Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 16

Думал я недолго, так что, развернув извозчика, уже через десять минут мы вернулись в гостиницу и, забрав Попандопуло, рванули в порт решать вопрос с покупкой и установкой новых судовых накопителей…

ЧАСТЬ 2

Глава 1

Выходим завтра в море

Повидать в этот день яхту, мне так и не удалось. Сначала решали в порту вопрос с установкой защитного контура, оттуда переместились в местное отделение Особой канцелярии, где коллеги должны были подтвердить подлинность разрешительных документов. Хорошо еще, что тесть вовремя сориентировался и пока я общался с охранителями, доставил нашего инженера на верфи, для осмотра новых накопителей. А то бы растянулись наши походы дня на два. К Попандопуло я смог присоединиться лишь ближе к вечеру, когда тот уже заканчивал разбираться с документацией на передаваемые нам агрегаты, в присутствии трех представителей судостроительной верфи Быхова.

— Ну, что скажете, Леопольд Юрьевич, по поводу наших обновок? — Поинтересовался я у инженера, когда отыскал его в одном из закутков небольшой конторы, расположенной чуть ли не у самых доков.

— Признаюсь честно, Виталий Родионович, идея с накопителями этой серии просто замечательна. Я, конечно, не большой специалист по судовым установкам, но даже мне, с первого взгляда ясно всё изящество подобного технического решения. — Покачав головой, с намеком на улыбку проговорил Попандопуло.

— Вот как? — Удивился я, одновременно отмечая насмешливо-недоверчивые переглядывания и отблески этих эмоций в ментале у представителей быховской верфи. Кажется, они посчитали, что наш инженер слишком скромен. — И что такого изящного в этом решении? Я, честно говоря, человек весьма далекий от этих материй, предполагал, что мы просто меняем маломощные агрегаты на более емкие… Разве нет?

— В принципе верно, Виталий Родионович. — Покивал Попандопуло. — Но помимо увеличения емкости, мы получаем еще и большую, по сравнению с прежними, устаревшими накопителями, гибкость установок, в плане подключения к ней дополнительных, непрофильных механизмов и структур. Весьма перспективное решение… Особенно учитывая тот факт, что Варяг построен по проекту, которому ныне уже более пятнадцати лет, и многие системы на нем, скажем так, несколько… м-м… отстают от нынешних и, как следствие, куда как более энергоемки. С новыми же накопителями проблема дефицита энергии исчезнет, что позволит перевести некоторые конструкты в режим постоянного действия. А это, несомненно, облегчит работу команды и управление яхтой в целом…

— Хм. Леопольд Юрьевич, прошу прощения. — Вмешался я в монолог инженера. — Время позднее, а нашим уважаемым контрагентам еще предстоит сформировать и прислать на "Варяг" монтажную команду. Давайте сначала закончим здесь, а по дороге в гостиницу, вы мне обстоятельно поведаете о перспективах… Хорошо?

— Ох, да. Разумеется. — Блеск в глазах увлекшегося исследователя потух и он, смутившись, согласно кивнул, после чего повернулся к до сих пор молчащим "быховцам". — Прошу прощения господа, я несколько увлекся. Извольте передать господину Старицкому, как заказчику, бумаги, дабы он мог ознакомиться с условиями предложенного вами контракта…

Вот тут-то приказчики и зашевелились. Кажется, они только сейчас поняли, что я и есть заказчик. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. После утреннего разговора с тестем я понял, что прогулка по городу мне сегодня не светит. Ну а предполагая, что придется изрядно полазать в порту и на яхте, по возвращении в гостиницу за инженером, я, заодно, переоделся в немаркий и не особо стесняющий движения "охотничий" костюм и удобные ботинки на высокой шнуровке, чем-то напоминающие родные берцы, с тем, чтобы потом не жалеть о случайно вымазанном в мазуте рукаве пиджака, или утративших блеск туфлях. Нетрудно понять, что в таком виде я вовсе не был похож на владельца яхты… Впрочем, быховским приказчикам, на мой вид оказалось плевать. Как только они уяснили, кто заказывает музыку, тут же на стол передо мной легли отпечатанные, очевидно, на некоем местном подобии "ундервуда", листы контракта… Пробежав взглядом по тексту и убедившись, что представленный документ не является купчей на "Варяг", или иной "подставкой", я подписал контракт и вручил его подскочившему приказчику.

А на обратном пути Попандопуло пришлось изрядно потрудиться, рассказывая мне о выгодах предстоящей замены накопителей. Несмотря на то, что Леопольд Юрьевич старательно избегал специфических терминов, понимал я в его речи, дай бог, с пятого на десятое. Единственное, что я уяснил твердо, так это то, что теперь, во время работы того же камбуза, яхте не придется снижать ход, чтобы компенсировать расход энергии, и не вывалиться из графика смены накопителей. Утрирую, само собой, но все-таки. Да и проблема с откровенно малым количеством энерговодов для дополнительной аппаратуры, тоже оказалась решена таким образом. Иначе говоря, теперь на яхте нет необходимости выбирать между подключением радиотелеграфа и трюмным освещением, например. Кстати о трюмах, по возвращении в гостиницу, я, дождавшись Белова, тут же кинулся выяснять у него, что за ящики уже нашли пристанище в невеликом грузовом отсеке Варяга. По крайней мере, об их наличии говорили записи в росписи груза, куда при мне вносили ЗИП накопителей. Тесть несколько смутился, но обещался рассказать всё после ужина. Что ж, посмотрим-послушаем, что еще учудил этот морской волк…





Это не "волк", это лис! Самый натуральный, рыжий морской лис. Новая порода, очевидно… Этот ушлый тип, мой тесть, в смысле, загрузил в яхту, самый ходовой товар на Руяне, а именно: вина! Дюжина контейнеров, общим весом чуть больше восьми тонн, самого что ни на есть дефицитнейшего товара на острове. Он бы и больше загрузил, да свободной наличности не осталось… Когда же я поинтересовался, сколько он планирует выручить за этот товар, по прибытии к ушкуйникам, Бажен Рагнарович глянул на меня с хитрым "ленинским" прищуром и, пыхнув трубкой, с улыбкой ответил, что не менее чем сам-три.

— А сколько еще такого груза может принять Варяг, Бажен Рагнарович? — Делано равнодушно поинтересовался я у тестя.

— Ну-у, еще столько же, точно потянем. — Пожал плечами капитан. — А что?

— Да вот, думаю, не примите ли и меня в эту вашу негоцию? — Со вздохом признался я. Белов же удивленно на меня вытаращился и заперхал, наглотавшись ядреного табачного дыма.

— Так, Виталий… Это не моя, это ваша, как вы выразились, негоция! — Откашлявшись, выдал тесть и, заметив мое недоумение, пояснил. — Груз закуплен на остаток тех денег, что были вами выданы изначально на экипировку к походу… ну и мы с командой, пару тысяч доложили. Так что, это не вы ко мне в пайщики напрашиваетесь, это я с командой к вам в "негоцию" влез.

— Умеете вы удивить, Бажен Рагнарович. — Покачал я головой. — И ведь не подкопаешься к вам, за самоуправство! Деньги-то, в судовую казну я сам отдавал… Эх! Так что насчет дополнительного груза, а господин капитан?

— В центральный трюм можно загрузить еще тонн шесть-семь… Больше никак не получиться. — Со вздохом, ответил Белов. Кажется, Бажена Рагнаровича тоже начала грызть тоска по несбывшемуся. Ха…

— А если грузить в носовой? — Поинтересовался я. Ну уж очень привлекла меня возможность, хоть немного отбить стоимость нашего похода.

— Качка. Вина там не разместишь. В уксус перейдут. — Поморщившись, покачал головой тесть. — Я и в центральном трюме, велел крепить контейнеры точно над килем… и то пришлось их на компенсирующие поддоны устанавливать, чтоб от бортовой качки груз защитить…

— Понятно. Ну что ж, тогда распорядитесь, чтоб догрузили трюм, насколько возможно. Чек на закупку я выпишу вам сегодня же. — Кивнул я. Вот ведь, а я и не знал, что перевозка вин, такое непростое занятие… Впрочем, кажется, несуществующие здесь англичане, в свое время, ввели моду на портвейн, именно потому, что его можно было без проблем доставлять морем в метрополию, не опасаясь привезти вместо ароматного напитка, переболтанную кислятину…

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.