Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 91



«Да, он всегда был отличным воином…. Он назвал меня братом и воином. Услышать подобное от Доминика – большая честь».

– Вот почему я так поздно восстал. Я собирался участвовать в исцелении, но боюсь, моим ранам требовалось еще несколько часов в почве, чтобы я мог помочь нашим людям в случае необходимости, – пока Доминик говорил, его взгляд постоянно возвращался к Наталье, – Я бы хотел увидеть смерть моей сестры своими собственными глазами, Викирнофф.

Его друг с готовностью подчинился, а Наталья отвернулась к окну, отказываясь прикасаться к ним, пока они обменивались информацией. Она не смогла бы заново пережить прошлое.

– Единственной причиной моего существования оставалось исчезновение моей сестры, – произнес Доминик, – Я решил, что, как только получу сведения о ее судьбе, выйду в рассвет, но также я должен узнать о ее детях.

– Мой отец мертв, – сказала Наталья, – Ксавьер убил его. Я не знаю, что случилось с моими тетушками. Они были тройней, две девочки и мальчик. Мой отец думал, что его сестры, скорее всего, мертвы. Он редко говорил о них, – Наталья почувствовала внезапное жжение и прижала руку к родимому пятну, с тревогой глядя на своего нареченного, – Викирнофф? Они идут…

– Кто идет? – спросил Фалькон, вставая со своего места, где он сидел рядом с Сарой.

– Вампиры, – ответил за нее Доминик, его ладонь накрыла такое же родимое пятно. – Дракон горит. Они уже здесь…

Михаил толкнул Рэйвен за свою спину, выглядывая в окно.

– Я не чувствую их присутствие…

– Я тоже, – согласился Фалькон, встав у другого окна.

– Я ощущаю их только через Наталью, – сказал Викирнофф, – Это происходит везде и должно быть связано с тем, что они добавляют в свою кровь.

От первого взрыва дом содрогнулся, осыпая их обломками дерева и мусором. Оранжево-красный шар влетел через крышу, пролетел верхний этаж, мимо них и вниз в подвал, распространяя вспышки на все, до чего дотрагивался. Тут же еще несколько огненных шаров ударились в стены со всех сторон. Взрыв за взрывом сотрясали не только дом, но и землю. Огонь полыхнул по стенам, прошелся языками по потолку. Лица появились на качающихся волнах огня, смеясь и издеваясь. Потолок стал обваливаться большими горящими кусками.

Викирнофф оттолкнул Наталью на пол, прикрывая ее тело своим и одновременно создавая защитный щит, захвативший спасительный кислород. Михаил и Рэйвен, Фалькон и Сара держались вместе, в то время как Манолито и Доминик подняли такие же барьеры. Воздух вырвался из легких Натальи, заставив ее задыхаться и бороться, стремясь избавиться от тяжелого веса Викирноффа. Она отталкивала его, отчаянно пытаясь добраться до своего оружия.

– Михаил создает вакуум, вытягивая весь воздух вокруг нас, чтобы избавиться от огня. Не двигайся. – Викирнофф со всей силой сжал ее плечи, не давая ей пошевелиться.

– Глупый идиот, в следующий раз предупреждай меня. Я ведь могла перерезать тебе глотку, думая, что ты враг, – огрызнулась Наталья.

Ее сердце сильно стучало. Мир вокруг нее был окутан пламенем. Огонь так сильно рокотал, что ее уши болели и лица, корчащиеся в огне, широко растягивали губы в диких визгах смеха. Тигрица не хотела, чтобы ее сдерживали. Каждая частица инстинкта самосохранения была на взводе; в отчаянии пытаясь вырваться на свободу Наталья сосредоточила все свои силы на том, чтобы лежать без движения под Викирноффом и не убежать.

Свистящий звук разрезал воздух, встряхнув в очередной раз дом, когда Михаил вытянул весь кислород. Огонь мгновенно исчез, открыв взорам почерневший остов, оставшийся от крыши. Жуткая тишина, казалось, когтями проводила по нервам Натальи. Прежде чем они смогли сделать хоть малейшее движение, оранжево-красные огненные шары вновь стали бомбить то, что осталось от дома, и огонь вспыхнул заново. Несколько бомб полились на них прямо сверху, разрывая пол, открывая комнаты снизу в подвале.

«Нам необходимо выбраться из дома. Добраться до подземной комнаты и пройти сквозь землю в безопасность», – Наталья узнала голос Михаила. Он был спокоен, но внутри явно чувствовалась спешка. Тут же их убежище исчезло, и вес Викирноффа перестал давить на нее. Девушка вскочила и побежала к ближайшему провалу в полу. Стены огня бушевали повсюду, настолько интенсивные, что она едва могла дышать.

«Нет! Мы не можем идти этим путем», –Викирнофф схватил Наталью за руку, прежде чем она прыгнула, притянув ее обратно к себе. Он прижал лицо Спутницы к своей груди, пытаясь помочь ее горящим легким, – «Этот путь закрыт для нас, Михаил. Они подготовили ловушки для нас и только этого и ждут!»



«Ты уверен?»  –уточнил Михаил.

Викирнофф кивнул.

«Поверь мне».

Наталья прикоснулась к разуму своего возлюбленного и поняла, что он использовал ее связь с Рэзваном. Викирнофф решил обернуть все против ее брата, используя телепатическую связь с ее двойником, развязывая знакомые обереги и роясь в его разуме в поисках информации.

«Я и сама должна была подумать об этой возможности», – И, может быть, она так и сделала, если бы, наконец, смогла принять тот факт, что Рэзван превратился и назад вернуться невозможно…, – «Прости меня».

Викирнофф прошипел ей что-то неразборчивое сквозь стиснутые зубы. Видимо, то, что он видел в разуме Рэзвана, его сильно рассердило: «Нам придется переместится. Я буду держать образ тумана в твоем разуме, и мы вместе сменим форму, как только станет безопасно передвигаться».

Наталья кивнула. Она была в бешенстве от того, что была заперта в западне, как крыса в клетке. Через два сердцебиения молодая женщина поняла, что это не ее ярость, а Викирноффа, которое она чувствовала острее, чем свое собственное.

«Пригнитесь! Как только я избавлюсь от огня, немедленно бегите, и помните, они будут знать, что вы идете», – Михаил понимал, что у них не было выбора, кроме как использовать общую волну для связи посреди бушующего пламени и черного дыма.

Наталья быстро склонилась к земле, не дожидаясь, пока Викирнофф потащит ее вниз. На этот раз дым смешался с кислородом внутри наспех созданного щита, но оставалось еще достаточно, чтобы дышать. Викирнофф устроился поверх нее, и тигрица зарычала в знак протеста, но оставалась по-прежнему неподвижной.

В этот раз она была готова к землетрясению и полному исчезновению воздуха в здании. Опять наступила та же зловещая тишина. Карпатцы сняли щиты и стали превращаться в туман. Пальцы Викирноффа обхватили ее пальцы, когда он поместил образ тумана в ее разум.

«Стоп!», – Приказ исходил от Викирноффа, который, продолжая копаться в разуме Рэзвана, видел план атаки, – «Они разработали метод, как удержать нас от принятия нашей формы. Ксавьер и Рэзван создали сеть, чтобы поймать нас в ловушку. Если мы изменим форму, они нас поймают, и мы не сможем снова вернуть свой первоначальный вид. Это то, что они ожидают от нас».

«В их плане есть какие-нибудь пробелы?» – Михаил не терял времени на споры или на попытки скрыть разговоры от вампиров. Они еще долго не будут знать, откуда у Карпатцев информация, – «Давайте все посмотрим, что они успели подготовить против нас».

«Они предусмотрели гораздо больше», – подтвердила Наталья, – «Если мы воспользуемся нашей магией, она обернется против нас самих. Я думаю, у нас осталась только погода. Рэзван не сможет этому помешать».

Доминик поддержал ее: «Она права. Не пытайтесь изменить форму или использовать магию любого вида, кроме молнии, ветра или дождя. Они думают заставить нас использовать старые методы борьбы. И они все знают. Слышите, как они торжествуют?»

Наталья связалась с Викирноффом на их личном телепатическом канале: «Рэзван и Ксавьер не смогут протянуть щит на достаточно большое расстояние. Если мы доберемся до леса, то сможем поменять форму. Постарайся передать эту информацию всем».

«Хорошо».

Сердце Натальи готово было разорваться в груди, так сильно оно билось. Желание убежать немедленно, невозможно было контролировать. Она посмотрела на других женщин и увидела то же отчаяние на их лицах. Руки Сары оберегающе прикрывали живот, и сердце Натальи пошатнулось. Она встретила взгляд другой женщины, и Сара слегка кивнула головой в ответ на вопрос в глазах Натальи: «Викирнофф, нам нужно сейчас же выбираться отсюда».