Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 91



Не встречая особого сопротивления, я спеленал Бекаева по рукам и ногам бельевой веревкой, немного подумал и, сорвав с его головы широкую зеленую ленту, взнуздал по всем правилам конногвардейской науки, после чего приступил к обсуждению ситуации.

– Я тебя убью, Абдулла, если не скажешь, где располагаются твои женщины, – пообещал я. – Ну, быстро, козлик!

– По коридору до конца – там дверь справа, – командир мотнул головой влево. – Вон ключ на стене висит, – он покачал головой и плаксиво прошипел из-под повязки: – Зачем так бить, дурак?! Ты вообще, кто такой, а?

– Я твой должник, Абдулла, – сообщил я и потыкал связанного кинжалом в живот. – А теперь меня интересуют три кода и формуляр. Яволь, Геббельс?

– Три чего? – не понял пленник. – Ты кто такой, мужик?

Три кода и формуляр, – повторил я. – Код замка на двери, что ведет в шахту; код пульта дистанционного управления; код замка на твоем сейфе, где деньги лежат, и формуляр минных полей… И расстанемся по-хорошему.

– Ты англичанин, – спокойно сказал Абдулла, щурясь от слепящего света фонаря. – Я тебя узнал по голосу. Но ты – не англичанин. Кто ты?

– Конь в пальто! – крикнул я. – Мне надоела твоя болтовня, идиот. Давай, быстрее колись, мне надо убираться отсюда.

– Ты умрешь как собака, – Бекаев глубокомысленно ухмыльнулся. В тоне его я не уловил страха. Он говорил как хозяин, уверенный в своей правоте и защищенности. – Ни хрена я тебе не скажу: очень скоро мои люди порежут тебя на кусочки. Да, кстати, зачем тебе мои женщины, индюк? Трахаться, что ли, захотел, э? Ха! Да тебя скоро самого в жопу…

Не дослушав прогноза по поводу моей пятой точки, я закатил своему пленнику мощную оплеуху, ухватил его за ноги и выволок в коридор, взяв по ходу действий ключ со стены.

– Если дернешься, скотина, убью, – пообещал я Абдулле и направился в конец коридора. Добравшись до крайней справа двери, я с замиранием сердца вставил в скважину ключ и, два раза повернув его, потянул за дверную ручку.

Луч фонарика выхватил из темноты большие дощатые нары, на которых среди беспорядочной кучи тряпья лежали несколько женщин.

Бросившись вперед, я пополз на карачках по этим нарам, светя фонарем в лица сонно жмурившихся пленниц Абдуллы. Моей жены среди них не было.

– Ну, где же она? – отчаянно простонал я, затравленно озираясь вокруг и прощупывая лучом фонаря каждый сантиметр тряпья.

– Кого вы ищете? – поинтересовался голос справа. Я резко развернулся и осветил фонариком полную шатенку с веснушчатым лицом.





– Моя жена! Она должна быть здесь, – тихо сказал я. – Она… она блондинка, худенькая такая…

– Светлана? – уточнила шатенка. – Ее зовут как – Светлана?

– Да, да – Светлана, Светлана! – обрадованно воскликнул я. – Где она?!

– А-а-а, ясно, – голос шатенки потух. – Вон она, у стены. Вы слезьте с нар и обойдите справа.

Спрыгнув с нар, я подскочил к стене и наткнулся на медицинские брезентовые носилки, стоявшие на полу. На носилках лежала женщина в черном глухом платье и темной косынке, повязанной так, что она закрывала пол-лица.

Чуть не падая в обморок, я приподнял косынку. Господи! Это была Светлана! Ее широко раскрытые глаза безучастно смотрели на меня, даже не реагируя на яркий свет фонаря.

– Света! Светочка! Солнышко мое! – Я начал трясти ее за плечо, чувствуя неподатливую одеревеневшую плоть и не решаясь спросить соседок своей жены о причинах ее теперешнего состояния. – Господи, ласточка моя, да что ж с тобой стряслось?

– Мы не стали говорить Абдулле, – тихо сказала шатенка, подходя сзади и кладя руки мне на плечи. – Он бы расстроился… Вчера вечером это произошло. Ей постоянно наркотики колют – ну вот… От передозировки, короче…

Я на секунду застыл в неподвижности, переваривая смысл сказанного шатенкой. Нет, нет, что за чушь она порет? Этого не может быть!

– Что вы сказали? – переспросил я. – Она вчера заболела? От передозировки?

– Она умерла, – несколько раздраженно поправила меня шатенка. – Вы что ж, сами не видите, что ли?

Медленно, как во сне, я приложил два пальцах артерии на шее моей жены… Я делаю так, когда хочу убедиться, что поверженный мною враг умер. Если он действительно умер, пульс не прощупывается…

Пульс не прощупывался и в данном случае. Моя жена была мертва.