Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 111

Троица застыла. Такая вот получилась неувязка. Они ведь любили Бесси-Летти. Любили, уважали и, что уж скрывать, побаивались. Хотели порадовать, а получилось коряво. Оно и обидно, да что теперь делать?

- Это... - почему-то первым осмелился Битюг. - Куда же нам теперь ее, Бесси-Летти? - растерянно выдавил Битюг и застыл.

- Где взять сообразили, - Бесси-Летти повела взглядам по растерянным лицам своих помощничков. - А куда девать сообразить не можете. Или можете, а?

Все трое молчали. Растерянный вид помощничков подтверждал, что ни один из них не может сообразить, куда теперь девать шкатулку.

- Не можете, умники, - Бесси-Летти усмехнулась и, кажется, перестала сердиться. - Вы ее Клинкту отнесите, порадуйте старика. Ну, мотайте отсюда придурки, и чтобы я вас сегодня не видела. Машшаррам!

Возле одного из широких окон келии отца Хоанга росла высокая рябина. Каждый год, осенью, сюда прилетели свиристели и, усевшись на ветки, лакомились красными сочными ягодами. И каждый год Координатор подолгу стоял у окна и наблюдал за хлопотливыми птицами.

На этот раз в их владения вторглась ворона. Она была крупной, раз в пять больше каждой из пестрых хохлатых пташек и выглядела как тролль среди гномов. У вороны были крепкие лапы, вооруженные большими когтями и длинный черный клюв. Вела она себя нахально, как обычно ведет себя, уверенные в своей силе, самонадеянные вороны. Она неторопливо клевала красные ягоды и не обращала внимания на вьющихся вокруг нее малых птах. Будто и не видела их. Но так продолжалось недолго. Неожиданно для вороны, сразу несколько свиристелей пытались столкнуть ее с ветки. Ворона возмутилась. Она замахала крыльями, чтобы удержаться и сердито каркнула на обидчиков.

Стайка рассыпалась, затем опять ударила, но теперь свиристелей было больше, и они сшибли ворону с ветки.

От такого нахальства маленьких пичужек, большая сильная ворона растерялась. На этот раз она каркнула что-то не очень внятное, но еще более сердитое, и попыталась занять прежнюю позицию. А свиристели снова ударили: дружно, всей стайкой. Ворона, наконец, сообразила, что против стаи ей не устоять, и пустилась наутек, нисколько не заботясь о своей репутации.

- Поучительно, весьма поучительно... - промолвил отец Хоанг. - Поэтому гномы и держатся кланами. Что-то Клинкт Большая чаша задерживается, - прервал он себя. - Пора бы ему придти.

По легкому шороху, отец Хоанг понял, что дверь отворилась. Войти в келию Координатора без приглашения мог только отец Даннер, не один десяток лет, сопровождавший главу Святой Обители, и пользовавшийся полным доверием их пресветлости.

- Какие новости? - поинтересовался отец Хоанг, продолжая следить за воинственными свиристелями, которые, прогнали ворону и теперь, совсем как люди, праздновали победу: что-то щебетали, перелетали с ветки на ветку и лакомились сочными ягодами.

- У ворот отряд гномов, - доложил отец Даннер. - Их возглавляет Клинкт Большая чаша.

Координатор кивнул.

- С ним Логго Камнекрут. Он несет шкатулку, - продолжил отец Даннер.

- Логго со шкатулкой... Да, да, конечно, именно Логго, - отец Хоанг улыбнулся. - Так и должно быть. Умница Клинкт Большая чаша и отчаянный Логго со шкатулкой. И с ними десятка два молодых разбойников, которые владеют дубинками не хуже наших монахов. Пусть Клинкт и Логго войдут.

- Здравствуйте, капитан Кроу! - вскинул руку к каске, в военном приветствии Клинкт.





Рядом с ним вытянулся и застыл Камнекрут. Он тоже поднял правую руку к каске, а левой прижимал к груди шкатулку светлого дерева.

- Здравствуйте, друзья, - Координатор подошел к гномам, пожал руку Клинкту, затем Логго. - Сколько же лет мы не виделись?

Не виделись они очень давно. Почти двадцать лет тому назад, когда харахорийские пираты захватили земли у залива Клочь, молодой лорд Эжен Кроу сколотил отряд волонтеров, из таких же молодых и отчаянных молодцов, и они два года сражались с пиратами, пока те, с позором, не убрались на свои острова. В этом отряде служили, и покрыли себя славой, сержант Клинкт Большая Чаша и капрал Логго Камнекрут.

- Рад видеть вас, капитан, таким же крепким и молодым, - Клинкт искренне обрадовался бодрому виду Координатора.

- Уже не молодым, сержант. К сожалению - не молодым. И, как видишь, Клинкт, я теперь не капитан славного отряда, а просто отец Хоанг.

- Мы, конечно, не служим теперь в вашем отряде, но для нас вы всегда останетесь капитаном, - заявил Логго.

- Спасибо Логго. Мне тоже хотелось бы, чтобы вы всегда считали меня своим верным другом.

- Иначе и быть не может, - Клинкт снял каску и положил ее на пол. - Поэтому мы и пришли к вам, капитан.

- Отец Хоанг, - напомнил Координатор.

- Так точно, отец Хоанг, - подтвердил Клинкт, - мы помним об этом. Но вы были нашим капитаном в самое трудное и прекрасное время. И, Логго прав, для нас вы всегда останетесь капитаном.

- О чем ты говоришь, Клинкт, - Хоанг, кажется, был тронут словами гнома. - Те времена прошли и никогда не вернутся. Теперь я просто служитель святого драконоборца, дважды рожденного Фестония, - он повернулся к занимавшей добрую часть стены большой картине, и указал на нее гномам. - Наши походы и сражения в далеком прошлом. Сейчас я стараюсь с помощью святого Фестония сохранить и упрочить мир на нашей земле.

Гномы много слышали об этой картине, но никогда не были в келии Координатора, никогда не видели ее, и сейчас застыли в изумлении.

Художник изобразил большое поле, покрытое невысокой зеленой травой и редким кустарником, на котором краснели небольшие ягоды. Здесь шла ожесточенная битва добра со злом. Святой Фестоний сражался с драконами. Их было не меньше десятка. Три дракона валялись у ног святого, поверженные ударами его дубины. Остальные нападали. Драконы выглядели так отвратительно, что на них противно было смотреть. Тела их покрывала чешуя неприятного грязно-зеленого цвета, красные глаза горели жаждой крови, хвосты извивались ядовитыми змеями, лапы, с длинными измазанными какой-то гадостью когтями, были хищно вытянуты вперед, а языки пламени, которыми драконы пытались сжечь бесстрашного святого, уже обуглили стоявшие невдалеке кустарники, и созданное ими зарево вселяло тревогу.

А великий драконоборец, был прекрасен, как может быть прекрасен только дважды рожденный святой. Он стоял на небольшой возвышенности. На нем был просторный балахон приятного серого цвета, повязанный на талии простой веревкой. Капюшон балахона был откинут, и открывал свисавшие на плечи волосы. Клинышек короткой русой бородки и небольшие усики, оттеняли белизну лица, на котором светились голубые, молодые, но мудрые глаза. Брови святого были нахмурены, губы скорбно сжаты. Левую руку, с раскрытой ладонью, святой Фестоний протянул вперед, удерживая стену огня, извергаемую чудовищами, а в правой он сжимал дубину, которую только что опустил на голову одного из драконов, самого крупного, самого страшного, кровожадного и противного. Дракон не выдержал могучего удара и терял в эти мгновения последние силы у ног святого. Художнику удалось совершить самое сложное: показать чувства дракона в момент его гибели. На морде хищника одновременно можно было увидеть и смертельную муку и просветление. Каждому, кто смотрел на эту замечательную картину, становилось ясно, что после сокрушительного удара дубиной, дракону открылась истина, он уверовал в святого Фестония, и гада осенила благодать.

Об этой картине в Геликсе говорили много и разное. Одни утверждали, что картина все время меняется, и святой Фестоний уничтожает на ней все новых и новых драконов. А когда он уничтожит последнего, святой опустится на землю и наведет порядок в Геликсе, и всех прилегающих к нему землях. Другие были уверены, что их пресветлость, отец Хоанг, часто входит в мир, который открывает картина, и плечом к плечу, вместе с дважды рожденным святым, сражается с драконами. Разное думали и разное говорили. Но все знали, что картина волшебная, и по ночам, когда битва с драконами затихает, святой Фестоний спускается в келию отца Хоанга, и они вместе обсуждают земные дела, думают над тем, что надо сделать, как искоренить все ереси, помочь беднякам, вдовам и сиротам, и дать всем возможность жить в мире и любви.