Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 77

Коури недоверчиво посмотрел на Магистра. Шутит?

— О, тебе еще многое предстоит узнать, Повелитель Камней, — усмехнулся Миях-хилл. — Но первый шаг на пути познания — твое согласие стать учеником мага.

Коури вновь перевел взгляд на камни-Сердца. Похоже, Охотники за Демонами видели в них настоящее сокровище. Но не ошибались ли Грифоны, не завышали ли цену? Конечно, Коури сам был свидетелем силы камней и знал, как легко эти красивые ледышки убивали Демонов, превращали в пепел людей и плавили сталь доспехов. От магических снарядов нет защиты по Эту сторону Жизни. Но ведь и урон, наносимый ими, не настолько велик. Яркая вспышка белого пламени пожирала лишь нескольких воинов и нескольких Покорных Зверей. Паника и смятение причиняли гораздо больше вреда, но если совладать с ними… Нет, никогда не заменят магические огненные камни целого войска и не как оружие ценят кочевники Сердца Демонов. Может быть, их привлекает совершенная форма и завораживающая красота нетающего льда?

— Сердца Демонов — очень редкие кристаллы, — словно угадав его мысли, пояснил Магистр. — Их трудно найти и еще труднее завладеть найденным. Потому-то и ценятся они так высоко. В Степи Сердца Демонов издавна используют для обмена между племенами. Надеюсь, ты слышал о торговле?

Коури замотал головой:

— Нет. Но обмен мне известен. Я отдаю свой наконечник копья воину, а он отдает мне часть своей добычи после охоты. Или я даю каменную фигурку-идолка шаману, а он мне — целебную траву. Или я делаю для вождя новую палицу, а он приказывает своей женщине идти в мой дом.

— Всё так, — нетерпеливо перебил Магистр. — Но за одно Сердце Демона можно получить много добычи, и лекарственных трав, и женщин. Очень много, понимаешь?

Коури кивнул. И задумался.

— Но это не главное, — вкрадчиво добавил Миях-хилл. — Может быть, когда-нибудь тебе откроется и истинная ценность Сердец Демона. Пока что же ее не знает никто.

Магистр сделал паузу, прежде чем закончить:

— Никто, кроме меня.

Повелитель Камней заметил, как напрягся Радоус. Маг жадно смотрел в рот Миях-хиллу, словно надеясь увидеть там ответы на сокровенные вопросы. Но Верховный Магистр уже замолчал.

Из карса главного шамана Грифонов Коури выходил учеником Радоуса. И не знал, радоваться этому или не нет. Повелитель Камней неожиданно для самого себя дал согласие вступить в гвардию мага, но думал сейчас он о другом. В глазах до сих пор стоял завораживающий блеск камней-Сердец. Из головы не выходили удивительно точные очертания Погребальной Пещеры на таинственном рисунке. А в ушах звучали загадочные слова Миях-хилла: «Никто не знает истинной ценности Сердец Демона. Никто, кроме меня».

— Да, и еще. — Магистр остановил Коури на пороге, когда Радоус уже покинул двухъярусную повозку-дом.

Повелитель Камней обернулся.

— Радоус привез не только Сердца Демона, — улыбнулся Верховный Магистр, — но и тебя, Коури Повелитель Камней. Думаю, он не ошибся, и скоро ты один будешь стоить того корпуса, что полег от стрел и мечей Трилистников.

Догоняя Радоуса, Коури раздумывал, нужно ли рассказывать своему Учителю о странном замечании Магистра. Решил, что лучше не стоит.

ЧАСТЬ 4

— «Зомби», как скоро ты сможешь удивить и обрадовать нас сообщением о собранном грузе?

— Я же сказал, что мне потребуется время. Очень много времени, «Похоронная команда». Чтобы окупить две экспедиции сразу, да еще и обеспечить прибыль…



— Ты действительно рассчитываешь на это? Мы искренне восхищаемся твоей самоуверенностью и упорством.

— Мне нужно не восхищение, а помощь. Реальная помощь.

— А разве мы не помогает тебе, «Зомби»? Кстати, сейчас мы тоже тратим энергию на телепортационную связь исключительно ради этого.

— Тогда, пожалуйста, поменьше болтовни, «Похоронная команда». Я весь внимание.

— Запущен еще один саркофаг. Судя по нашей информации — фамильный, кассетного типа. Три или четыре контейнера сразу. Ты рад?

— Все равно это капля в море.

— Увы, ничего другого предложить не можем. Так как насчет предполагаемых координат посадки?

— Передавайте, «Похоронная команда».

Глава 1

Коури постепенно вливался в непривычный для лесного человека ритм кочующего города Грифонов. Поселился он в ученическом кампусе, где жил и Лакис, что было весьма кстати. Ученик мага всячески старался помочь новичку, и Коури быстро подружился с ним.

Лакис действительно оказался выходцем из оседлого варварского племени. И хотя раньше Повелитель Камней ничего не слышал ни о Заречном Лесе, ни о его обитателях, тем не менее это обстоятельство заметно сблизило их. Лакис любил расспрашивать о племени Коури. Повелитель Камней охотно отвечал на вопросы нового друга. Не на все (Священная Гора и Погребальная Пещера — не повод для разговоров, Видящая Иначе — еще большее табу), но на большинство из них. Беседы и воспоминания помогали восстановить в памяти начавшие стираться образы ушедших по Ту сторону Жизни и не забывать о клятве мести, данной духам предков. А уж забыть о Лее Коури не смог бы, даже если б захотел. Собственно, ради нее он и скитался вместе с кочевниками Матондо Грифона по Великой Степи. Ради нее Повелитель Камней жадно впитывал чуждые знания и опыт Охотников за Демонами.

Первое время Коури не занимался военными упражнениями, которым посвящали почти все свое время остальные ученики магов. Он старался освоить самое неприятное и сложное для любого оседлого варвара дело. Чувствуя спиной скрытые (о том, что вступать с Повелителем Камней в открытый конфликт слишком опасно, уже знала вся гвардия Радоуса) насмешки, Коури упорно учился обращаться с Покорными Зверями кочевников.

Не такими уж и покорными они оказались, когда почувствовали неопытность Повелителя Камней. Лишь толковые советы и своевременная помощь Лакиса хранили Коури от неминуемой смерти под тяжелыми копытами. Но постепенно он стал справляться с животными людей Степи самостоятельно.

Сначала Повелитель Камней одолел тупое упрямство рогатых тяглов. Конечно, к упряжкам кампусов, как и к любому карсу, были приставлены хмурые, молчаливые и презираемые всеми погонщики, в обязанность которых входило обслуживание Покорных Зверей. Однако при крайней необходимости любой член племени Матондо Грифона мог выполнить грязную работу двуногих тяглов. И Коури тоже научился довольно споро запрягать и распрягать огромных животных с внушающими ужас рогами. А чуть позже Повелитель Камней уже заставлял их послушно идти в нужную сторону с нужной скоростью. Победа окрылила Коури. После унизительного периода работы с тяглами он перешел к следующему этапу.

Сладить со своенравными хэйалами оказалось труднее, хоть Лакис и подбирал для друга самых смирных Покорных Зверей. Человеку, который целый Цикл своей жизни проходил пешком, было чрезвычайно сложно разобраться в предназначении узды, седла и стремян. Некоторое время Коури безнадежно путался в хитросплетениях многочисленных ремней. Затем с помощью Лакиса он учился водружать сложную боевую сбрую на хэйала. Получалось. Но лишь до тех пор, пока Лакис не отошел в сторону. Самому удержать животное Повелителю Камней с первого раза не удалось.

Ощутив свободу, хэйал взвился на дыбы. Копыто, мелькнувшее в воздухе… Сильный — будто каменной палицей — удар по лицу… В последний момент Коури успел увернуться, и копыто задело его вскользь. Однако пропоротая насквозь губа нанизалась-таки на зуб, еще один зуб надломился, а разбитый рот наполнился кровью.

Уже откатываясь в сторону, Коури в который раз подумал о том, насколько мощным оружием для умелого всадника могут стать в битве ноги этого сильного животного.

— Повезло, — утешил Повелителя Камней Лакис. — Если бы хэйал достал тебя задним копытом, мог бы и убить.

Не сразу после этого Коури решился подойти к боевому Покорному Зверю в одиночку. А решившись, вынужден был снова временно прервать свои занятия. На этот раз подвел ремешок защитного капсюля, который Повелитель Камней не закрепил как следует. Страшная пасть оказалась стянутой ненадежно. Коури неосмотрительно приблизился к ней.