Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 272 из 283



— Какие нынче нервные рыцари пошли, — хмыкнул под нос Райдер.

— Они, наверное, домой, к паразитам торопятся, — понимающе протянул Вик. — А тут мы со своим замком и перспективой суточных раскопок.

Рыцари потупились, но опровергать Витькины слова не стали. Видимо, подданные похожи на своих хозяев.

Попрощавшись с рыцарями, мы направились дальше по дорожке и через пять минут оказались на просторной поляне, в центре которой возвышался холм с абсолютно плоской вершиной. В какой-то момент у меня возникло гнетущее и пугающее чувство. Норри с Виком настороженно заозирались. Мортифор инстинктивно приподнял верхнюю губу, словно зверь, собирающийся зарычать. Райдер предостерегающе вскинул руку.

— Вы слышите? — тихо спросил он.

— Что? — настороженно обернулся Вик.

— В том-то и дело, что ничего! — заметил охотник на драконов.

И я поняла, что меня испугало. Повисшая вокруг гробовая тишина. Еще минуту назад в лесу пели птицы, шумели деревья, бегали по веткам белки, бурно выясняли где-то отношения сороки, но стоило нам ступить на поляну, как все звуки словно топором обрубило.

Беззвучно колыхалась на ветру трава. Меня это место пугало и завораживало одновременно. Оно что-то напоминало. Ощущение тревоги усилилось, пульс участился и застучал в висках.

— Йяк ша-лин ин-шаасса! — вдруг раздался тихий шепот у меня в голове. И тут же со всех уголков поляны ему стали вторить мужские и женские голоса: — Йяк ша-лин ин-шаасса! Йяк ша-лин ин-шаасса, малышка! Ну же, девочка! Повтори: «Йяк ша-лин ин-шаасса!» Ты же помнишь эти слова? Ты же все помнишь? Йяк ша-лин ин-шаасса!

Сердце теперь уже безудержно колотилось. Где-то глубоко-глубоко внутри стало очень-очень страшно. От странных голосов и их призыва у меня мурашки побежали по коже, и я почувствовала, как волоски стали дыбом. Мне здесь было плохо. Тревожно и как-то тоскливо.

— Вик, Норри, — тихо позвала я. — Вы что-нибудь слышите?

— Нет, — мотнул головой Витька. — Здесь очень тихо и как-то печально.

— Тебе здесь плохо? — встревожился Норри. — Тошнит? Голова кружится?

Мортифор придержал коня и поравнялся со мной, бросив в мою сторону обеспокоенный взгляд. Муж был готов в случае чего подхватить меня и сбежать. Я прислушалась к себе. Нет, физически со мной все было в порядке, вот только душа трепетала в теле, как пойманная птица. И было так жутко, аж мороз по коже.

— Йяк ша-лин ин-шаасса! — вновь раздалось в моей голове.

Где-то я уже слышала этот шипящий и одновременно свистящий язык. Каким-то седьмым, непонятным мне чувством я понимала значение слов: «Приди ко мне!»

— Люди, вы голоса не слышите?

— Какие? — встрепенулся Мортифор.

— Тихие, они шепчут мне одну и ту же фразу, умоляют повторить.

— Йяк ша-лин ин-шаасса! — словно в подтверждение моих слов зазвучал в голове мужской шепот. — Ну же, малышка, только не говори мне, что забыла этот язык! Твое горло в силах правильно произнести эти звуки! Будь хорошей девочкой, повторяй за мной: йяк ша-лин ин-шаасса!

Мортифор перегнулся через седло и взял меня за руку, отчего голоса отступили на второй план. Появившийся ниоткуда ветер взметнул в воздух горсть сухой листвы и швырнул его в лицо оборотню, совершенно не потревожив меня.

— Не отвлекай, малышку! — прошипел все тот же мужской голос.

— Ты его слышишь? — обернулась я к мужу.

— Кого? — удивился тот.

— Мужской голос. Он просит тебя не отвлекать меня от чего-то важного.

— Тебе неспокойно? — спросил Мортифор, щупая пульс на моем запястье. Обычно там его не услышать, но сейчас я ощущала его глухими сильными ударами. — Страшно, и на душе так противно, что хочется выть?

— Что это? — обернулся Норри. — Незнакомая магия?

— Нет, — покачал головой супруг. — Здесь неопасно, я это чувствую. Может, так Света реагирует на разыгравшуюся здесь когда-то трагедию? На этой поляне стоял ее родовой замок Драко. Здесь окраина их вотчин. Если в центре княжества располагается вычурный и готический замок «Когти Дракона», то здесь находилась крепость-твердыня. Гигантская, неприступная. Тысячи лет представители Светиного рода находили кров и защиту на этом месте. Это был их оплот, их гордость, их спасение. К сожалению, именно здесь и убили Дорвану. В этом лесу напали и на Лорриэля. От стрелы засевшего в засаде лучника погибла его жена Лия. Тогда лорд Драко прихватил ребенка и отступил. Лес спас его, а нападавшие все до одного погибли.

— Как это случилось? — спросил Вик.

— Не знаю, — пожал плечами оборотень. — Сведений не сохранилось. Сам понимаешь, мертвые молчат.

— Может, это место проклято? — встрепенулся Норри. — Есть такие отсроченные проклятия…

— Вам здесь ничто не должно грозить, — перебил его Мортифор. — Это же ваша территория. Если здесь и есть что-то, то оно направлено на вашу защиту.

— Почему же Свете плохо? — возразил Норри.

— Я где-то читал, что у драконов есть память поколений. На этом месте произошла трагедия, и какая-то часть Светиной души вспомнила это.



— А не много ли ты читаешь о драконах? — ревниво покосился на Морти Райдер.

— Если ты еще не заметил, я женат на одном из них! — парировал Мортифор. — А еще у меня шурины-гады!

— Я бы попросил! — вскинулся Вик.

— Это констатация факта, — спокойно пожал плечами Мортифор.

— Ну смотри, лохматый!

— Так как мне быть? — спросила я. — Сделать то, что они просят?

— Я не чувствую опасности, — твердо кивнул Мортифор. — В любом случае, прежде чем что-то делать, спроси их.

— А лохматый не дурак! — восторженно прошептали голоса. — Нам нравится!

— Не отдам! — мрачно буркнула я.

— А мы и не просили, — хмыкнули голоса. — Мы не враги, чтобы забирать его у тебя. Такой умный, симпатичный, породистый мальчик! Молодец, малышка!

— Кто вы?

— Предки твои.

— Почему вы проявились здесь и сейчас?

— Повтори слова — узнаешь!

— Не нравится мне это.

— А с кем ты разговариваешь? — спросил Вик, напряженно оглядываясь.

— С нашими предками.

— Тогда не к добру это! — буркнул Витька. — Я наших предков знаю. От драконов одни неприятности!

— А ничего, что ты сам дракон? — хмыкнул Райдер.

— Потому и знаю, что от нас одни неприятности, — пояснил Вик.

Норри остановил коня.

— Свет, а может, имеет смысл выполнить их просьбу? — предложил он.

— Мертвые редко когда лгут, — добавил Мортифор.

— Зато много темнят, — фыркнул Вик.

— А что им еще остается? — парировал оборотень. — В вечности скучно. Одно развлечение — живых донимать.

— Ну что ж, будь по-вашему! — Я выехала вперед, остановившись перед приплюснутым холмом, и, почему-то вскинув руку, хрипло произнесла: — Йяк ша-лин ин-шаасса!

Связки дрогнули, преобразуясь под верное произношение слов, отчего собственный голос прозвучал низко и властно. И тут меня осенило! Это язык драконов! Древний и мертвый! Когда-то на нем говорил весь мир, а теперь его можно найти только в книгах.

— Йяк ша-лин ин-шаасса! — уже уверенно и твердо повторила я.

Почва под ногами затряслась, и на вершине холма из-под земли стал вылезать замок! Огромные черные башни, словно клыки огромного зверя, протыкали небо, гладкие стены в лучах заходящего солнца отливали темно-серым перламутром. Он уже высунулся метров на двадцать пять, и все продолжал расти. Постройка была массивной, в романском стиле. Сразу видно, что он был создан для обороны и военных целей.

— Гематитовая твердыня Драко! — восторженно прошептал Мортифор. — Господа, позвольте вам представить вашу гордость и опору — «Сердце Дракона»!

— Не робкого десятка сердечко! — оценил строение Райдер.

— Красивое! — вздохнул Норри. — Завораживает!

— Кажется, нам после поиска нужного болота не придется ночевать в лесу! — улыбнулся Вик.

— А может, сначала исследуем замок? — предложила я. — Вдруг Лорриэль или кто-нибудь из его подданных смогли достать капсулу с эргом, не зная, что это такое, и спрятали в замке? А мы будем по болоту вхолостую шляться? Кроме того, если трагедия произошла вблизи замка, то хоть какие-то записи должны быть. Отчет того же управляющего, в конце концов. Ведь даже у Венаторов есть о падении информация, хоть они и злорадствовали, что «так им и надо».