Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

– Вообще никак, – подтвердил Спиди. – Только дело не в его маскировке. Я целился, Ава тоже целился, а на гашетку – ну никак. Я на спуск давлю, а не двигается палец, и все тут! Этот крендель нас будто бы загипнотизировал.

– Не, ну если б загипнотизировал, мы уснули бы, наверное, – сказал Аверьянов. – Тут какая-то другая петрушка, вроде внушения.

– А в чем разница? – вставил Спирин.

– Не встревай ты! Короче, выстрелить мы не смогли, товарищ майор. И сейчас будто бы давит что-то.

Аверьянов похлопал ладонью по затылку. Видимо обозначил, где сильнее всего ощущалось давление.

– Что за… – Савенко поморщился и обернулся к Донцову: – Капитан, что за чушь несут ваши подчиненные?

– Это не чушь. – Донцов повел плечами, как от озноба. – Признаться, мне тоже не по себе. А пока вы не поднялись из «аквариума», совсем тяжко было.

– Да, теперь полегче, – подтвердил Спирин. – Наверное, ваш контейнер нас поддерживает.

– Не контейнер, – вновь поправил его Аверьянов, – содержимое. Да вы проверьте, если хотите. Унесите контейнер обратно в подвал, а сами сюда вернитесь. Тоже почувствуете это… давление.

– Понятно. – Савенко на несколько секунд задумался. – Слушай мою команду. Капитан Донцов, группа выдвигается в направлении Зиборовки. На соединение с подопечными. Если я вас не догоню, доставите контейнер с изделием туда, куда прикажет майор Бондарев. Задача понятна?

– Так точно! Разрешите уточнить? Кто такой майор Бондарев?

– Это майор из форпоста Волчанск, которого мы прикрывали.

– Которого сейчас в Зиборовке окружают кочевники, а заодно и наемники?

– Так точно.

– И как же мы соединимся, если… – проронил Спиди, но его опять одернул Аверьянов.

– Задача ясна, – сказал Донцов. – Разрешите выполнять?

– Разрешаю. – Майор вручил Донцову компактный рюкзак с контейнером и кивком указал на окно в противоположной от двери стене: – Вы уйдете последним, капитан, когда я открою дверь. Выполняйте.

Бойцы бесшумно открыли окно, выпрыгнули наружу, а Донцов замер на подоконнике. Савенко взялся за ручку двери и кивнул капитану. Как только Донцов выпрыгнул, Савенко распахнул дверь и… невольно отпрянул.

За порогом домика стояла мгла. До вечера было еще далеко, но света за дверью было крайне мало, почти как в туманных сумерках. Отличие заключалось в том, что нормальный туман даже в сумерках выглядит белесым, а сгустившаяся на крыльце мгла казалась серой. И человек, которого окутывала мгла, казался серым, будто бы сошедшим со старой черно-белой фотографии. Серая дымка струилась по телу и одежде человека, где-то сползая вниз, а где-то, наоборот, устремляясь к макушке. Никакая дымовая завеса так себя вести не могла, и потому это движение непонятного темного тумана пугало, как обычно пугает любая неизвестность.

Как уже сказано, майор Савенко знал множество тайн, недоступных подавляющему большинству выживших, а потому не верил в мистику, но сейчас у него не нашлось разумного объяснения происходящему. Единственное, что приходило в голову, – это сводная цитата из недавних фраз Донцова и его бойцов: «иллюзион», «гипноз» и «внушение». Получалось что-то вроде «иллюзии в результате гипнотического внушения».

Савенко впервые «видел» странную мглу, лишь слышал о ней краем уха, но в целом с гипнотическими фокусами уже встречался, и не раз. Не сказать, что он научился им противостоять, но хотя бы они не действовали на него, как на разведчиков капитана Донцова. Майор Савенко слегка тормозил, но с каждой секундой чувствовал себя все более уверенно.

– Ты не ошибся адресом… Гамаюн? – собравшись, спросил майор. – Тебе ведь был чем-то интересен тот майор из Волчанска. Ты незаметно шел за ним от форпоста до Черновки, а после – по Лесной Сказке до логова Василисы. Почему же теперь ты сменил вектор?

– А ты? – Голос егеря-отступника звучал глухо.

– Я просто пытаюсь опередить заговорщиков.





– Я тоже.

– Хочешь сказать, мы в одной команде?

– Я не состою ни в каких командах.

– Но ты пришел ко мне. Зачем? Разве не для того, чтобы составить партию?

– Не пытайся заговорить мне зубы, майор. – Егерь-отступник сказал это чуть устало. – Я иду по следу. Он привел сюда.

– Это ложный след, Гамаюн.

– Нет, на этот раз я взял верный след. Бондарев знает, как открыть хранилище секретов, которые могут взорвать весь новый мир. Но не знает, как попасть в бункер, где находится это хранилище. Бондарев думает, что найдет ответ на этот вопрос где-то на западе, но он ошибается. Он лишь сделает крюк и все равно вернется сюда. Я думаю, в том, что Бондарев сбился с курса, виноват ты. Зачем ты это сделал?

– В твоем выводе нет логики. Я прикрывал Бондарева и помог ему избежать ловушки, которая ждала его в Старом Осколе.

– Логика есть. Я просто не озвучил несколько звеньев логической цепи и сразу сделал вывод. Ты специально оставил Кулдыка на пути у майора, чтобы он рассказал Бондареву часть правды, заставил себе доверять и направил майора на запад. Ты пытаешься увести Бондарева как можно дальше от Старого Оскола. Зачем? Чтобы враги не заставили его открыть хранилище в старом бункере? Или есть другая цель?

– Бондарев сам решает, куда ему идти. Я не знаю, что сказал ему Кулдык. А помогаю я майору потому, что так велит устав. Он мой боевой товарищ.

– Это ложь. Ты ведешь свою игру и Бондарева используешь вслепую. Точно так же, как его пытались использовать хозяева старого бункера.

– Новые хозяева старого бункера, – невольно поправил Савенко.

– Не пытайся ловить меня на слове. Расскажи, зачем тебе Бондарев на самом деле, и разойдемся миром.

– Да нет у меня никакого интереса к Бондареву! Я просто помогал ему, пока была возможность. Ты разве не видишь, что теперь я далеко от майора и больше не интересуюсь его делами? Теперь мне хватает и своих забот.

– Это не так. Ты догадываешься, что находится в хранилище старого бункера, но понимаешь, что добраться до этих секретов невозможно, пока в укреплении сидят враги. А если враги схватят майора, то надежды добраться до секретов и вовсе не останется. Поэтому ты и решил спрятать Бондарева на западе? А заодно ты хочешь использовать его как полевого агента?

– Если расскажешь, зачем тебе самому секреты Бондарева, я отвечу. – Савенко окончательно стряхнул заторможенность, внушенную человеком-из-мглы.

– Никаких условий. – Гамаюн угрожающе подался вперед, и в глазах у него сверкнули багровые зловещие искры. – Смотри мне в глаза! Отвечай, если хочешь жить! Я вижу твои мысли! Что ты знаешь о Системе?

Савенко резко зажмурился и помотал головой:

– А не пошел бы ты!

Гамаюн мгновенно приблизился и без видимых усилий отшвырнул майора к левой стене. Рухнув, майор вновь открыл глаза. За егерем-отступником в единственную комнату домика ворвалась мгла. Савенко решил, что это опять иллюзия, но теперь избавиться от внушения он не смог. Мгла окутала майора Савенко, и перед внутренним взором у него зависла причудливая картинка, похожая на фрагмент из мистического триллера.

Майору казалось, что серая дымка постепенно впитывается в тело сквозь поры, вливается в глотку через приоткрытый рот и тонкими струйками-змеями заползает в нос и уши. А затем мгла будто бы наполнила глаза и сгустилась. Окружающий майора Савенко мир померк и сжался до рамок угасающего сознания…

…Гамаюн склонился над обмякшим офицером и уставился ему в мутные глаза. Прочитать что-то новое в сознании нокаутированного майора егерь-отступник не смог, поэтому разочарованно выдохнул и выпрямился. Можно было подождать, когда Савенко очнется, но Гамаюн не стал задерживаться в домике. Издалека прилетел гул моторов.

Гамаюн выглянул за дверь. К восточной окраине поселения приближалась группа кочевников на нескольких байках и квадроциклах. Егерь-отступник взмахнул рукой, будто бы укрываясь с головой невидимым плащом, и выскользнул из домика. Серая мгла вновь окутала его с головы до ног, и Гамаюн слился с местностью. Кочевники его не заметили. Зато они увидели, как медленно закрывается подпружиненная дверь домика, и тотчас направили свой транспорт к строению.