Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11



Услышав рев тролля, Гашага даже подпрыгнул от неожиданности, зачем-то прикрывая ладонями голову.

— Уважаемый Гашага, — Тюрон укоризненно покачал головой Тартаку, — мы хотели бы отправиться к месту прорыва. Насколько это возможно?

Ректор облегченно вздохнул и задумался.

— Выдернуть из постели сатхара Стулина задача нелегкая. А именно он отправлял наших наблюдателей туда. Вы же видите, друзья мои, что день заканчивается. Сатхар Стулин имеет полное право на отдых.

— Вы покажите только, где он отдыхает, — попросил Аррахат. — А уж полный список его прав мы ему сами уже зачитаем.

— Но он мне еще нужен! — запротестовал Гашага. — Он нужен академии. Он очень перспективный маг. Лучше я вам Кера ас Кера отдам. Он, правда, хуже знает место, но если постарается, то сможет вам дать его координаты.

— За что ты так невзлюбил Кера? — хмуро осведомился я.

— Я его взлюбил! — быстро заверил меня Гашага. — Но он после известных событий утратил веру в себя, сломался. А значит, стал бесперспективен. К тому же его выдернуть из дома значительно проще.

— Что значит «сломался»? — удивился я. — Когда мы уходили на Магир, он был вроде бы в полном порядке.

— Да, — согласился Гашага. — Но потом его вызвал к себе Пресветлый Владыка, и Кер после этого вызова сломался.

— А почему это именно его вызвал Владыка? — подозрительно спросила Аранта. — А ты где был? Ты же ректор академии?

Гашага замялся и виновато на нас взглянул.

— Все ясно! — вздохнул я. — Подстава. Эх, ректор-ректор…

— Вам легко говорить! — взвился Гашага. — Вы с палачом Прееветл о го, да продлит его дни Шаршуд, не знакомы. Все же Кер ас Кер уцелел…

— Давай его сюда! — снова вмешался Тартак. — Мы с ним поработаем, а потом сравним с вашим этим, Стулином. Еще неизвестно, кто будет тогда перспективнее.

— А если нас занесет невесть куда? — запротестовал было Тюрон.

— Как занесет, так и вынесет! — отмахнулся Тартак. — А вы на что? Парня спасать надо. Он мне чем-то еще тогда понравился.

— Почему-то мне кажется, что с нами он не спасется, — улыбнулась Аранта. — Особенно с тобой, лохматый.

— Спасется! — заверил ее Тартак. — Если под палицу не попадет, конечно. …Эй, ректор! Ну где Кер-то?

Гашага сделал несколько замысловатых движений и удовлетворенно улыбнулся.

— Сейчас будет, — заверил он Тартака.

Через некоторое время в глубине улицы показалась фигура в наспех надетом сарохе, спешащая к нам.

Те, кто знает, что такое сарох, могут удивиться — как это увидеть, что сарох надет наспех? Заверяю! По Керу ас Керу это было видно.

Узрев стоявших рядом с Гашагой нас, Кер резко затормозил. Даже в сгущающихся сумерках было видно, как побледнело его лицо.

— Не вспугни его, — процедил Тюрон Тартаку, не сводя взгляда с Кера. — Стой на месте и не шевелись! Жаль, что я на него обездвиживающее заклинание наложить не могу. У него какая-то кака на быстром ответе подвешена.

— А, это ты! — обрадованно воскликнул Гашага, обратив наконец-то внимание на молодого преподавателя. — Подойди-подойди! Тут твои старые знакомые прибыли. Поздороваться надо!

Кер ас Кер неуверенно начал подходить к нам. За несколько шагов он попытался развернуться и убежать, но наткнулся на широкую улыбку выросшего за его спиной Аррахата.

— Моя правнучка говорила о тебе много хорошего, — доверительно сообщил он оторопевшему Керу. — Так много, что я решил познакомиться с тобой лично.

По-моему, эти слова не добавили Керу смелости, а как бы даже наоборот. Наверное, не надо было Аррахату улыбаться. Ну мне так кажется.

— Кер, подойди ко мне! — резко приказал Гашага. — Тебе предоставлен шанс реабилитироваться. Я бы на твоем месте не стал его упускать.

— Но-о-о… — протянул Кер.

— Никаких «но»! — прервала его Аранта. — Это же мы! А ты включен в нашу команду. Мы еще надерем всем тут задницу. Но без тебя нам не обойтись.

— Точно! — кивнул я, когда Кер ас Кер взглянул на меня. — Поэтому срочно набирайся нашего духа и становись в ряды. Жерест, кстати, вспоминал о тебе.

Что-то в лице Кера дрогнуло.

— А Жерест тоже здесь? — неожиданно спросил он.

— Да куда же он денется? — безразлично пожал я плечами. — Все здесь.



Кер еще раз нервно оглянулся на Аррахата.

— Это мой прадед, — тут же пояснила Аранта. — Очень могучий боец.

— Как Сарсут ас Сарсут? — благоговейно спросил Кер.

— Не знаю, кто такой этот Сарсут ас Сарсут, — хмыкнул Аррахат. — Надо будет провести спарринг. Но если он человек, то он обречен.

— Он легендарный воин, — качнул головой Кер ас Кер. — Его лук никто не в состоянии даже натянуть. Его меч наводил ужас на варваров. А шит его был настолько тяжел, что два человека поднимали его с трудом.

— Гы! — оценил рассказ Кера Тартак.

Впрочем, Тар ограничился только одной оценкой.

— Тем более хотелось бы с ним встретиться, — благожелательно улыбнулся Аррахат.

— Не получится! — вмешался Гашага, предупреждающе взглянув на Кера. — Сарсут, да пребудет его душа в райских садах Шаршуда, давно нас покинул. Это просто память о его деяниях сохранилась.

— Жаль, — коротко отозвался Аррахат. — Интересный образчик.

— А где этот лук и щит? — поинтересовался Тар-так. — Если я натяну лук и подниму щит, то тоже стану вашим легендарным воином?

Аранта громко фыркнула и смущенно отодвинулась мне за спину.

— Ты хочешь сказать, что именно на этом островке все и происходило? — возмущенно спросил Харос, осторожно выглядывая за край площадки.

— Мм? — скептически поднял бровь Фулос.

— Нет, — мотнул головой Кер ас Кер. — Мы сюда переправляли наблюдателей. По крайней мере те, кто был здесь, выжили.

Я осмотрелся по сторонам. Ровная поверхность, утыканная голыми скалами, на одной из которых появились и мы.

— Пробой, по моему мнению, произошел вот там, — указал Тюрон на большую обожженную проплешину вдали. — А стрелять по кара-шроту могли вон оттуда!

— Тогда чего мы тут стоим? — осведомился Аррахат. — Давайте перебираться к тем скалам. Поищем следы.

— Вся беда в том, что пробой может произойти снова в любой момент, — пояснил Тюрон. — И нас тогда накроет большими неприятностями. А у нас только Колин может противостоять кара-шроту.

Кер ас Кер достал из складок своего сароха небольшой шар и стал всматриваться в место проплешины.

— Что показывают? — поинтересовался я.

— Этот шар помогает оценить уровень активности Хаоса, — пояснил Кер. — Ведь сюда прорываются именно твари Хаоса. И к сожалению, вынужден согласиться с сатхаром Тюроном, прорыв может случиться в любой момент. Активность очень высока.

Он сильно изменился за небольшой отрезок времени с момента его зачисления в наш отряд. Кер ас Кер снова ощутил, что он нужен и на него надеются. Это придало ему уверенности в себе и снова всколыхнуло его способности. Вот теперь он стал именно тем Кером ас Кером, которого я помнил по предыдущему пребыванию здесь.

— Так что? — сердито осведомился Аррахат. — Мы так и будем здесь торчать? Давай все же в темпе мотнемся туда и обратно! Быть может, здесь этот уровень постоянно такой. Вы его до и после прорыва мерили?

— Здесь еще никто из наших магов не бывал, — отрицательно качнул головой Кер. — Мы не в силах справиться с этим чудовищем.

— Вот! — повернулся Аррахат к Тюрону. — Поэтому я могу предположить, что этот фон тут постоянно такой.

— А что ты будешь предполагать, когда кара-шрот выскочит прямо у тебя под ногами? — прищурился преподаватель. — Да и останется ли, чему предполагать?

Аррахат некоторое время усиленно соображал, потом на его лицо набежала хищная улыбка.

— Я попросил бы всех отойти от центра, — мягко сказал он.

— Деда, ты что задумал? — озабоченно поинтересовалась Аранта.

— Зачем идти, если можно и долететь, — загадочно

ответил Аррахат. — Тюрон, будь другом, обернись драконом. Я очень легок. Тебе это не составит особого труда.

— Я присоединяюсь к вопросу твоей внучки, — осторожно отозвался Тюрон. — Ты что задумал?

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.