Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 79

— Может, перейдем к делу?

— Разумеется, займемся делом, — оживился Павел.

— Тогда давайте пройдемся и поговорим, — предложил я.

Не дожидаясь ответа, я вышел на улицу. Павел и мой приятель последовали за мной.

Приятель пытался завязать разговор то на одну, то на другую тему. Стремился, так сказать, прощупать почву. Он делал все возможное, чтобы оттянуть неприятный разговор. Мы же по-прежнему молчали. При этом меня не покидало чувство, что, пока я обдумываю, с чего начать разговор, чтобы узнать от Павла как можно больше о массовых убийствах, он вновь и вновь мысленно взвешивает, что из известного ему рассказать мне, а о чем умолчать.

— По-моему, было бы намного лучше, если бы ты написал обо всем этом роман, — как можно непринужденнее сказал мой приятель. — Писать документальный очерк нелегко, все факты нужно выверять, придется учитывать мнения и показания многих людей. В общем, игра не стоит свеч. А вот роман — это совсем другое дело. Выведешь вымышленных героев, немного пофантазируешь. Так и для читателей получится интереснее.

— Никогда не писал романов, — прервал я разглагольствования приятеля, — да и вообще еще не решил, буду ли писать что-нибудь. Многое зависит от того, что нам расскажет Павел.

Я остановился и обернулся к Павлу. Наши взгляды снова встретились. Мне стало ясно, что он уже принял решение.

— От меня ничего не может зависеть, — торопливо заговорил Павел. — Если хочешь знать, о расстреле у села Топчийско я узнал уже после Девятого Сентября. И я возмущался, когда мне рассказывали об этой расправе. Так что не жди от меня подробностей, я их просто не знаю.

Мои нервы были напряжены до предела.

— Может быть, ты и об аресте Штерю Воденичарова ничего не знаешь? — невольно вырвался у меня вопрос, который лучше было бы не задавать. — Пошли, он все равно нам ничего не скажет, — обратился я уже к своему приятелю.

— А как же дело? Павел, ведь мне-то ты рассказывал о многом, так что же сейчас молчишь? Я же говорил, что твое имя останется в тайне.

— Выслушайте меня, — сдавленно произнес Павел. — Мне на самом деле мало что известно об этом расстреле. Моя совесть чиста: я никого не пытал и не убивал. Если хотите знать, скольким людям я помог! А сколько донесений сжег во время моих дежурств! Однажды даже спас группу нелегальных: предупредил их, и они избежали засады.

— Черев кого предупредил?

— Нет уже того человека, убили его.

— Так я и думал.

Мы шли молча. Павел устало шагал между нами. Время от времени он посматривал то на меня, то на моего приятеля. С его лица не сходила какая-то жалкая, виноватая улыбка.

— Давай зайдем в клуб, — прервав молчание, предложил мне приятель. — Выпьем немного, обговорим, что делать дальше.

— Ты же раньше и в рот не брал, — удивился я. — С каких пор начал пить?

— Сам знаешь, кто рано, кто поздно — каждый должен взять свое.

При прощании Павел протянул мне небольшой листок. Развернув его, я прочитал: «М. Я. — водитель грузовика, на котором везли ваших до Топчийско».

Я взглянул на Павла и только теперь заметил, как он старо выглядит: лоб изборожден глубокими морщинами, под глазами мешки.

— Больше ничем не могу вам помочь…

— И на том спасибо, — поблагодарил я.

В этот момент мой приятель, заглянув в листок, который я держал, удивленно воскликнул:

— Этого не может быть! Я хорошо его знаю. Он честный человек. Не может быть…



— Поживем — увидим. Нужны и честные люди. Иначе как доберемся до правды?! — ответил я, глядя в глаза бывшему тайному агенту.

На следующий день рано утром я уже был у входа в кафе «Македония». Приятель встретил меня довольной улыбкой:

— Придет обязательно, с готовностью принял приглашение.

Прошло несколько часов, но бывший шофер так и не появился, несмотря на заверения посетителей «Македонии», что этот человек обычно приходит в кафе первым, а уходит последним. Все завсегдатаи с интересом поглядывали на нас, стараясь понять, кто мы такие и зачем нам понадобился их приятель. Один из них даже вызвался сходить за ним домой. Отсутствовал он недолго:

— Еще вчера вечером ушел, и никто не знает куда. Видимо, отправился куда-нибудь в гости. Приходите после обеда, наверняка будет здесь.

— Жаль очень, хотелось бы его повидать, но после обеда уезжаем.

— Не торопитесь, — уговаривал наш добровольный помощник. — Обязательно приведу его.

— К сожалению, невозможно. Передайте ему привет, увидимся в другой раз.

Я понимал, что нужный мне человек не горит желанием встретиться со мной. Однако, узнав о нашем отъезде, он наверняка появится в «Македонии».

У меня же на этот день была назначена и другая встреча. В селе Топчийско нас ждал Иляз Ахмедов. Я был уверен, что Илязу удастся найти среди односельчан людей, которые смогут рассказать нам что-то новое об убийстве, ведь оно произошло всего в километре от села.

До Айтоса я был спокоен. Сотни раз проезжал я по этой дороге и никогда не связывал ее с последними минутами жизни моих товарищей. Беспокойство охватило меня, когда машина свернула на дорогу, ведущую в горы. Пристально вглядывался в каждый поворот, мелькавшие мимо постройки и деревья. Пытался представить, как держались арестованные, когда их, со спутанными руками, связанных одной веревкой, везли по этой дороге под охраной восемнадцати вооруженных автоматами жандармов. В кузове грузовика было так тесно, что многие жандармы просто стояли на истерзанных пытками телах своих жертв.

По дороге заехали в село Руен. Остановились у школы, в которой прежде размещалась третья рота жандармерии подпоручика Георгия Аврамова. Собрались люди. От них мы узнали, что именно здесь в машину посадили еще пять арестованных.

— В тот день жандармы вели себя необычно, — рассказал один из жителей села. — Носились по улицам, затем группа жандармов направилась в горы. Никому и в голову не пришло, что готовят расстрел.

— Только Димо Киров мог бы вам помочь, — добавил другой. — Но он умер год назад. Он был лесным сторожем, и ему было приказано найти подходящее место для расстрела. Говорят, он сначала предложил большой овраг в двух-трех километрах от села. Но жандармам это не понравилось. Боялись, что люди услышат.

— Кто еще из местных жителей имел какое-либо касательство к данному делу? — спросил я, желая проверить, не были ли осведомлены о казни сельские власти.

— Мы ничего не знаем об этих людях.

Никаких подробностей об интересующих меня событиях мне не удалось выяснить в Руене. Но я узнал главное: злодеяние не осталось тайной для жителей края, слух о нем облетел все окрестные села. Странно, что молва не дошла до Бургаса, до родных и близких погибших.

Иляз Ахмедов ждал нас в Топчийско на площади. В этом затерянном высоко в горах селе, как и в прошлом, живут исключительно болгарские турки. Новая жизнь дошла и до этих мест. Рядом с площадью — большой магазин, красивое административное здание. Напротив — библиотека-читальня. Новые дома и у большинства жителей.

Иляз пригласил нас в читальню, где собрались все его односельчане старшего поколения, помнящие ту зловещую ночь июля 1944 года.

— Почувствовали мы тогда, что жандармы затевают недоброе, — начал свой рассказ Мустафа Мустафов. — Дня за два всех мужчин от восемнадцати до шестидесяти насильно отправили на жатву в село Болгарово, остались лишь женщины, дети, старики да несколько пастухов, которых некому было подменить.

— Кмет предупредил, — добавил другой, — чтобы никто не задерживался в селе, так что пастухи остались на свой риск.

— Остальным было приказано сидеть по домам, — продолжал третий. — Даже на работу не разрешалось выходить.

— А были ли такие, кто видел грузовик с людьми или слышал выстрелы? — поинтересовался я.

— Двое пастухов, — ответил Иляз, — Халил Ходжов и Мюмюн Мюмюнов. Первый уже умер, а второй уехал из этих мест. Ночь застала их вблизи местности, которая у нас называется Хардарлык. Издали наблюдали они за большой группой жандармов. Пытались понять, что происходит, однако приблизиться не осмелились. Уже с обеда вдоль шоссе, вокруг села и на окрестных высотах были расставлены посты. Пастухи лежали затаившись в какой-то ложбинке, и до них отчетливо донеслись выстрелы из винтовок. Им все стало ясно. Рано утром, еще до восхода солнца, они осторожно подобрались к месту казни.