Страница 52 из 68
- Ты боишься? - спросил мужчина, сидящий впереди. - Тебе следует бояться.
- Я проголодался. Тиффани была маленькой дикой кошечкой, и я нагулял аппетит. У тебя есть что-нибудь перекусить?
Сидящий впереди уставился на него.
Парень слева от Блу наблюдал за ним с почтением.
- Не знаю, не могли бы вы подписать мою рубашку или что-то в роде этого, мистер Блу? Я ваш большой поклонник с тех пор...
Взгляд охранника с переднего сиденья заставил его замолчать.
- Мы позволили вам оставить свое оружие по приказу мистера Стара. Но это также означает, что мы имеем право защищать себя, если вы что-нибудь выкинете. - Он погладил рукоять пистолета. - Пожалуйста, сделайте первый шаг.
Блу улыбнулся.
- В другой раз, возможно.
Остальная часть поездки прошла в молчании. Когда машина остановилась на подъездной дороге дома Стара, он увидел, что весь район был освещен массивными фонарными столбами. Двое других охранников ждали и открыли дверь для Блу. Он вышел без колебаний. Джон где-то внутри, и Блу упустил его, когда был здесь в последний раз?
Он оглядел фойе, запоминая все детали, те, что он, возможно, пропустили в спешке. Пол был из мрамора с прожилками золота. Стены были белыми с вкраплениями золота. Наверху, люстра выглядела, как виноградная лоза с золотым плющом и тысячами крошечных сапфиров, с рубиновыми цветками, украшенными изумрудными листьями.
Очевидно, что Стар был одержим золотом.
Спокойно. Осторожно.
Нахмурившись Грегори Стар открыл двойные двери, ведущие в его офисе. Он был немного выше Тайсона, волосы - с проседью, худощавого телосложения с чертами человека, который повидал худшее из худшего в мире... и сам же был причиною многого.
- Добро пожаловать, мистер Блу. Добро пожаловать. - Он махнул Блу снова. - Заходите. Давайте поговорим наедине. - Затем он повернулся спиной к Блу, как если бы не боялся, что тот мог что-нибудь сделать.
Блу пошел следом за ним, даже не потянувшись ни к одному из своих оружий. Что восхищало. Но благосостояние Джона было превыше ярости и мести.
Офис был очень похож на офис Майкла. Темная кожаная мебель, массивный письменный стол, плюшевые ковры и голограммы фотографий его детей, отображающиеся на стенах.
Стар устроился за столом, а Блу шлепнулся в кресло напротив него.
- Мне не нравится, что вы пошли c моей дочерью, - сказал Стар, сложив руки пирамидкой перед лицом. - Она невинна во всем этом и не заслуживает того, чтобы ей сделали больно.
Блу заговорил.
- Теперь, мы оба знаем, что она далека от невинности, и, честно говоря, я оскорблен, что вы пытаетесь убедить меня в обратном.
- Таким образом, мы не собираемся делать вид, что не понимаем ситуацию, - Стар кивнул. - Я одобряю.
- Очень рад, - сухо ответил Блу.
Мимолетная улыбка, лишенная радости.
- Понадобилось некоторое время, чтобы выяснить, что вы больше, чем звезда футбола, за что мне очень стыдно. Обычно я так не торможу. Но теперь, по крайней мере, я знаю, что вы - из команды наемников Блэка, которая является правительственной программой.
- Что меня выдало?
- Мой сын посылал людей за мисс Блэк, надеясь заставить ее отца выйти из укрытия. Эти люди оказались мертвы. И вы, мистер Блу, были замечены пробирающимся в ее дом вскоре после этого. Так что я спросил себя, почему вы, плейбой, держите такие отношения в секрете? Вы не боитесь негативных отзывов в прессе. Вас не волнует, что думают люди. Так что мне пришлось предположить, что вы были там не для секса, а для защиты. Как я не догадался до сих пор?
- Довольно не плохо, на самом деле. - Его репутация, наконец, сослужила хорошую службу. Стар понятия не имел, что между Блу и Эви были романтические отношения, или что Эви - агент.
- Тогда, конечно, понятно, зачем вы связались с моей дочерью, к тому же я нашел жучки в доме. Да. Мы нашли и уничтожили их. И не думайте еще раз установить их. Несколько часов назад я добавил звуковой импульс на внутренние стены. Я не знаю всех технических аспектов, просто он будет блокировать любые звуковые сигналы.
- Спасибо за предупреждение.
Стар кивнул, как будто был серьезен.
- Потом был факт, что моя дочь стала одержима вами. И когда вы двое находились рядом друг с другом, она вела себя как робот. Мои люди позвонили мне, забеспокоившись. Вы внушали ей, я прав?
Блу пожал плечами.
- Знаете, у вас, иных, есть ваши сверхъестественные способности, но у нас, у людей, есть антидоты. Имеются препараты, с помощью которых мы можем выработать иммунитет к Аркадианскому принуждению, хотя побочные эффекты ужасны. Я никогда не думал, что это того стоит, до настоящего времени. Кроме того, я видел, как вы играете. Видел вещи, которые вы делали на поле, силу, которой владеете. Я принял меры предосторожности против этого. Попробуйте применить свою энергию, я бросаю вам вызов.
Он был достаточно осторожен, чтобы удержать нейтральное выражение лица. Его оружие было убрано, одно за другим.
- Поздравляю, что вы можете защитить себя. Но есть и другие способы, с помощью которых можно добраться до вас.
Вспышка раздражения мелькнула в глазах Стара. Та, которая проводила черту жестокости. Здесь был мальчик с улицы. Мальчик, подозреваемый в продаже органов на черном рынке. Мальчик с навыками очистки плоти с костей.
- Вы злитесь на меня, мистер Блу, хотя для этого нет никаких причин.
- Нет причин? Вы, что ли, шутите? Вы взорвали моего босса и близких друзей. Ах, да. И меня.
- Вы и ваши друзья были просто побочным ущербом. Бывшая помощница Майкла Блэка, Моника Гейнс, пришла ко мне. Она сказала, что мистер Блэк - правительственный агент, и он разыскивает семнадцать пропавших, которых теперь связывают с моим именем. Я был удивлен, признаю. Я считал мистера Блэка отличным бизнес-конкурентом, но не более. Она сказала, что мы могли бы помочь друг другу.
Майкл был прав.
- Я редко спрашиваю мотив у коллег, но в ее случае, поскольку меня атаковал Новый Мировой Порядок, я сделал исключение. Кажется, она погрязла в страшной задолженности, но ваш драгоценный Майкл не помог ей. Вместо этого, он сделал еще хуже, отнял ее единственный источник дохода. И после всех ее лет преданного служения. Позор.
В его бизнесе, доверие было всем, а Моника нарушила его.
- Так что? В день детонации, мои друзья и я просто были в неправильном месте в неправильное время.
- Точно.
- Но вы решили воспользоваться ситуацией в любом случае. Продали одного и забрали Ракана.
Стар только моргнул, любопытно.
- Что заставляет вас думать, что ваш друг пережил взрыв?
Похоже, что не притворяется.
- Я видел эскизы. Я знаю, что вы используете его, и я не успокоюсь, пока он не будет дома в безопасности.
Стар долго смотрел на него, тихо, непринужденно.
- Если бы я беспокоился о вашем участии, мистер Блу, вы были бы мертвы прямо сейчас. Но я ничего не сказал вам, что может быть доказано, и не было ничего такого, что вы еще не выяснили сами. Я принял все возможные меры, чтобы, чтобы защитить свои инвестиции, также как и себя самого.
- Вы не безгрешны.
- Разрешите не согласиться. Потому что, видите ли, мистер Блу, если я умру, ваш друг тоже умрет. Я единственный, кто знает, где он. Без меня он будет голодать.
Блу прикусил язык, пока не почувствовал кровь.
- Попробуете использовать моих детей, и найдете части тела вашего друга проданными на аукционе. Рука здесь, нога там.
- Вы бы приговорили собственных детей к смерти.
- И я буду горевать, презирать вас и делать все, что в моих силах, чтобы осуществить месть, но я буду не за решеткой, вот что будет самым главным.
Как Блу вести дела с этим бессердечным человеком?
- Кстати говоря о моих детях, Тайсон звонил мне как раз перед вашим приездом. Он живет в отеле Star Light и повел мисс Блэк в номер. Он застукал ее шпионящей, его удивило, что она замешана во всем этом. Он решил наказать ее, - Стар поднял бластер, - а обвинены будете вы.