Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 86

— Я никого без дозволения через свои покои не пропускаю! — сварливо бормотал вслед скелет, стуча насквозь ржавыми латами. Говорил он так, словно отбивал фразу на костяном барабане. Не разберешь с непривычки.

Через какое-то время Ян потерял ощущение верного направления. От бесконечных винтовых лестниц кружилась голова, а постоянные спуски и подъемы здорово сбивали с толку. Особенно, когда верхний этаж одной башни без предупреждения обращался в нижний этаж другой.

— Вот здесь мы в прошлом году здоровенное гнездо вымров выжгли, — загордившийся егерь по кличке Непоседа так хотел поделиться привкусом давней победы, что обратился к Яну.

Пришлось поверить ему на слово, что битва была достойной. Сейчас ничего, кроме жирной копоти на стенах, о ней не свидетельствовало.

— Так… — Капп притормозил возле очередной арки, украшенной сверху рунической надписью. Суть ее скрыли века и минимальные познания собравшихся в рунической письменности, но вряд ли она обещала что-то хорошее. — Остались еще Лютая, Берегиня, две Тритоновы…

— Дрянное место, — проворчал Сутулый, инстинктивно поеживаясь. — Там болотную лихорадку запросто подхватишь, а в соседнем Ветробое призраков — тьма.

— Всего бояться с гореломом не прощаться! — лихо подмигнул Бритый и тут же слегка смутился: — Э-э… хм, извините господин Хмельн… Это поговорка, знаете ли…

— Знаю, — сухо отозвался Ян.

Вместо обещанного прохода их встретила сплошная стена Изумрудной башни, покрытая, как чешуей, мутными зелеными изразцами. Поэтому все слегка расслабились, озираясь и обмениваясь репликами.

— Беглянка опять сошла со своего места, — Капп, не замечая болтовни, изучал карту. — Так что теперь в западный сектор напрямую не пройдешь. А через Черную хода нет… — он снял с пояса рацию.

Затрещало, завыло так, что где-то вверху с шумом взмыли бесчисленные голуби, бесстрашно обжившие даже самые смертоносные башни. Однако особой пользы от учиненного переполоха не было.

— Тьфу, — Капп потряс рацию, словно намереваясь вытряхнуть из нее слипшиеся звуки и оживить умершую связь. — Вроде заговаривали, заговаривали, а толку всегда чуть.

Еще меньше толку было от мобильников и навигаторов, в лучшем случае позиционировавших своих владельцев на околоземной орбите.

— Можно птицу послать, — Низкая достала из крошечной клетки, притороченной к поясу, сонного воробья.

— На крайний случай, — решил Капп, поразмыслив. — Идем через Шестиглазую!

Наглухо замурованные и залитые закаменевшей смолой двери Черной башни егеря обошли на почтительном отдалении. Смоляные потеки припорошил сероватый слой мертвых насекомых. Башня неуловимо дергалась, словно изображение на старой кинопленке. Ева, легко скользившая рядом с Яном, напряглась так, что будь у нее шерсть на загривке, она стояла бы дыбом. Даже волоски в косе встопорщись. А Пьетр плелся позади, еле передвигая ноги и, по-детски, отводил глаза от жуткой громадины. Соседние башни словно потеснились, лишь бы не касаться мрачной соседки.

— Сюда, — хрипло скомандовал Капп, ныряя под каменный свод галереи, обложенный гроздьями каменного винограда. Побитые непогодой и веками кисти все равно упруго круглили бока крупных ягод.

…Последняя из проржавевших скоб, наконец, поддалась и выпала из пазов, взъерошившись от лохмотьев окисла. Дверь провалилась внутрь. Взметнулась труха, пахнуло затхлым.

Пустой, круглый зал — сечение башни. Ни единой перекладины, ни перегородок, ни этажей, ни лестницы. Уходящая в небо каменная труба, полная едва заметно клубящейся пыли.

— Стойте! — резко велел Ян. До сего момента он больше помалкивал.

Среагировали они мгновенно, надо отдать должное егерской выучке. Застыли, обернув к нему напряженные физиономии. Только грузно сопел запоздавший Пьетр и сдавленно кашлянул Простуженный.

— Что?

— Я не знаю. Но если вы пойдете туда, то все умрете.

— Очень страшно, — согласился Непоседа. — А поконкретнее?

— Я же говорил, что не могу видеть источник беды, — раздраженно огрызнулся Ян, потому что ощущение неминуемой катастрофы никуда не делось, даже когда они остановились.

— А вы? — Капп перевел взгляд на сникшего и часто дышащего Пьетра. Тот попятился было, но все же выдавил через силу:

— П-простите… Не… могу. Здесь все так… Плохо. Это Замок, он сам по себе…

— Понятно! — оборвал Капп, нетерпеливо шевельнув бровями. — Но нам нужно пройти. Иначе до Дырявой башни не добраться.

— А вы… — Бритый подумал, со вкусом подбирая слова и не обращая внимания, что остальные мучительно ждут продолжения, — вы не сможете это… э-э… разбить? Ну, как положено…



— Могу, — легко согласился Ян. — Если вы возьмете на себя ответственность за тех, кого ударит рикошетом.

— Есть еще один ход через Виноградную галерею, — подсказала Шатенка, шурша планом.

— Назад! — вдруг скомандовал Капп отрывисто. Его инстинкт, подкрепленный опытом, мог бы посоперничать с даром горелома.

Но все равно опоздали. Прошитый солнечными лучами воздух скручивался пыльной куделью поначалу незаметно для глаз, а когда сгустки стали видимы, нечто уже ожило и обрело силу. Обдало жаром и смертью.

— Ложись!

Все повалились ничком. Над ними словно раскрылась доменная печь, дохнув раскаленной пастью. Текучие сгустки прошлись между лежащими людьми танцующими веретенами, опаляя и выжигая из воздуха кислород. Дыхание перехватило, в глазах стемнело…

Сипло пыхтящий Сутулый с усилием повел рукой, вычерчивая перед собой замысловатую загогулину. Краем глаза прижатый к полу Ян видел, как Капп и обе девушки тоже возят пальцами по камням. Скользнувший над ними сгусток задергался, затрясся, разрываясь клочками. Потянуло прохладой…

— Спасибо за предупреждение, Хмельн, — Капп поднимался, морщась и потирая обожженное и покрасневшее ухо. Знатные его брови тоже были опалены. — Не успели бы, если бы не вы… — В другой руке он держал неровно сточенный кусок то ли мела, то ли кости.

Да и Сутулый с девушками, оказывается, не пальцами царапали, а белесыми продолговатыми обломками.

— Сустав вымра, — гнусаво поделился информацией Простуженный. Огорченно повертел кость в руках, вздохнул: — Менять надо, стерся совсем… А раньше на целый сезон хватало!

Над головами еще крутились пыльные вихри, но к исчерканному едва заметными линиями полу они не приближались.

Воодушевленные схваткой егеря удвоили прыть, и, похоже, намеревались остаток башен пробежать не останавливаясь, бодрой рысцой на ходу помечая маршрут кривоватыми «колесами». Однако вскоре пришлось вновь задержаться.

— П-простите, — выдавил Пьетр, обессилено сползая по стене. — Больше не могу.

С ним что-то явно происходило, он едва держался на ногах и норовил опуститься на пол, стоило только сбавить шаг. Его будто точили изнутри, он даже выглядел изъеденным, опустошенным.

— Это башни… — тихо пояснил Пьетр. — Они убивают… Я не могу идти дальше! Можно мне остаться? От меня все равно никакой пользы, я ничего не чую.

— Как вам? — Капп повернулся к Яну.

— Мне без разницы, — пожал тот плечами.

— Я не смогу вам выдать проводника, чтобы отправить назад, — Капп озабоченно скреб подбородок и хмурил остатки зачерненных копотью бровей.

Пьетр протестующее махнул рукой, с явным облегчением пристраиваясь под стеной:

— Я здесь… подожду. Тут тихо.

— Не самое безопасное место, — с сомнением буркнул Капп, потом сдался: — Хорошо, оставайтесь, но не покидайте круга… — Он вынул свой кинжал и размашисто обвел им сидящего Пьетра, вычерчивая дугу в пыли. Круга не получилось, мешала стена.

На мгновение пыльная черта сверкнула ярким серебром.

— Идем дальше.

— А что с ним будет, если мы не вернемся? — спросила бестактная Ева.

— Ну, у него же есть мука, — проворчал Ян. — Перекусит, пока спасателей дождется.

* * *

Снова необитаемая башня. Однако здесь сыро, сумрачно и ощущения пустоты нет вовсе. Совсем даже напротив, кажется, что воздух плотно насыщен незримым присутствием. И это нечто поглощает свет, который должен бы проникать через прорези окон.