить.

— Это абсолютная чепуха, — наконец сказал он.

— Разумеется, нет! Это так же ясно, как щупальца кокоса на обратной стороне Луны, помнишь, ты их видел? Он думает, что ты должен спрятаться среди Забытых Людей!

Глава 11

Подземные площади и тоннели, где жили Забытые Люди, находились в десяти минутах ходьбы. Но Форрестер потратил времени значительно больше, так как не мог рассчитывать на помощь джоймейкера и не видел указательных зеленых стрелок. Он осторожно пересек улицу, с трудом увернувшись от ховеркрафта. Теперь позаботиться о себе мог только он сам. Он подошел к стоэтажной башне, из которой навстречу ему вышел человек. Его лицо показалось Форрестеру знакомым.

— Незнакомец, — просительно сказал мужчина. — У меня было поганое житье. Это началось с закрытия шахт и болезни моей жены Мэри…

— Дружок, — сказал Форрестер. — Ты обратился не по адресу.

Мужчина отодвинулся и смерил его взглядом. Сам он был высокий, тощий и темнокожий. Лицо у него было терпеливое и интеллигентное.

— Не тебя ли я так подловил, когда ты шлялся здесь с двумя молокососами? — обвиняюще сказал он. — Похоже, подкинул мне тогда с полсотни баксов.

— У тебя хорошая память. Но тогда у меня были деньги, а сейчас я банкрот. — Форрестер окинул взглядом окружающие дома и скверы. — Я был бы вам весьма обязан, если бы вы подсказали мне, где можно переночевать.

Мужчина подозрительно осмотрелся, пытаясь обнаружить ловушку. Затем улыбнулся и протянул руку.

— Добро побаловать в наш клуб, — сказал он. — Меня зовут Витлоу. Джерри Витлоу. Что случилось?

— Меня уволили, — без увиливаний ответил Форрестер, затем представился.

— Это может с каждым случиться, — посочувствовал Витлоу. — Я вижу, что ты без джоймейкера, но как-то сразу не сообразил. Подумал, что новичок мог его просто забыть. Но ты должен побыстрее раздобыть себе эту штуковину.

— Почему?

— Почему? Пот, человече! Ты хочешь поработать дичью для охотников? Они приезжают сюда, осматриваются, замечают человека без машинки… черт, это будет твой последний денек. — Он снял джоймейкер (или что-то похожее на джоймейкер) и гордо его протянул. — Фальшивый, видишь? Но очень похож на настоящий. Кого хочешь одурачит. Спорим, ты тоже не разобрался.

Действительно, это было так. На когда Форрестер начал его разглядывать поближе, то сразу понял, что здесь что-то не так. Штука была полегче джоймейкера, наверное, сделана из пластмассы и была очень правдоподобно раскрашена.

— Разумеется, не работает, — улыбнулся Витлоу. — Но он имеет преимущество, за него не надо платить! И никто тебя не трогает. Но без него тебя быстро пристукнет какой-нибудь извращенец.

Он взял пульт из рук Форрестера и оценивающе его осмотрел.

— Ты должен достать себе такой же. И, черт побери, тебе жутко повезло. В двух домах отсюда живет человек, который их изготавливает и продает. Мой друг. Спорим, он тебе его уступит за… черт… меньше, чем за сотню. — У Форрестера отвалилась челюсть от изумления. — Даже за восемьдесят!.. Семьдесят пять?

— Вит, — честно признался Форрестер. — У меня нет и дайма.

— Пот! — Витлоу был поражен. Затем пожал плечами. — Вот черт, нельзя, чтобы тебя шлепнули за паршивые пятнадцать баксов. Придется тебе помочь.

— Пятнадцать?

Витлоу улыбнулся.



— Остальные комиссионные. Отдашь мне их потом, парень. Тебе нужно иметь здесь знакомства!

Забытые Люди ютились на помойках большого мира. Но как показалось Форрестеру, они не слишком бедствовали. Джерри Витлоу, по крайней мере, не голодал. Его одежда была чистой, манеры не так уж плохи. Возможно, мне тоже здесь понравится, если поживу подольше, подумалось Форрестеру…

Витлоу был первоклассным учителем, но болтал он без перерыва. Он провел Форрестера через подземные лабиринты и мосты, о существовании которых Форрестер даже не подозревал, и все время беспрерывно болтал. В основном он рассказывал различные случаи из своей жизни.

— …и вот выгнали меня из шахты. И остался я, Чак, без работы. А у меня семья. Кое-как сводили концы с концами, пока не заболела Мэри и не пришлось обратиться в агентство. Они отправили меня на учебные курсы и закидали тестами. Поверишь, Чак, у меня даже голова разболелась. Затем вернулся в школу и…

Он остановился и осторожно взглянул вверх. Они находились между двумя зданиями под крохотным квадратом чистого неба. Он схватил Форрестера и потащил в подвал, где находился магазинчик производителя джоймейкеров.

— Смотри в оба! — прошептал он свирепо. — Они поджидают наверху!

Форрестер ничего не понял, но оценил важность происходящего по интонации Витлоу. Он побежал в одну сторону, а Витлоу в другую. Магазинчик располагался в небольшом тупичке огромного комплекса, в лабиринтах которого могла затеряться даже космическая эскадра.

Низенький мужчина, продававший джоймейкеры, занимал три комнаты на разных уровнях. Каждая комната имела тоннель шириной в четыре фута. В один из таких тоннелей и побежал Витлоу. Форрестер последовал за ним. Было темно. Потолок был низко. Форрестеру все время приходилось нагибаться, чтобы не удариться головой. Наконец темнота и ямы его остановили. Он присел на жесткий каменный пол.

Он не знал, зачем бежит, но Витлоу заразил его своим страхом. Он пробудил сотню старых ужасов. До этого момента Форрестер не вспоминал свое избиение в первый день после размораживания. Но сейчас каждая ссадина напоминала о себе. Его бока судорожно подергивались, а голова раскалывалась.

Он был Забытым Человеком в течение всего двух часов.

Вокруг была тишина и темнота. Преследователи, которых опасался Витлоу, тоже не появились. Только человек-горностай мог настигнуть человека-кролика в таком лабиринте, но в такой темноте даже кролик мог огрызаться. Форрестеру с головой хватило и сумасшедшего марсианина. Сейчас…

Он вздохнул и повернулся на жестком каменном полу.

Интересно, что сделают с его имуществом и квартирой. Может быть, ему положены какие-то выплаты?

Он не сможет даже получить компенсацию. У него не было под рукой джоймейкера с его необходимыми пояснениями. Интересно, мог ли ему помочь Хара. Нужно разыскать доктора. Ведь в таком положении Форрестера была вина и Хара…

— Нет, — сказал Форрестер громко и отчетливо прямо в темноту.

Хара был ни при чем. Во всем был виноват он сам.

За два часа среди Забытых Людей он понял, что сам должен отвечать за все происходящее. В мире не существовало такого общества, которое охраняло бы каждого человека. Он попал в общество индивидуалистов. Он капитан своей судьбы, начальник своей души…

И пленник собственных ошибок.

Когда Витлоу тихо и осторожно его позвал, Форрестер уже смирился с фактом своего одиночества в этом холодном и беспощадном мире.

Он осторожно перебрался через трубы, пересек ховер-шоссе и направился к зданию, тысячи колонн которого вонзились в газон. Необходимый для растущей травы свет поступал из спрятанных светильников на десятиакровой крыше строения.

Витлоу, вновь самоуверенный, довел Форрестера до двери в одной из колонн, на которой красными буквами было написано: «АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД». Он открыл дверь, протолкнул Форрестера вперед и тщательно запер ее за собой.

— Прелестно, — радостно сказал он. — Чуть не поймали, но сейчас все хорошо. Хочешь перекусить?

Форрестер хотел получить от него ответы на многие вопросы, но такая бесцеремонность отвлекла его внимание.

— Да!

Витлоу улыбнулся.

— Поймался, — сказал он. — Сейчас что-нибудь для тебя сообразим. Раньше мы работали здесь с одним человечком в лабораториях. Сейчас он программирует диеты и из экспериментальных продуктов что-нибудь оставляет и для меня. Поглядим….