Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 32



Аппарат вскоре растворился в полотне дороги. Других видно не было. Дакк сел. Тупи продолжал стоять, опустив голову, словно окружающая обстановка была ему совершено безразлична.

Видимо, ждет от меня команды, в какую сторону двигаться? Догадался Дакк и принялся крутить головой по сторонам, осматривая дорогу, которая вблизи оказалась совершенно черного цвета, состоящая из какого-то твердого, явно, искусственного покрытия.

Откуда она шла было ясно — до крайних строений города было не более пятисот метров, но куда, было непонятно, так как на полпути к горизонту она сворачивала в сторону и терялась из вида.

Скорее всего, путь сейчас у меня один — город. Всплыла у Дакка очередная мысль. Нужно лишь быть очень внимательным и всё обойдется. Не очень-то похож этот город на город высокотехногенной цивилизации.

Топнув левой ногой, он направил тупи в нужную сторону и проверив надежность скрытия своего поля, принялся строить механизмы своего поведения при встрече с чужим разумом. Скорее всего так, как он вел себя в горах, здесь вести было навряд ли возможно.

Чем ближе были первые постройки, тем сильней сжималось сердце его носителя, тем тревожнее он вглядывался в окраинную улицу города, пытаясь увидеть его жителей, но улица была пустынна, словно город был безлюден. Даже не было видно и ни одного транспортного средства похожего на тот аппарат, который он встретил, стоя на перекрестке.

Наконец тупи поравнялся с первым островерхим строением круглой формы. Оно было не очень большое, но и не маленькое, выстроенное из какого-то серого, с розовыми прожилками, аккуратно обработанного камня. Высокая островерхая крыша строения, скорее всего, тоже каменная, была красного цвета и ступенчатой формы. По обе стороны от строения росла высокая зелено-голубая островерхая трава, но не на столько высокая, чтобы не было видно, что делается за ней. Но и за ней никого не было видно.

Казалось, обычное строение, но оно вызвало у Дакка некоторую противоречивость. Что-то в нем было неестественно. Он несколько раз скользнул по нему внимательным взглядом и наконец понял — оно не имело окон. Не было видно у строения и дверей.

Хотя… Состроив гримасу, Дакк дернул плечами. Двери могут быть и с противоположной от улицы стороны.

Он поравнялся со следующим строением, практически, похожим на первое. Все в нем повторялось, словно они были клонированы. Копией двух первых было и третье строение и четвертое. Дакк повернул голову в другую сторону — там была аналогичная картина.

Чего-то в них ещё не хватает. Вдруг, всплыла у него мысль. Эти травяные изгороди… Деревья!

Он покрутил головой по сторонам и действительно, на сколько хватало взгляда, нигде не было видно ни одного не только дерева, даже куста.

Вот почему у них такие крыши, догадался он, им камни просто класть не на что, кроме как на самих себя.



Ситуация складывалась достаточно странной, создавая впечатление мертвого города. Это было явно ненормально. Определенно, в городе что-то или произошло или должно было произойти.

Вдруг, Дакку показалось, что за одним из домов мелькнула тень. Он тут же остановил тупи и спрыгнув на дорогу, механически потянулся, расправляя грудь своего носителя и покрутив головой по сторонам и не увидев ничего подозрительного, зашагал во двор дома с промелькнувшей тенью, прямо через травяную изгородь, сминая её, хотя до сих пор ни у одного из домов не видел, чтобы она была как-то испорчена.

Зайдя за дом он наконец увидел вход — узкий проем в стене, закрытый серой шкурой какого-то животного. Проверив надежность защиты своего поля, Дакк еще раз покрутил головой и никого не увидев, шагнул к проему, который оказался ещё уже, чем показался изначально и ему пришлось развернуться боком, чтобы войти внутрь дома.

После света улицы в доме было сумеречно, но все же не настолько, чтобы нельзя было рассмотреть его обстановку. Несмотря на то, что дом действительно не имел окон, освещен он был достаточно: верхние камни были подогнаны не так плотно, как нижние, возможно специально и сквозь щели меж ними в помещение проникали лучи света, создавая несколько феерическое освещение. На пути у некоторых лучей рядом со стеной стояли, словно специально отполированные, камни, рассеивая лучи и делая обстановку в доме ещё более необычной. Помещение внутри было гораздо меньше, чем казалось снаружи, наверное не более четырех метров в диаметре. Посреди комнаты лежал круглый ковер, составленный из нескольких разноцветных шкур животных. На противоположном краю ковра, вне лучей света, как бы в тени, стояли два взрослых человека. Взрослыми они были потому, что меж них, на уровне их пояса, выглядывала детская голова. Сделав от входа полшага, Дакк остановился, взявшись за рукоять катрана, уставившись в стоявших перед ним людей.

Несомненно, это были молодые люди, примерно одного роста, где-то на полголовы выше роста носителя Дакка и практически, одного внешнего вида и было совершенно непонятно, кто это — мужчины, женщины или они разного пола. Они были смуглокожи, хотя возможно освещение делало цвет их кожи таким темным, круглолицы и круглоглазы. Темные волосы на их головах были длинны, спутаны и свисали им на плечи в виде пакли, губы были большими и оттопыренными далеко вперед. Затем шла довольно длинная шея. В остальном же они были типичными людьми цивилизации этой планеты, среднего телосложения, весьма похожих на тех, что вчера приводил с собой атлет в горы. Через пол-лица одного из них шла какая-то темная полоса. Присмотревшись, Дакк понял, что это глубокий шрам Этот же человек со шрамом сжимал обеими руками какую-то короткую палку, явно, нервно скользя по ней руками, которая, возможно, была оружием в его руках. В отличие от, практически голого Дакка, эти двое были одеты в одежду, представляющую собой или какое-то полотно или шкуру убитого животного с круглым вырезом, в который была просунута их голова. Одежда заканчивалась чуть выше колен и на поясе была подвязана, чем-то похожим на веревку, концы которой свисали у них с разных сторон.

Лицо выглядывающего ребенка было копией лиц взрослых, только меньшего размера и лишь его волосы не висели паклями, а торчали во все стороны, словно наэлектризованные.

Молчание затянулось. Дакк не решался нарушить его первым, так как опасался оказаться непонятым и потому упорно ждал, когда кто-либо из стоявших перед ним взрослых скажет хотя бы слово. Наконец губы человека, сжимающего в руках палку шевельнулись.

— Шур шин гое хыы чой тор! — Донеслись грубые отрывистые звуки: определенно, обладать таким голосом мог лишь мужчина.

Дакк сдвинул брови. Несомненно, это был тот же язык, на котором с ним разговаривал в горах атлет.

Что привело освободителя злого огня в мой дом?

Механически выстроились в голове Дакка произнесенные звуки в примерную понятную смысловую форму. Наиболее противоречивой оказалась связка шур шин — она могла быть как его именем, так и утверждающей его профессиональную деятельность. Однако то, что он был освободителем злого огня или ещё хуже — колдуном, сразу же вселило в Дакка определенную тревогу. Он мог оказаться совсем не желанным гостем в доме.