Страница 66 из 73
— Патнэм сказал нам, — презрительно произнесла Кира. — Массовая стерилизация женщин лишь для того, чтобы ты мог продлить своё больное существование ещё на несколько лет.
Алан рассмеялся.
— Массовая стерилизация? — повторил он с умилением. — Не стоит верить всему, что вам говорят.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кира.
— Из-за сознания собственного нравственного превосходства ты отказываешься дать себе дар, который сама же и создала. Прими ты одну из своих таблеток, ты бы моментально распознала в этом уловку, — сказал Алан и разочарованно покачал головой. — По правде говоря, ты куда глупее, чем какой я тебя помнил. — Он развёл руки в стороны. — С чего бы мне вообще хотеть кого-то стерилизовать?
Похоже, Кира была озадачена.
— Во-первых, для того чтобы мотивировать меня на то, чтобы я отперла свою память.
Алан покачал головой.
— После того, как я подстроил свою якобы смерть, я улучшил себя и попытался понять вероятные свойства твоего сейфа в памяти. И я сразу же понял: никакая угроза, сколь бы велика она ни была, не сможет заставить тебя добраться до нужных воспоминаний, — объяснил он и ободряюще махнул ей рукой: — Прошу тебя, подумай ещё раз.
— Потому что если бы тебе это удалось — если бы наше поколение действительно стало бы последним — я бы оказалась вынуждена вручить тебе мою тайну ради выживания нашего вида. Или Патнэму, в любом случае.
— Раскрыть тайну Патнэму? — негодующе прошипел Алан. — Раскрыть её мне? Кира, ты бы никогда не выдала её никому из нас. Тебе удалось бы найти ключ к своей памяти, если бы ты по-настоящему этого захотела. И ты никогда, никогда бы не захотела раскрыть тайну ни мне, ни Патнэму. Ты бы выжидала, тянула время, зная что мы не можем тебя убить — до тех пор, пока не получила бы шанса на побег. Так ты могла бы убедиться, что мы не собираемся присвоить тайну себе, чтобы использовать в личных целях. Позаботилась бы о том, чтобы пользу от открытия получил весь мир. — Он нахмурился. — Мы с тобою оба знаем: ты бы так и поступила.
Кира кивнула.
— Ты прав, — неохотно признала она.
— Разумеется, прав. А если бы я держал тебя в плену и пытался вынудить раскрыть мне свою тайну, мы бы пришли к тому, с чего начали. Уловка-22.[9] Так что я мог заполучить твоё открытие лишь в том случае: если бы дал тебе уйти и раскрыть его всему миру.
Алан помолчал.
— При этом, хотя я действительно пожил бы дольше, чем основная масса людей, я бы утратил один из самых мощных рычагов влияния в истории, — добавил он и улыбнулся жестокой улыбкой. — Видишь ли, я несколько эгоистичен. Хочу, чтобы секрет был моим и только моим. Чтобы я мог использовать его так, как мне заблагорассудится.
— Я всё ещё не понимаю, — сказала Кира. — Вирус простуды с Эболой — блеф. Взрыв в моей голове — блеф. Заговор по массовой стерилизации — блеф. Но почему? Каким образом всё это увязать? И что все эти махинации дали тебе?
Её брат широко улыбнулся.
— В конечном счёте, Кира… они дали мне всё.
48
Алан Миллер с восторженным блеском в глазах отпил немного своего напитка, очевидно наслаждаясь возможностью наконец поделиться своими извращёнными манёврами с жадно ловящими каждое слово слушателями. Особое удовольствие доставляло ему рассказывать им историю, которая будет снова и снова мучить пленников.
— Как я сказал, я точно знал, что тебя нельзя заставить раскрыть свой секрет. Поэтому мне пришлось задать самому себе, невероятно поумневшему, следующий вопрос: в каких обстоятельствах моя младшая сестрёнка сможет этот секрет выдать? Зная ответ, всё что мне оставалось — создать эти условия, — сказал Алан и закатил глаза. — Должен признать, это оказалось куда сложнее сказать, чем воплотить.
— И что же это за условия? — спросила Кира.
Её охватило жуткое чувство непоправимого. Она осознала, что только что выдала Дэшу местонахождение флешки. Кира точно знала, какая комбинация начальных условий для этого потребовалась. Но вообразить, что Алан срежиссировал всё так, чтобы создать эти условия — это было немыслимым. Кроме того, она прошептала координаты прямо в ухо Дэшу, и ни один "жучок" не был достаточно чувствительным, чтобы уловить это.
— Во-первых, — сказал Алан, — ты должна была уважать кого-то достаточно сильно, чтобы доверить им свой секрет. Если бы ты навсегда осталась одиночкой, никому не доверяя, никакая комбинация обстоятельств не сработала бы.
Он повернулся к Дэшу.
— И здесь на сцену выходишь ты. На эту роль назначили тебя.
— О чём ты говоришь? — резко спросил озадаченный Дэш.
— Как ты думаешь, кто подставил тебя в Иране? — самодовольно спросил Алан с улыбкой Чеширского кота на лице.
— Это невозможно! — рявкнул Дэш. — Хочешь сказать, ты ещё тогда планировал, чтобы я объединился с твоей сестрой?
Алан Миллер кивнул.
— Я хотел сделать так, чтобы она могла кому-то довериться. Уж поверь мне, Дэш, я знаю типаж мужчин, который её привлекает. Я был знаком с парнями, с которыми она встречалась, и она с тошнотворными подробностями описала мне мужчину её мечты. Я изучил отчёты по десятку-другому спецназовцев, прежде чем наткнулся на такого идеального кандидата, как ты. Физически ты абсолютно отвечаешь её типу. Умный в силу личных качеств. Привлекательный. Господи боже, да ты даже философию изучал! Любишь поэзию. Невероятно начитан. До отвращения правильный, — сказал он и ухмыльнулся. — Для неё ты — словно кошачья мята для кошки. Трансформированный я был убеждён: если бросить вас двоих в отчаянные обстоятельства, она неизбежно в тебя влюбится.
Алан понимающе посмотрел на сестру.
— Ну давай же, Кира. Я же знаю, что я выбрал правильно. Скажи ему. Ты уже в него влюблена.
Кира опустила взгляд, но ничего не сказала.
На лице Дэша промелькнуло потрясённое выражение — словно его ударила молния. Он бросил взгляд в сторону Киры, словно в отчаянной попытке прочесть, что написано на её лице.
Алан расхохотался.
— Да будь я проклят! — воскликнул он, взирая на Дэша. — Ты же тоже влюблён в неё. Я вижу это по лицу. — Он снова рассмеялся. — Мне бы стоило стать чёртовой сводней.
Кира посмотрела на Дэша и широко распахнула глаза. Она чувствовала себя идиоткой — ведь она отчаянно пыталась скрыть от него свои чувства в полном убеждении, что истинная любовь — это нечто такое, что распускается за годы, а не за считанные дни. Но Кира чувствовала, что её брат, каким бы воплощением зла он ни был, предположил верно. Дэш тоже влюбился — в неё.
Алан вновь обратил свой взор на сестру.
— Я надеялся, что так оно и будет. Когда обе стороны подсознательно ловят сигналы чувства, эффект ускоряется. Моё глубокое и всестороннее изучение Дэша дало мне основания предположить, что он любит добрых миловидных девушек, которые интеллектуально ему отвечают. Но, Кира, говоря начистоту, я был убеждён: твоя раздражающая личность его отпугнёт, — сказал Алан и приподнял брови. — Несмотря на то, что я не знал из первых рук вкусы Дэша в отношении женщин, гениальный оптимизированный я счёл, что есть неплохие шансы на то, что он на тебя западёт. — Он удивлённо покачал головой. — Какая ирония! Существо с чистым интеллектом в силах столь точно предсказать иррациональное, непроизвольное поведение.
— Должно быть, ты очень собой гордишься, — с горечью бросил ему Дэш.
Алан несколько раз перевёл взгляд с одного пленника на другого и с наслаждением улыбнулся.
— Да что с вами двумя такое? По виду можно подумать, будто вы сердиты и озадачены. Чувствуете, будто вами манипулировали? Словно вы подопытные крысы? А тот факт, что я подстроил так, что ваши взаимные чувства друг к другу служат моим целям, он вас не смущает?
При этих словах на лице Дэша возникло выражение задумчивости, и он еле заметно качнул головой. Словно в тот миг, когда Алан озвучил то, что он чувствует, Дэш осознал, что эти чувства ложные.
9
Словосочетание "уловка-22", от названия одноимённого романа Д. Хеллера, означает абсурдную, парадоксальную ситуацию. Пример уловки-22 из романа: всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, с целью освободиться от военной обязанности, тем самым доказывает, что он не сумасшедший, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии. — прим. пер.