Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 88

Мула, глядя от лука, просигналил, что ему нужна еще стрела:

- Чем ближе мы подойдем, чем больше у меня будет шансов их прикончить!

Трезубец Раззѝда ударил по луку, отбивая его вбок:

- У нас нет стрел, чтобы тратить их на двух мелких колючек. Держать судно прямо по курсу, и мы их нагоним, если будем достаточно быстры! Джибори, пришли мне нескольких хороших бегунов и дай мне знать, когда мы будем на мелководье!

Пози первой выбралась на берег. Она бросила короткий взгляд назад, на быстро нагоняющую их галеру, взяв Угго за лапу:

- Они скоро будут у нас прямо на хвосте! Нам надо убежать и спрятаться среди этих дюн!

По твердому песку ниже линии прибоя было легко идти, но как только они пересекли нагромождения водорослей и плавника, дела стали труднее. Их лапы тонули в сухом песке, что существенно замедлило их продвижение.

Угго, никогда не бывший быстрейшим из бегунов, споткнулся, растянувшись мордой вниз. Он выплюнул песок:

- Тьфу! Я не очень хорош, когда надо уходить от погони, Пози. Ты иди, оставь меня здесь…

Юная ежиха рывком поставила его на лапы:

- Я не оставлю тебя этим грязным хищникам! Давай, пошли – покажи мне, что ты можешь!

Раззѝд смерил четырех крыс, которых Джибори вывел наперед. У двоих из них были длинные стройные конечности бегунов; две другие выглядели молодыми, но способными. Он расположил их по обе стороны бушприта.

- Постарайтесь попасть на сушу до судна и нагнать этих двух сбежавших пленников! Я хочу их видеть снова на борту живыми, ясно?

Четверка закивала, собираясь с духом, чтобы спрыгнуть в момент, когда покажется какое-нибудь мелководье. Раззѝд указал на две маленькие фигурки, карабкающиеся через дюны:

- Бочонок лучшего грога «Гадючье жало» тому, кто первым наложит на них лапы!

Морским крысам не требовалось дальнейших поощрений. С криками радости они попрыгали в море. Тем не менее лишь две из них появились на поверхности.

Раззѝд крикнул Муле и Джибори:

- Эй, куда подевались те двое?

Мула указал на двух крыс, разбивающих волны, только чтобы снова затонуть под ними:

- Вон они, капитан!

Веарат зарычал на него:

- Дурак! Я имел в виду остальных двух – их что, под корпус затянуло?

Джибори яростно зажестикулировал:

- Йааа – смотрите, капитан, смотрите, смотрите!

Один из высоких поджарых крыс практически стоял на поверхности воды, мчась по направлению к кораблю. Сблизившись с бортом, он внезапно выстрелил из моря, ударившись о Мулу и плюхнувшись на палубу.

Джибори метнулся к упавшему хищнику:

- Кровь и молния – он мертв!

- Хоо-хоо-хоо! Хо-уооооо-мммм!

Почти двадцать лоснящихся черных тюленей возникли на поверхности, хлопая своими плавниками и издевательски взревывая. Мгновения спустя на палубу были выброшены безжизненные тела остальных трех крыс.

Раззѝд Веарат в ярости топтался туда-сюда по носу корабля:

- Что за… ? Убить их, прикончить эти штуки, живо!

Тюлени были слишком близко, чтобы нацелить на них гигантские стрелы, но пираты собрались толпой на средней палубе «Зеленого Савана», метая все, что попадалось им под лапу, в кружащих тюленей. Все еще иронически взревывая и трубя, ловкие млекопитающие, казалось, принимали усилия пиратов за шутку. Они игриво уворачивались от любого оружия а затем, используя свои морды, швыряли его обратно в команду хищников, двоих из которых серьезно ранило копьями. Несколько тюленей нашли веревку, свисающую с кормы судна. Группа их схватила ее в зубы и начала вращать корабль, буксируя его кругами и уходя под воду всякий раз, когда в них что-то швыряли.

Раззѝд Веарат был в неистовой ярости, но чем больше он сыпал проклятиями, топал или ругался на свою беспомощную команду, тем хуже становилась ситуация. Он мог видеть, что тюлени действительно наслаждаются его дискомфортом, весело трубя и хлопая ластами в издевательском подобии аплодисментов.

Топая в свою каюту, он рыкнул Шекре:

- Мне надо отдохнуть. Позови меня, когда эти глупцы устанут от своих дурацких игр и оставят нас в покое!

Лиса как раз собиралась ответить, когда ее ударил по морде пучок мокрых бурых водорослей. Тюлени наслаждались своей игрой.

- Хоо-хоо-хоо! Хааавуууррр!

Двое беглецов добрались до подножия дюн, где Угго плюхнулся на теплый движущийся песок, устало хватая ртом воздух:

- Я не могу идти дальше, товарищ, и не важно, что случится!

Пряча свое собственное утомление, хорошенькая ежиха уселась рядом с ним:





- Мы можем минутку отдохнуть, но недолго. Как только эти тюлени прекратят их мучить, нечисть снова пойдет за нами. Нашим лучшим планом будет найти себе какое-нибудь укрытие.

Пронзительный голос раздался с верхушки дюны:

- Егоза, а ну вернись – ты же свалишься!

Каскад песка с бока дюны почти накрыл Пози и Угго. Из песка, моргая, появился крохотный ежонок-девочка. Она показала им язык, а затем начала пританцовывать и пищать в сторону песчаного холма:

- Ага, ага! И ни лазу я не упала, ага! Я плыгнула!

Мгновение спустя белочка примерно того же возраста, что и Пози с Угго, грациозно соскользнула с вершины. Она коротко кивнула им:

- Извиняйте, скоро буду!

Она пустилась за малышкой Егозой, которая избегала ее хватки на каждом повороте, хихикая и танцуя мимолетный танец.

Когда крошка-ежиха пробегала мимо нее, Пози вытянула лапу и подставила ей подножку. Угго схватил Егозу, удержав ее на месте. Это дало белочке время ухватить малышку ежиху, а затем плотно закутать ее в шаль, в то время как она сердито пищала:

- А ну пусти, Фубел – ты мне не мамка!

Белочка Фубер ущипнула Егозу за нос:

- Я бы не хотела быть твоей мамкой даже за бочку орехов. Ну, погоди, я ей расскажу, как ты себя вела!

Она кивнула Угго и Пози:

- Вы не из здешних мест, а? Откуда же вы тогда взялись?

Пози указала в море, на «Зеленый Саван»:

- Мы был пленниками на том судне, но мы сбежали, и теперь нам надо где-то спрятаться до того, как за нами придет нечисть.

Фубер передала Егозу Угго:

- Подержи-ка эту маленькую чертовку – ты ведь еж. Где-нибудь спрятаться, а? Следуйте за мной!

Она начала карабкаться назад на холм; они спешно последовали за ней. Оправдывая свое имя, Егоза яростно извивалась в лапах Угго. Он встряхнул ее, хотя не слишком сильно:

- Тихо, крошка, не то свалишься. Ай!

Пози обернулась посмотреть, что происходит:

- Что теперь?

Угго убрал голову с дороги малышки:

- Она укусила меня за нос, маленькая дикарка!

Фубер хихикнула:

- Тогда укуси ее в ответ – давай!

Угго угрожающе оскалился, хотя и без намерения укусить Егозу, которая начала причитать:

- Вааахаахаа! Это нечестно, у тебя зубы большие и остлые, ты, велзила, а у меня маинькие!

Угроза подействовала. Для пущего эффекта Угго заскрежетал зубами:

- Тогда сиди тихо, не то я откушу тебе нос целиком!

Они следовали за Фубер почти из дюн, где пустошь была испещрена низкими холмами. Дым от кухонных костров поднимался из-за большого участка кустов утесника. Фубер завопила:

- Захожу! Откройте ворота, Вольнолапы!

Секция шипастых веток с желтыми цветками была отодвинута двумя мохнатыми полевками с крючковатыми палками. Они провели маленькую группу к огню, где большой старик-белка с серебристым хвостом жарил на углях пастернаки. Он помахал Угго и Пози:

- Ха, два молодых ежа, а? Люблю ежей, обычно они очень любезные звери. Вы любезные?

Не зная, что означает это слово, Пози кивнула:

- О, мы любезные, сэр, очень любезные. Я Пози, а он Угго. Мы сбежали с корабля нечисти.

Для зверя его сезонов у среброхвостого белки был великолепный набор зубов. Он широко усмехнулся им:

- Меня зовут не «сэр», а Рэкаби. Убежали, а? Нелегкая это работа – убегать. Вы, наверное, голодные, идите, поешьте.