Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 111

Но долго скучать Тихоне и Гельме не пришлось. Когда в конце улицы появился всадник, Тихоня сразу определил, что это не горожанин. Потом, когда тот подъехал ближе, даже козе стало понятно, что это богатый иноземец, причем не просто богатый, а очень богатый. Такие богатеи в Геликсе появлялись редко.

На всаднике был шелковый голубой халат, расшитый золотыми блестками. На ногах мягкие красные сапожки с серебряными шпорами, а на голове накручено целое гнездо из белого материала. В Геликсе никто такое на голове не носил. В Султанатах, говорят, носят. Чалма называется. И на ней, прямо надо лбом, как будто приклеенный, сиял крупный черный камень. Тихоня вспомнил, что видел такие камни в лавке у лысого Хармуга, который торгует редкими вещами: золотом, серебром, драгоценными камнями. Но у Хармуга черные камни были маленькими, а этот - очень большой. За такой камень, наверно, два хороших дома можно купить, - прикинул Тихоня, - или, даже три.

- Смотри, Гельма, - показал Тихоня пальцем на всадника, - какой богач к нам заявился. Наверно из Султанатов приехал. И без всякой охраны. Разве с таким богатством без охраны можно. Ограбят его сегодня ночью и убьют.

И жеребец под всадником был красивый: весь черный, только небольшие белые чулочки на ногах, прямо над копытами. Не шел, а как будто танцевал.

- Вот бы на таком проехать по базару, - размечтался Тихоня.

Он представил себе, как сидит в высоком седле, на спине черного жеребца, а тот идет, как танцует, между рядами. Все купцы выбежали из лавок, разинули рты, смотрят, машут руками, ахают, от удивления и зависти. А Тихоня не обращает на них никакого внимания. Потому что все их богатства - ерунда по сравнению с этим жеребцом, потому что нет в Геликсе другой подобной красоты. И все мальчишки, сколько их ни есть в Геликсе, идут за жеребцом и гордятся Тихоней. Тихоня свой, он даст каждому из них покататься на этом жеребце.

- Покупаю! - кричит лысый Хурмаг. - Тихоня, сделай милость, продай жеребца!

Тихоня даже не смотрит в его сторону и делает вид, что не слышит завистливого купца.

- Все отдам, - кричит лысый Хурмаг. - Бери мою лавку, Тихоня, все золото бери, и серебро бери, и черные камни бери, только продай жеребца.

Тихоня усмехается и снисходительно говорит ему:

- Не продается.

- Дом отдам, - кричит лысый Хурмаг и, в отчаянии, рвет волосы из бороды. - Последнюю рубашку отдам! Все четыре жены отдам.

А Тихоне не нужны, ни богатства Хурмага, ни его голубая рубашка, ни четыре его жены. У Тихони черный жеребец с белыми чулочками над копытами. Тихоня счастлив.

- Ты что, не понимаешь, что красота не продается, - говорит купцу Тихоня. - Красоту продать нельзя!

Жеребец весело заржал, подтверждая, что красоту продать нельзя.

Тихоня очнулся. Жеребец громко ржал. А он, Тихоня, сидел не в седле, а на крыльце, рядом с Гельмой.

Всадник остановил жеребца у крыльца.

Сейчас что-нибудь спросит, - решил Тихоня. - Как в Святую Обитель проехать, или к бургомистру. Такой богач просто так в Геликс не приедет. Значит у него важное дело. А с нашими купцами ему делить нечего. Важное дело может быть только в Святой Обители или у бургомистра.

Незнакомец ничего спрашивать не стал, а спрыгнул с коня. Ловко спрыгнул, красиво и легко, как акробат в балагане.

- Здравствуй, Тихоня! - улыбнулся он. - И ты, Гельма, здравствуй. Надеюсь, у вас все в порядке?

Сказать, что Тихоня удивился - значит, ничего не сказать. Тихоня был потрясен. Этот приезжий, в шелковом халате и на сказочном коне, запросто, как с ровней, здоровается с Тихоней и Гельмой, не обращая внимания на то, что Тихоня пока еще ученик мага, а Гельма - коза. Хоть и умная, но все-таки коза.

Поэтому Тихоня растерялся: не поздоровался и не ответил, как должен был сделать. А задал незнакомцу дурацкий вопрос:

- Откуда ты нас знаешь?

Незнакомец снова улыбнулся. Хорошо улыбнулся, как будто они с Тихоней были друзьями.





- Ты ведь ученик Великого Мага Мичиграна. Он мне про тебя рассказывал. И про тебя, Гельма, тоже, - обратился незнакомец к козе. - Я вас сразу узнал. А меня зовут Франт. Мы с Мичиграном хорошие знакомые, почти друзья.

Франт Тихоне понравился. И говорит уважительно, и улыбка у него хорошая, добрая. Только глаза очень грустные. Таких темных и грустных глаз Тихоня ни у кого никогда не видел.

У него, в Султанатах, что-то плохое случилось, - понял Тихоня. - Он к учителю за помощью приехал. Учитель непременно ему поможет. И мы с Гельмой тоже поможем, - решил он.

Наверно, Гельма подумала, тоже, что-то подобное. Во всяком случае, умная коза, которая подозрительно относилась ко всем чужакам, смотрела на Франта дружелюбно.

- Заходи, Франт, в дом, - предложил Тихоня. - Отдохни. Учителя сейчас нет, он пошел в Святую Обитель поболтать с их пресветлостью, Координатором Хоангом.

Пусть богач знает, что и мы не последние в городе, - решил Тихоня. - Пусть думает, что учитель запросто к самому Координатору ходит.

- О-о-о, - с уважением протянул Франт. - Мичигран к Координатору пошел.

- Да, - подтвердил Тихоня. - Их пресветлость, если что-нибудь серьезное случается, непременно с учителем советуется. Без него ни одного решения не принимает. Но учитель давно ушел, должен скоро вернуться. А ты пока отдохни. У нас в доме прохладно и чисто. И что-нибудь перекусить найдется. Вот для жеребца твоего, у нас ничего нет. Но можно купить, я знаю, где продают овес и сено.

- Спасибо, Тихоня. Если ты не против, я дождусь Мичиграна, принял приглашение Франт. - У меня в ваших местах кое-какие дела, а сюда я заехал предупредить, что учителю твоему грозит опасность. На него собираются напасть.

- Уже напали некоторые. Напали, и в беду попали. Еле ноги унесли, - с гордостью сообщил Тихоня. И имел на это полное право.

- Да, вы неплохо поработали, - согласился Франт. Он, оказывается, уже знал, как они разделались с разбойниками.

Такое Тихоню не удивило. Новости в Геликсе распространяются быстро. А такая интересная новость, что маг Мичигран побил разбойников Бритого Мамонта, должна уже была не только по Геликсу разойтись, но уже и до Неокса добраться.

- Больше никто к учителю не полезет, - уверенно заявил Тихоня. - Нет у нас в Геликсе больше таких дураков, которые осмелились бы на учителя напасть. Он, как что - сразу посохом в лоб. Ни разу не промахнулся. И молниями швыряется. Из разбойника Оторви Ухо такую уродливую обезьяну сделал! В балагане, и то, такой обезьяны нет.

- Есть такой дурак, который собирается напасть на Мичиграна, - сообщил Франт. - И зовут этого дурака Зундак.

- Гильдия нищих! - Тихоня хорошо знал занудного старика.

- Он самый, - подтвердил Франт. - Засаду Зундак решил устроить здесь, недалеко от вашего дома, чтобы перехватить Мичиграна, когда тот будет возвращаться. Так что, выручайте учителя. Я бы, Тихоня, на твоем месте, позвал на помощь, кого-нибудь из друзей. Потому что Зундак соберет сильную команду.

Мальчишки, промышлявшие на базаре, терпеть не могли Зундака. Вредный старик любил драть мальчишек за уши и, вообще, был горазд, на любую подлость. Тихоня сразу поверил Франту, что Зундак замышляет что-то плохое против учителя.

- Гельма, ты слышала? - спросил Тихоня у козы.

Гельма издала несколько резких звуков. Она все слышала, все поняла, и возмущалась коварностью главы гильдии нищих, не меньше, чем сам Тихоня.

- Надо как следует врезать зануде, - предложил Тихоня.

Гельма согласно кивнула рогатой головой, да еще пару раз пристукнула копытом.

- Ну, Зундак!.. Мы тебе устроим. Над тобой весь базар смеяться будет! - по тону, которым Тихоня это сказал, можно было понять, что главу нищих ждут крупные неприятности. - Как думаешь, Франт, успею я сбегать на базар, и позвать кое-кого из своих друзей?

- Вполне успеешь, - уверенно сообщил Франт, как будто он точно знал время, когда появится Мичигран, и когда Зундак со своей командой нападет на мага.