Страница 57 из 71
- Свинина и... - я принюхался. - Рыба. Не знаю, какая.
- Сайра, - сказала Силия, понюхав. - Никогда не ел консервированную сайру?
- Ну, - я немного смутился. Вот тебе и отдельное поместье с поварами и няньками. - Быть может, и ел. Моя семья жила достаточно... небедно, а эти консервы довольно... дешёвые.
- Значит, ты отдашь мне всю банку? Если ты такое не ел...
- Хрен тебе. За последние полгода я ел такое, что тебе и не снилось.
- И что же? - продолжила подначивать меня Силия.
Я задумался. Ничего экстремального в моём желудке не было - ни червей, ни кору, ни траву, как некоторые рабы я не ел. Хотя...
- Крыс, например, - сказал я, чувствуя какую-то идиотскую гордость. - Сырых крыс. И, поверь, они были куда вкуснее, чем каша, которой меня пичкали работорговцы.
Вообще-то, единственная съеденная мной крыса, была худшим, что я ел в жизни. От неё пахло помойкой и мертвечиной вместе взятыми, а мяса в ней оказалось так мало, что я, фактически, сосал шкуру, жилы и кости, а не ел. К тому же, меня почти сразу вырвало, несмотря на голод. Но ведь хорошей еды я с тех пор, как мы покинули ту деревню, не видел, если не считать короткого проживания у Нелвы. Так что, я почти и не соврал.
- Ужас, - со смесью отвращения и жалости выдохнула Силия.
Ну вот, меня пожалели, первый раз за столько времени, и я совершенно расцвёл. Иногда хочется, чтобы тебя пожалели, пригрели и приласкали... Я нервно сглотнул. Пока достаточно жалости.
Я подбросил в костёр ещё дров. Вода в котелке совершенно не желала закипать.
- Не можешь вскипятить воду? - спросил я, чтобы не сидеть в тишине.
Силия насмешливо улыбнулась.
- Могу подняться с ней повыше, и она вскипит. Хочешь?
- Это бесполезно, физику я немного знаю. Температура останется той же... там что-то из-за давления... М-да. Совсем немного.
- Ах, вот оно как...
Я потыкал палкой в костёр и заглянул в котелок. От него только-только начал идти пар. Уф, ну и долгое же это дело...
И тут я вспомнил то, что меня давным-давно беспокоило.
- Ты знаешь других Продавцов?
- Не всех, - покачала головой Силия.
- Я знаю ещё меньше. Можешь рассказать всё, что знаешь?
Девушка на миг задумалась.
- Да, это будет полезно, - сказала она. - Сейчас осталось пятеро. Семь Продавцов и Представителей мертвы. Это Аролинг, Ирийстин, Орайя, Хаггиор и Представители Хамайи и Ениона. Из оставшихся двое сейчас пытаются сварить похлёбку, а ещё о двоих с дальнего юга я ничего не знаю - они такие же тёмный лошадки, как и ты. Предполагаю, что они достаточно сильны, с ними большое сопровождение и, судя по всему, действуют сообща. Так что я могу рассказать только о Корвеле. Он... он просто чудовище. У него нет детей, а своих пятерых жён он убил.
- Синяя борода... - пробормотал я, кроша бульонный кубик, чтобы хоть чем-то заняться.
- Не знаю, кто это. Но это и не важно. Думаю, он сейчас где-то недалеко. Как я поняла, Алария связывалась этой весной со всеми, кроме южан. И всем предлагала союз, предлагая заманить других в ловушку. Я согласилась только потому, что у меня не было другого шанса прожить хоть сколько-то долго. Думаю, Корвел не повёлся на эту удочку и выжидал выжившего, чтобы попробовать заключить с ним союз против южан.
- Ясно... А он опасен? Опасней южан?
Силия грустно усмехнулась.
- Не его сейчас надо опасаться. И существует вероятность того, что он заключит союз с южанами против тебя.
Моя челюсть чуть не ударилась о землю.
- Меня? - недоверчиво переспросил я.
- Ты всегда был тёмной лошадкой. Но все думали, что Алария взяла в качестве Представителя чужака, чтобы никак не претендовать на трон. Такое бывало, когда Властелины проводили плохую политику, тогда их дети выбирали в качестве Представителей людей, практически неспособных сражаться. Был даже случай, когда сын бывшего Владыки выбрал преступника, приговорённого к смертной казни. Но после всё изменилось, ещё осенью. Аролинг умер от странной болезни, Представитель Ениона сломал шею, свалившись с лестницы. А Ирийстина и Орайю убил...
- Я не убивал Орайю! - рявкнул я.
- Хорошо, ты не убивал Орайю. Но Ирийстина убил ты?
- Мне повезло, что ваш Владыка помер как раз в тот момент, когда я сидел лицом к лицу с Ирийстином, и этот ублюдок отрубился.
- Это знаешь только ты. К тому же, Орайя умерла, когда ты был рядом. Из аутсайдера ты сразу превратился в опасного противника. А сейчас, когда при твоём непосредственном участии умерли ещё двое... Думаю, тебя как минимум опасаются. А это значит, что теперь тебя попробуют устранить в первую очередь. И меня вместе с тобой. Но я готова рискнуть.
Вот так дела... Я закрыл глаза и вслушался в себя. Три красные пятна двигались. И все три в нашем направлении, но уже куда быстрее, чем раньше. Скорее всего, Силия права. А это значит, что нам каюк.
Вода, наконец, закипела. Я высыпал в котелок раскрошенный бульонный кубик, а после и свинину. Всё-таки рыбу можно будет съесть и так, а вот застывший жир после времени, проведённого в том бункере, я и в рот не возьму.
- Думаю, тебе лучше держаться от меня подальше, - мрачно сказал я, размешивая ножом бульон.
- С тобой у меня есть хоть какой-то шанс выжить.
- Думаю, Алария найдёт способ убить тебя.
Силия рассмеялась.
- Она меня не чувствует. Мы, Продавцы, чувствуем друг друга во время игры либо во время сильного эмоционального всплеска. Я слишком-то в последнее время не переживала, а Алария в игре не участвует.
- Это хорошо, - задумчиво произнёс я.
Да, я задумывался о том предложении, которое мне сделала Силия. Но каждый раз отвергал, понимая, что мне плевать на этот мир. Мне была нужна только Орайя, а для этого...
Но убить Силию я не смогу. А значит...
- Если ты станешь Властелином, ты сможешь клонировать человека?
- Да, думаю, смогу. А кого ты хочешь клонировать?
- Орайю.
Силия широко распахнула глаза.
- Так вы?..
- Да, мы. И если ты поклянёшься, что воскресишь её, я сделаю всё, чтобы ты стала Властелином.
- Значит, вот какую ты ставишь цену за победу в игре? - глухо спросила моя собеседница. - Плевал ты на нас, плевал на этот мир, на всё. Алария обещала тебя то же самое? Да, думаю, это было именно так. Что ж, я согласна.
Я кивнул. Суп закипел, и я снял котелок с костра. Ложек у нас не было, так что теперь придётся ждать, когда суп остынет, чтобы пить его через край.
- Ты называешь войну игрой, - медленно произнёс я, поняв, что меня беспокоит в словах Силии.
Девушка пожала в ответ плечами.
- А это и есть игра. Кровавое развлечение, которое выдумал наш предок, чтобы выяснить, кто из Продавцов сильнее. Раньше в неё именно играли. Вооружались и пытались убить как можно больше врагов, не используя ни влияния, ни других людей. Сейчас, когда кланов осталось мало, ставки стали слишком высоки, и это уже больше напоминает настоящую войну. У нас есть способности, но их иногда бывает недостаточно, к тому же, они не равнозначны. Предсказания Ениона не слишком-то помогут ему бою, а с моей левитацией можно только сбежать, да и то не из замкнутого помещения. Впрочем, я уверена, что и сейчас Корвел играет. С другой стороны, ему доставляет удовольствие процесс убийства, на трон ему плевать.
- Понятно, - медленно протянул я и закурил. На душе было погано.
- Ты должен понять, - усмехнулась Силия. - Наши способности передаются из поколения в поколение, но когда-то они были получены искусственным путём. Тот факт, что ты можешь вламываться в чужие Отражения, хотя раньше это считалось невозможным, то, каким я тебя видела, означают, что Алария провела над тобой серьёзную работу. Думаю, она хочет сделать тебя Продавцом мечтаний.
Глава шестая