Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 271

Но нет. Знакомый нам уже по главе «Первая Цусима»[3] Министр Иностранных Дел Российской Империи, он же Канцлер князь Александр Михайлович Горчаков (1798-1883), явно зажившийся на свете товарищ по Царскосельскому лицею известного даже в наши дни поэта Пушкина, решил достойным образом дипломатическую карьеру завершить.

«Я, — думает, — еще в 1861 году не дал этому, как его, Лихачеву — Цусиму занять, чтоб Англию не раздражать. А тут целый Босфор-Константинополь, да еще Дарданеллы им дам. Накось выкуси. Ведь как тут великобританская Королева Виктория расстроится. А такая характерная старушка. Да еще Императрица Индии. И — страшно подумать — бабушка Русской Императрицы будущей — Александры Федоровны. Это ж такой конфуз из-за этих Дарданелл может выйти. Тьфу, на них. Не было вам Цусимы, не будет и Дарданелл. Не большие баре, перебьетесь».

Так Россия устами своего канцлера плюнула на Босфор с Дарданеллами, как ранее на Цусиму, и пошла, слегка согнувшись, на Берлинский конгресс. Где и получила, что причитается. Видно, под впечатлением этой последней дипломатической победы старого канцлера и написал Фридрих Энгельс свою статью «Внешняя политика царизма» — об уме да ловкости нашей дипломатии. Сильно смеялся, наверное. Когда писал[4].

Но Цусиму вопреки мнению Горчакова Россия все-таки получила. В полном объеме. Только, боюсь, не тем этот объем заполнился, о чем мечтал адмирал Иван Федорович Лихачев. К этой Цусиме — Цусимскому сражению 14-15 мая 1905 года, мы сейчас и перейдем.

И здесь, как при рассмотрении любой конкретной исторической ситуации, возникает вопрос: в чем будет заключаться православный исторический подход к такому событию, как конкретный бой двух флотов, двух эскадр? Пусть и очень значительный, трагический и знаменитый. Чем он будет в конкретике отличаться от, скажем, подхода марксистско-классового или либерально-буржуазного? Что, в зависимости от подхода прошлое что ли изменится?

Да, изменится прошлое, потому что, изменяя подход, наше отношение к прошлому, мы не изменяем прошлое событийно, но наполняем его другим содержанием, делаем прошлое иным. Из искаженного, оболганного прошлого выросла сегодняшняя ложь. А из правдивого прошлого может произрасти правдолюбие в России и в нынешнем лживом настоящем. Именно поэтому все враги России и русского народа стараются не допустить правдивый православный рассказ о русской истории вообще, и военной в частности.

А Цусимский бой принадлежит к числу очень заметных событий сравнительно недавней нашей истории. И более того, является знаковым, знаменательным событием нашей истории, что и отражено в названии трилогии.

2. Цусима — «солнечный» миф?

Справедливо замечено, что о сражении 14/27-15/28 мая 1905 года в Восточно-Корейском проливе написано столько, зачастую противоречивого, что, произвольно подбирая и комбинируя известные факты, документы, показания и свидетельства участников боя и также произвольно оставляя без внимания остальные, можно выстроить концепции Цусимского боя, диаметрально отличающиеся в оценке действующих лиц и исполнителей с нашей и с японской стороны. И это несмотря на жестко заданные начальные и граничные условия задачи и ее известный заранее результат. Казалось бы, мы знаем все: корабельный состав встретившихся флотов, вооружение и личный состав, подробности протекания боя, а также его финал.

Казалось бы, все ясно. К чему перья ломать, картины боя воссоздавать и всего, что ему предшествовало. Концепции выстраивать, теориями подкреплять. Солидными и остроумными, понятное дело. Беда вот только в том, что, как сказал Воланд покойному Берлиозу в конце бала полнолуния, все теории стоят одна другой.

И это так. Потому что действительно практически все исследования и книги о Цусиме, по крайней мере, отечественных авторов и исследователей, на мой взгляд, основаны на достаточно произвольном отборе материалов о бое, с отбрасыванием без какого-либо обоснования тех, которые не ложатся в ту или иную прокрустову схему боя. Причем относится это и к таким почтенным и освященным временем трудам, как Книги шестая и особенно седьмая Исторической Комиссии по описанию действий флота в войну 1904-1905 годов при Морском Генеральном Штабе, посвященным описанию похода и боя 2-й Тихоокеанской эскадры.

Еще в большей степени произвол в отборе фактов и свидетельств о бое, граничащий с их подтасовкой, присутствует в Заключении Следственной Комиссии об обстоятельствах Цусимского боя, и особенно в Мнении этой Комиссии.

Забавно, что на это Мнение ссылаются и ссылались порой не только нынешние российские, но и советские историки и адмиралы, как на истину в последней инстанции, считая, видимо, в глубине души, что до революции, при Царе врать не станут. Ах, если бы! Тогда и революции бы той не было. Дальше мы рассмотрим эти книги, мнения и заключения подробней, а сейчас опять зададим себе вопрос.

А что это за штука вообще — Цусимский бой? И что вообще известно о нем? Может, это и вовсе очередной «солнечный миф» в духе исторических построений известного народовольца и народолюбца Морозова и столь популярного детища его духовных потомков — «новой хронологии»?

2.1. Цусимский бой в зеркале массовой культуры

Вот что сообщает о Цусимском бое известный словарь Томаса Бенфилда Харботла «Битвы Мировой Истории»{1}. Словарь этот увидел впервые свет за год до интересующей нас битвы стальных гигантов, в 1904 году. После безвременной кончины автора. Связана ли как-нибудь эта кончина с реакцией автора на разбойничье ночное нападение японского флота на Порт-Артурскую эскадру или на иные события войны Японии с Россией, пока не ясно.

Известно только, что издан он был соавтором и другом покойного полковником Филиппом Долбиаком, составившим к словарю указатель имен и названий, в котором в то время еще не было слова «Цусима». Словарь имел успех и неоднократно переиздавался, последний раз в 1971 году. Перерабатывал и дополнял его в этот раз известный военный историк Джордж Брюс, а экспертом выступил бригадир Питер Янг. Бригадир — чин немалый, считай генеральский. Так что коллектив солидный. И диапазон словаря не мал: от войны Троянской до шестидневной — 1967 года — войны Израиля с арабами. Наши при переводе еще афганскую включили. Так что словарь отражает нынешний уровень мировой военной мысли для народа.

О Цусиме же словарь говорит конкретно следующее[5]:

«Цусима (Tsushima) Русско-японская война.

Место морского сражения 14/27-15/28 мая 1905 года в Корейском проливе у островов Цусима. В нем участвовали русская 2-я Тихоокеанская эскадра (11 броненосцев, 10 крейсеров, 9 эсминцев) под командованием адмирала З.П. Рожественского и японский флот (4 броненосца, 48 крейсеров, 21 эсминец и 42 миноносца) под командованием адмирала Того Хейхатиро.

Русская эскадра вошла в Корейский пролив, пытаясь прорваться во Владивосток, но была обнаружена японцами, после чего русские корабли перестроились в две колонны. При появлении главных сил японского флота Рожественский начал перестраивать корабли в одну колонну, задержав открытие огня.

Превосходство японских кораблей в скорости движения, бронировании и скорострельности решило исход сражения: четыре русских броненосца были потоплены, остальные корабли получили повреждения. Ночью японские миноносцы потопили еще один броненосец и крейсер, в темноте русские корабли потеряли связь между собой, и к утру русская эскадра перестала существовать как боевая единица.

3

Книга 1. Часть вторая.

4

Книга 1. Часть третья. Глава 1.

5

В приводимых цитатах все, кроме особо оговоренного, выделено мной. — Б.Г.