Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 90



С чем я в общем был вполне согласен. Как и с тем, что гадать тут совершенно бесполезно. Поскольку, даже угадай мы, в чем тут дело, — как мы эту отгадку проверим?

В общем — все это было обмусолено уже не по одному кругу. И никаких сомнений или дополнений не вызывало. Но сейчас меня заинтересовало не это. А одна тема, каким-то чудом не всплывшая в разговорах ни разу.

Если не считать самого первого — с Пашкой. Причем, что примечательно, обстоятельство настолько было очевидным, что я весьма удивился, как никто не обратил на данный факт внимания сразу… Ну я-то ладно. А вот остальные?

— А вот скажите-ка мне, друзья мои… — прервал я размеренную речь Мэллона, затянувшись сигаретой и выпуская дым носом: — вот что… Каким образом в этом оказался участвующим бакалавр Брада?

Все трое озадаченно уставились на меня.

Потом Мэллон после некоторой паузы спросил:

— Почему вас так волнует именно этот вопрос?

Анекдот, блин… Как оказалось, поскольку никто Браду раньше не знал, то никто не мог и заметить несуразности в его поведении. Отлично видимой мне.

Пришлось в очередной раз рассказывать историю нашего с ним знакомства. Краткую, но насыщенную. Так что, несмотря на краткость, времени она заняла достаточно. Впрочем — все не так скучно ждать…

— Ну — спросил я, закончив свою приключенческую повесть. — И как такое может быть? Чего он возле Дейны забыл?

— Так ты ж сам сказал, что она его могла втемную использовать! — напомнил Пашка.

— Могла, — ответил я. — Но только до похищения. Максимум — до прибытия нас всех в Державу. А потом-то? Он ведь явно с ней добровольно остался. Но даже не в этом дело. А вот почему Брада за все время пребывания в Червенце и на пути в Державу ни разу не упомянул, что корабль Дейны может перемещаться со скоростью, сопоставимой с нашей? А?

— Черт побери… — сказал Пашка.

— Вот именно… У меня это тоже сначала мимо башки пролетело. Только сейчас сообразил. Что у него — поводов к этому не было?

— Да сколько угодно! — Морозов повернулся к магам: — Он же вместе с вами гадал… И в обсуждении участвовал!

Дан, которого там не было, закономерно промолчал. Мэллон же усиленно размышлял. Что при его чрезмерной мимике было особо заметно: казалось, он то ли жует, то ли сгоняет со лба какую-то невидимую мошкару.

Все-таки странноватый он мужик: эмоции из него не просто прут — буквально хлещут. Правда, надо отдать должное, не все время. В боевой обстановке я за ним ничего такого не замечал.

— Да, это серьезно… — согласился он в результате своей загадочной лицевой гимнастики. — Брада должен был в таком случае иметь причину, чтобы скрыть от нас такую существенную подробность… Но если вы говорите, что он на такое не способен…

— Да абсолютно!.. — помотал я головой.

Мэллон кивнул в ответ, показывая, что слышал.

— То вот вам и объяснение всех загадок в ее поведении! — закончил он фразу. Посмотрев при этом зачем-то на Дана. — И ведь что самое примечательное — лежало оно буквально на поверхности… И никто из нас его не заметил, кроме сударя джинна!

Объяснение? Загадок? Я в недоумении уставился на Мэллона. О чем он? И какое отношение к этому имеет эльфийский посол?

Дана, похоже, озаботили те же мысли.

— О чем вы, мэтр? — Он не донес до рта свою кружку с чаем.

— Ну неужели вам не понятно? — удивился Мэллон в свою очередь.

— Признаться, нет… — ответил Дан, продолжая сидеть с кружкой у рта.

— Но ведь управление корредами основано на магии того же рода!

— Позвольте, — возразил посол Первых. — Корреды — искусственные существа! Создаваемые Старшими! И управление ими производится специальным заклинанием, предписанным в их ауре…



— Именно! — подтвердил Мэллон. — Так называемым Словом.

— Именно что «так называемым»! На самом деле это весьма сложное заклинание, для которого в ауре корредов оставлены специальные пропуски, при заполнении которых оно и срабатывает! И вскрыть структуру этих пропусков, не зная всего процесса сотворения корреда, — невозможно!

— Конечно! — легко согласился Мэллон и с этим. — Но скажите мне на милость, сударь Дан: зачем вскрывать структуру этих пропусков, если можно, например, изменить всю ауру целиком?

Дан отставил наконец свою кружку.

— Но это же еще сложнее, чем подобрать Слово! — воскликнул он.

— Тем не менее изменять ауру умеют и сейчас, — отпарировал Мэллон. — Хотя и не в полной мере. И это требует больших затрат времени и сил. А вот для древних, судя по летописям, это было вполне заурядным действием. А госпожа Дейна, как мне кажется, ясно дала нам понять, что обладает древними умениями. Да и какие могут быть сомнения после рассказа уважаемого сударя джинна? Чем иным вы объясните поведение Брады?

Это в общем-то не шибко сложное заявление произвело на эльфийского представителя просто-таки ошеломительное действие. Он враз стал похож на вытащенную из воды рыбу.

— Ну, что вы на это скажете, коллега? — безжалостно добил его Мэллон.

— Великие Небеса… — пробормотал эльф и потер себе лоб. — Да, это объясняет практически все… Я просто не могу поверить… Получается — она все-таки и в самом деле Древний Маг?

— В какой-то мере, — уточнил Мэллон. — В какой-то мере — безусловно…

— Погодите… О чем речь-то? — подал голос Пашка, все это время усиленно вслушивавшийся в разговор. Чтобы лучше понимать. Да, с его-то знанием языка это была та еще задачка…

— В самом деле, уважаемые… Объясните-ка нам, тупым, — не выдержал и я. Не могу утверждать, что мне были совсем уж непонятны произносимые Мэллоном и Даном фразы. Во всех отдельных репликах ясно было, что сказано. Но вот общий смысл…

Оба чародея посмотрели на нас. Такое впечатление, что в ходе обмена мнениями они просто забыли про наше существование. Увлеклись, понимаешь…

Мэллон снова принялся то ли жевать, то ли отгонять мух — видимо, подыскивал более доходчивые формулировки. А вот Дан, пребывавший в ошеломлении, ответил почти сразу. Только еще раз лоб потер.

— Мэтр Мэллон предположил, что Дейна владеет Древней Магией Подчинения, — сообщил он. — Позволяющей заставить любое живое существо выполнить любой отданный ему приказ. Каким бы этот приказ ни был… И эта гипотеза, надо признать, и в самом деле объясняет все ее действия!

Ни шиша себе!..

Надо полагать, вид у меня стал как у той же рыбы… То есть — как у того же Дана. Потому что Мэллон, резко прекратив жевать, постарался меня успокоить.

— В ограниченном объеме! — сказал он. — Иначе она не скрывалась бы и не убегала. А просто подчинила себе всех и заставила выполнять то, что ей нужно.

Уф-ф… У меня с души свалился здоровенный бетонный блок. А то я уж и не знаю, что надо было бы делать, если мы на самом деле столкнулись с таким монстром.

Разве что как в том анекдоте: «Не тратьте, кумэ, силы — идить, кумэ, на дно!» А если так — то еще ничего. Побарахтаемся…

Но, блин, нельзя же так пугать!..

— Что значит — «в ограниченном»? — с облегчением спросил я.

Мэллон опять принялся жевать. К счастью — недолго.

— Ну — сказал он затем. — Я думаю, что ее максимальные возможности — несколько десятков человек. Реально — даже гораздо меньше. Иначе она не прорывалась бы с боем из Таможенной гавани. Судя по всему — она либо лимитирована в силе, либо в количестве людей, которых может обработать за раз. И мне кажется — что, скорей всего, второе. Потому как для заклинания перемещения, которое она использует, требуется как раз сила. И немалая.

Логично. Черт побери!.. И в самом деле — логично! И оно действительно объясняет едва ли не все! И ее скрытность. И нежелание вступать в прямое противоборство. Постоянные действия чужими руками.

И — пожалуй, самое главное! — это объясняет, почему в Цитре за все это время ничего не узнали про эту самую секту! Или тайный Орден Древних Знаний… При таких-то умениях!

Как тут узнаешь, если любому узнавшему можно просто приказать забыть?!