Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 76



— И что это значит сэр?

— Как минимум то, что человек наложивший заклятье, тебя знает. Не догадываешься кто это мог бы быть?

— Возможно лорд Росс.

— Да, — согласился Херст. — Бун способен на такое…

На самом деле, Лиам ошибался, потому как пакет запечатывала лично баронесса Сеймур. Составлял приказы лично Кеннет IV, а подписывал Рэдшир. Впервые на памяти тайного совета, Рэд попытался перечить королю и так же впервые король вышел из себя. — Черт, подери Рэд, ты сделаешь то, чего требует твой король, иначе завтра же лишишься своего титула и чина. — Эти его слова были не пустыми угрозами, без которых Кеннет не обходился и часу в компании советчиков, нет. Он действительно готов был поступить так с одним из вернейших подданных.

После этого, Тринити уже не смела просить его передумать. Лиам был дорог ей и она хотела оградить его от опасностей, но для Кеннета, уже однажды потерявшего страну, все было совсем по-другому. Да он бы его лично убил, помоги это спасти Бримию от вторжения.

— Это ведь уже второе видение о форте, правильно? — спросил он Тринити.

— Да Ваше Высочество, — и он не поправил ее, не назвал сестренкой, только кивнул. Это действительно было важно, ведь новое видение приходит только тогда, когда их действия изменяют будущее. А значит Финли, она и их сын не умрут, а Уайт не станет новым королем. Хотя, еще не ведомо, как изменилось будущее.

— Вскрывай и читай. Только не в голос, мне не полагается ничего знать, — сказал Херст Лиаму.

Лиам осторожно надорвал край пакета. Ничего не случилось, не грянул гром, и бумага не разразилась пламенем. Теперь уже смелее он оторвал полоску и бросил на стол. Вот она, едва оторвавшись от пальцев, вспыхнула пламенем и рассыпалась пеплом от удара о столешницу.

Лиам некоторое время таращился на стол, а после перевел взгляд на пакет. Не выпуская его из рук, он достал всю кипу бумаг, но в пакете было еще что-то. Он вытряхнул его на бумаги — маленький перстень с черным камнем.

— Если это то, что я думаю, лучше не показывать его на людях, — сказал Херст.

— Сейчас проверим.

Лиам легонько подул на камень и с него тот же час сорвался крохотный грифон. Он завизжал, и с боем бросился на Херста, но тот подставил указательный, палец и призрачная птица растаяла, нарвавшись на него.

— Купи цепочку, и носи на шее, — посоветовал Херст.

Лиам взглянул на первый документ — приказ подписанный Лордом Главнокомандующим Легиона. Он требовал от Лиама сделать все возможное, чтобы предотвратить, а в случае захвата, отбить форт Леже. Для этого ему предоставлялись пачка приказов и офицерских патентов, коими он мог распоряжаться по своему усмотрению. Там были патенты на его имя — от капитана, до полковника, такие же для всей его четверки и большинства офицеров роты, а еще куча патентов на незнакомые имена. Даже открытые приказы, подписанные Рэдширом и королем.

Но главным и самым важным было письмо от леди Тринити, в котором она сообщала, что лечение Финли всецело зависит от его успехов в выполнении приказов.

— Ну? — спросил Хэрст. — Плохо дело?

— Полное дерьмо, сэр.

Глава 54

Поезд катил на юг от тренировочного лагеря Легиона. До места высадки оставалось шесть дней и пока друзья отсыпались от последних гонений Чоу, Лиам собирался провести их с большей пользой. Умостившись поудобней на верхней правой полке купе, он аккуратно размотал завернутую в плотную бумагу книгу. «Общая теория магии» — гласило название.

— Чего? — не понял Лиам. Он же сам завертывал в бумагу приключенческие романы. Но нет, это была книга полная символов, графиков и схем. — Да ну, — Лиам спрыгнул на пол и растолкал спавшего под ним Гэбриела.

— Что? — спохватился тот.

— Встань, мне рюкзак нужен. — Полка на которой спал Гэбриэл, одновременно служила и крышкой вместительного сундука, куда ребята сложили свои рюкзаки.

— Зачем?

— Книгу взять.

— Лиам, иди нахрен! — С чувством сказал Гэб и развернулся к стенке.

— А я ведь не отстану, не отстану, не отстану, не отстану…

— Гэб, дай ему книгу, пусть заткнется, — попросил Ларс, спящий на такой же полке под другой стенкой.

— Бери уже.



Лиам быстро вытащил рюкзак и вытянул две другие книги, припасенные в дорогу. Обе были завернуты в толстую желтую бумагу, как и предыдущая и перевязаны бечевкой. Лиам потянул за концы и развязал узел-бантик. «Знаковая магия Письменные, и натуральные символы», — Прочитал он. — «Жестовая и волевая магия», — гласило названье третьей.

— Чтоб тебе пусто было, Чоу! — Лиам с досады саданул кулаком по столу.

— И что капитан учудил на этот раз? — спросил Ларс.

— Заменил мои книги учебниками по магии.

— Молодец, а теперь вали на свою полку и сопи в две дырки, — зло высказался Гэбриел. Он хотел еще что-то добавить, но стук в дверь прервал на полуслове.

— Джентльмены, — поздоровался сержант. — Подполковник Нэн желает видеть лейтенанта Гринвуда.

— Подполковник? Он же еще вчера майором был.

— Приказ о повышении вручили как раз во время посадки на поезд.

— Черт-те что творится. У них там что, мозги у всех потекли? — спросил Гэбриел. Я позавчера еще сержантом был, а сегодня уже первый лейтенант.

— Не знаю, сэр, подполковник тоже озадачен, — ответил сержант.

— Лиам, вали уже, мы спать хотим.

— Берите пример с Артура — его и пушкой не разбудишь.

— Вали.

— Валю.

Лиам, зашел в купе подполковника и представился как положено. Тот не медля ответил и предложил ему стул.

— И так Лиам, у меня тут чертовски интересный приказ, и приписка о том, что вы осведомлены, а я могу на вас положиться. Мне интересно почему.

— Не могу знать, сэр.

— Не будем играть в игры, лейтенант. В этой роте больше половины ветеранов, что участвовали в пяти конфликтах с Картаэлой и трех войнах с союзами племен краснокожих. Это элитная легкая рота, что может сутками держатся на быстром марше, а после дать бой, но отбить форт, она не сможет.

— Насколько я понял, сэр, наша забота предотвратить захват.

— Ты видел, в какой спешке мы собирались? Когда прибудем, Леже будет под контролем противника. Так чем ты меня порадуешь, Гринвуд?

— В письме, сопровождающем приказ, было сказано, что в форте могут быть мои знакомые.

— Знакомые?

— Сам ничего не понимаю. В Новой Бримии я не прожил и года. Все мои знакомые в Старой. Черт, а большинство из военной академии. Так что это могут быть офицеры-выпускники или инструкторы.

Глава 55

Леже был не просто фортом — настоящая жемчужина Рукийской фортификации. Бримийцам он достался после поветрия холеры, что выкосило почти половину Рукийского побережья на Диком континенте еще в те времена, когда здесь континенте бушевали колониальные войны. Едва стало понятно, что болезни толстые стены нипочем, солдаты избавились от офицеров, — кого отравив, а кому перерезав горло во сне и послали парламентария в ближайший Бримийский форт. За десяток опытных целителей солдаты открыли врата форта настежь. Но еще никогда Леже не был взят в бою.

— Нам нужно подобраться ближе, — сказал полковник Мориссон, рассматривая крепость в огромных размеров полевой бинокль.

— Вашим людям не удастся подобраться незамеченными, — сказал посол. — Полторы тысячи солдат на открытом пространстве волей-неволей будут шуметь и поставят гарнизон на ноги. А когда это случится, артиллерия превратит их в удобрение этой бесплодной земли. Для удержания ворот, достаточно и той роты что вы отправили к стенам.

— Вашего мнения я не спрашивал, господин посол! — резко отрезал полковник. — Ваше дело трепать языком, а мое воевать… — На этих словах полковник захрипел.

Посол одной рукой сдавил его горло, и медленно оторвал тело от земли. Офицеры мгновенно вытащили револьверы и взвели курки, но посол кажется и не слышал зловещего клацанья.