Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 148 из 198

* * * Молодой цыган     Еще одно... одно лобзанье... Земфира     Пора: мой муж ревнив и зол. Цыган     Одно... но доле!.. на прощанье. Земфира     Прощай, покамест не пришел. Цыган     Скажи — когда ж опять свиданье? Земфира     Сегодня, как зайдет луна, Там, за курганом над могилой... Цыган     Обманет! не придет она! Земфира     Вот он! беги!.. Приду, мой милый. * * *     Алеко спит. В его уме Виденье смутное играет; Он, с криком пробудясь во тьме, Ревниво руку простирает; Но обробелая рука Покровы хладные хватает — Его подруга далека... Он с трепетом привстал и внемлет... Всё тихо — страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад; Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег, ужасен, бродит; Спокойно всё; поля молчат; Темно; луна зашла в туманы, Чуть брезжит звезд неверный свет, Чуть по росе приметный след Ведет за дальные курганы: Нетерпеливо он идет, Куда зловещий след ведет.     Могила на краю дороги Вдали белеет перед ним... Туда слабеющие ноги Влачит, предчувствием томим, Дрожат уста, дрожат колени, Идет... и вдруг... иль это сон? Вдруг видит близкие две тени И близкой шепот слышит он — Над обесславленной могилой. 1-й голос     Пора... 2-й голос                  Постой... 1-й голос                                   Пора, мой милый. 2-й голос     Нет, нет, постой, дождемся дня. 1-й голос     Уж поздно. 2-й голос                         Как ты робко любишь. Минуту! 1-й голос                 Ты меня погубишь. 2-й голос     Минуту! 1-й голос                     Если без меня Проснется муж?.. Алеко                               Проснулся я. Куда вы! не спешите оба; Вам хорошо и здесь у гроба. Земфира     Мой друг, беги, беги... Алеко                                          Постой! Куда, красавец молодой? Лежи!

Вонзает в него нож.

Земфира                Алеко! Цыган                              Умираю... Земфира     Алеко, ты убьешь его! Взгляни: ты весь обрызган кровью! О, что ты сделал? Алеко                              Ничего. Теперь дыши его любовью. Земфира     Нет, полно, не боюсь тебя! — Твои угрозы презираю, Твое убийство проклинаю... Алеко     Умри ж и ты!

Поражает ее.

Земфира                             Умру любя... * * *     Восток, денницей озаренный, Сиял. Алеко за холмом, С ножом в руках, окровавленный Сидел на камне гробовом. Два трупа перед ним лежали; Убийца страшен был лицом. Цыганы робко окружали Его встревоженной толпой. Могилу в стороне копали. Шли жены скорбной чередой И в очи мертвых целовали. Старик-отец один сидел И на погибшую глядел В немом бездействии печали; Подняли трупы, понесли И в лоно хладное земли Чету младую положили. Алеко издали смотрел На всё... когда же их закрыли Последней горстию земной, Он молча, медленно склонился И с камня на траву свалился.     Тогда старик, приближась, рек: «Оставь нас, гордый человек! Мы дики; нет у нас законов, Мы не терзаем, не казним — Не нужно крови нам и стонов — Но жить с убийцей не хотим... Ты не рожден для дикой доли, Ты для себя лишь хочешь воли; Ужасен нам твой будет глас: Мы робки и добры душою, Ты зол и смел — оставь же нас, Прости, да будет мир с тобою».     Сказал — и шумною толпою Поднялся табор кочевой С долины страшного ночлега. И скоро всё в дали степной Сокрылось; лишь одна телега, Убогим крытая ковром, Стояла в поле роковом. Так иногда перед зимою, Туманной, утренней порою, Когда подъемлется с полей Станица поздних журавлей И с криком вдаль на юг несется, Пронзенный гибельным свинцом Один печально остается, Повиснув раненым крылом. Настала ночь: в телеге темной Огня никто не разложил, Никто под крышею подъемной До утра сном не опочил.