Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 68



Не смейся.

- Спасибо, - сказала она с царственным кивком. - Если бы я не знала, что ты сокращаешь слово «великолепная», то подумала, ты сравниваешь меня с ущельем.

[прим.пер. здесь игра слов «gorge» - ущелье, «gorgeous» - великолепный, «ravine» - ущелье.]

- Великолепная и умная. - Он понизил голос. - То, что я хочу сделать с твоим телом...

Только бы не свалиться в его руки.

- Оу, да?

Он кивнул, а потом вырвал из ее рук сумочку и полез внутрь.

- Пачка китайских денег. Горстка стяжек. Пакетики соуса Taco Bell. Браслет дружбы Ночных Бессмертных. Шесть булавок. Мини-пистолет. А теперь и ручка. - Он поднес просто выглядящую ручку с чернилами к свету и нажал кнопку.

Это была не ручка, поняла она. Вместо шарикового стержня в середине был изотоп-датчик.

- Идеально для моей коллекции, - сказала она.

Лавандовые глаза сузились с напряжением, удивив ее.

- Я подумал, тебе понравиться. - Он взял ее за руку так, как сделал в первый раз, при первой встречи, поцеловал суставы. - Прости меня, но...

Острый укол в ладонь.

Она нахмурилась и отпрянула от него. Крошечная капелька крови выступила прямо на указательном пальце... прокол от иглы?

Выражение его лица было напряженным и каменным.

Она опустила взгляд на его руку, увидела кольцо NOFL Super Bowl, которое блестело на пальце. Он никогда не носил его раньше.

- Что ты наделал? - тихо спросила она.

- То, что должен был сделать, чтобы держать тебя в безопасности. Рад услужить.

- Блу...

Лифт звякнул, спасая ее от того, чтобы сформировать ответ... это была бы угроза смерти, без вопросов. Потому что, если бы она додумалась, то сказала бы, что он просто использовал изотопы на ней.

Он протянул ей сумку, убирая всякие эмоции со своего лица. Иии, отступил...

Тайсон и Тиффани Стар.

Игра началась.

Эви замаскировала свой растущий гнев за пустым выражением лица.

Блу направил мегаваттную улыбку на Тиффани, и Эви удивилась тому, что он был как никогда в состоянии одурачить всех подряд своими актерскими талантами. Он не выглядел одурманенным, а сосредоточенным.

- Я лишь спросил мисс Блэк, прибыли ли вы, - сказал он девушке. - А вот и вы, как мечта ставшая явью.

Тайсон напрягся, но Тиффани застенчиво улыбнулась в ответ.

Эви не чувствовала даже шевеления ревности. И, как ни странно, даже ее гнев испарился. Блу делал все возможное, чтобы найти своего друга, и он знал, как сильно беспокойство могло отвлечь его. Беспокойство о своей женщине - женщине преследуемой врагом - должно было быть огромнейшим отвлечением.

Итак, ты его женщина?

Ну, да. На данный момент.

- Сестра о вас мне все уши прожужжала, мистер Блу, - сказал Тайсон с нулевыми эмоциями в голосе. Тем не менее, глаза выдавали его. Пламя вспыхнуло в их темно-синих глубинах.

Тиффани бросила на него нервный взгляд.

Эви задумалась, бил ее когда-нибудь этот парень.

Если это так, хорошо, она сможет просто грохнуть его, когда он отвлечеться. А он сделает это, когда-нибудь. Как и Блу, она принесла целую аптеку в своих кольцах. В одном была спрятана сыворотка правды, в другом - успокоительное, в третьем - афродизиак, а в четвертом - большая доза психотропного препарата как для буйных больных. Она использует их все, если будет необходимо.

- Пожалуйста. Просто Блу. - Он взял Тиффани за руку. - Я думал о тебе с того дня в кафе, хорошо ли все с тобой, смогу ли увидеть тебя снова.

Девушка покраснела, и, честно говоря, это было довольно... мило.



Было почти жаль ее. Ну, почти.

- Тысячу раз я просила отца познакомиться с тобой, - сказала Тиффани. - Мне не разрешено встречаться с кем-то, кого он не одобрил. Но он отказался. Мне жаль.

- Решим эту задачку. Не проблема.

Фраза эта была лаской для ушей Эви.

Тайсон провел языком по зубам, напоминая ей о ее задание.

- Знаю, что немного запоздала, но добро пожаловать, - сказала она ему. - Я - Эвангелина Блэк, хозяйка сегодняшнего вечера.

Наследник Стара шагнул вперед и кивнул в знак приветствия.

- Тайсон Стар.

- Ах. Прославленный владелец этого удивительного рая. - Она указала рукой вдаль на бассейн. - Я надеялась, что получу шанс переговорить с вами.

- И я тоже. - Он поймал ее за пальцы и поцеловал суставы.

Она притворилась, что была очарована. Он был красивым мужчиной. Высоким, как его сестра, и худощавого телосложения. Он был не в повседневной одежде. Как Даллас, он надел костюм. Она могла поспорить, что он не собирался расслабляться.

Я могу помочь ему с этим.

- Ваши сотрудники проделали великолепную работу, - сказала она.

- Мы нанимаем только лучших.

Как это необычно для тебя.

- Ну, это, конечно же, видно.

Блу и Тиффани прошли мимо зеркальной стены, шепча друг с другом, очевидно флиртуя, и любому внешнему наблюдателю, могло показаться, что они потерялись друг в друге. Тайсон смотрел, его плечи напрягались больше с каждым шагом, который сделала пара. Воин, готовящийся к сражению.

Эви улыбнулась ему, надеясь отвлечь его.

- Кажется, что вы нуждаетесь в компаньоне, мистер Стар. Пойдемте, я представлю вас остальной части команды.

У Блу были проблемы с концентрацией внимания. Болтовня и смех звенели всю ночь. Время от времени кто-то прыгал в бассейн, и теплая вода выплескивалась на окружающих, вызывая испуганные крики.

Один из тех криков раздался от Эви. Она использовала воду в качестве оправдания сопроводить Тайсона к краю крыши, к уединенному месту с видом на огни города. Эти двое оставались там в течение получаса, разговаривая. Пристальный взгляд Тайсона все время возвращался к Тиффани. Один раз он даже попытался сбежать от Эви, но она, так или иначе, убедила его остаться.

Блу прежде никогда не наблюдал как женщина, с которой он спал, кокетничала с другим мужчиной. Но потом, Эви могла разобраться с ним. Она подозревала, что он ввел ей следящее устройство.

Очень плохо, принцесса. Мы вместе, и это окончательно.

Сколько женщин наблюдало за ним за эти годы, задаваясь вопросом о его привязанностях? Сколько женщин покинуло его сердитыми и разочарованными?

Слишком много. Он был создан, чтобы так жить.

Привет. Меня зовут Блу, и я - исправившийся плохой парень.

Он не мог возложить ответственность за свое текущее настроение на ревность. Он знал, что сегодняшний флирт был ни о чем. Он знал, что Эви чувствовала только презрение к Тайсону Стару, и что она не сделает ничего сексуального. Он знал, что она делала это ради Джона. Ради Блу. И он знал, что она могла защитить себя.

Он винил тоску. Он и Эви не могли открыть свои отношения. Они должны были скрывать свою привязанность друг к другу. Блу не мог стоять около нее и смотреть на огни. Блу не мог положить руку ей на талию или поцеловать ее в лунном свете.

Он также не мог оставить Тиффани, пока Эви не убедит Тайсона забрать ее куда-нибудь в другое место. Куда-нибудь еще. Иначе, Старший Брат определенно попытается остановиться Блу от отъезда с Младшей Сестрой, и это проложит ненужные петли в план.

По крайней мере, Блу не должен был развлекать Тиффани, пока он ждал. Несколько ее друзей были гостями, и они увидели ее и решили посплетничать о нем... если ему было позволено предположить. Он сел за пустой стол, чтобы наблюдать за ней... и ну, да, чтобы наблюдать за Эви. Он делил свое внимание между ими двумя.

Тайсон пробежал костяшками пальцев по всей длине руки Эви.

Блу напрягся. Когда Джон будет в безопасности, я буду удалять те суставы ножом для масла.

- В одиночестве? - спросил женский голос. - Какая жалость.

Он узнал голос и закрыл глаза, моля о терпении.

Ноэль Тремейн села на стул рядом с ним. Свет от факелов купал ее, освещая симпатичное личико, которое он когда-то хотел так сильно любить.