Страница 3 из 15
– Заправляемся! – объявил Джерри, бросая друзьям банки с пивом – портативный холодильник стоял у него в ногах.
Все четверо не спеша пили, отмечая завершение долгого утомительного дня.
Чак спросил, оглядывая окрестности:
– А почему Юта? Здесь, конечно, красиво, только адски далеко. Чем ты будешь заниматься в такой глуши?
– Тем же, чем и в Калифорнии: книги писать.
– Нет, ты понимаешь, о чем я.
Барри пожал плечами.
– Да я и раньше не вел бурную жизнь. Для нас с Морин выбраться в кино, а потом в ресторан – уже выход в свет.
– Так здесь даже кинотеатра нет.
– Зато есть видеопрокат. А если захочется развлечься, до Сидар-Сити всего два часа, а там и кинотеатры, и колледж, и шекспировский фестиваль – да вообще, чего душа пожелает. – Барри одним глотком допил пиво. – Это все мелочи, важно другое. Вот именно в таком месте хочется провести остаток жизни. Мы ведь, знаете ли, не молодеем. Пора осесть, пустить корни.
– Твои корни – в Калифорнии.
– Ничего, приживемся и здесь.
Джереми смущенно переступил с ноги на ногу.
– А насчет денег у вас как? За книги достаточно платят?
– Угу. Да и Мо будет работать.
– В этом городишке? – хмыкнул Дилан. – Где, например? На бензоколонке?
– Налоговым консультантом можно работать где угодно. И прежние клиенты ее не бросят, не придется начинать с нуля.
– Прежние клиенты? Это как? Ехать через три штата ради беседы с бухгалтером? Я знаю, конечно, что она классный профессионал, но…
– Факс, телефон, электронная почта. Не обязательно лично встречаться с клиентом, чтобы обсудить его финансовые дела. – Барри усмехнулся. – Дружище, ты отстал от жизни. На дворе эпоха телекоммуникаций!
Чак покачал головой.
– Думаешь, тебе вправду понравится жить в маленьком городке?
Барри засмеялся.
– Это заветная мечта каждого яппи!
Они поужинали в Корбане. Других посетителей в ресторанчике не было, а официантка выглядела точь-в-точь как Фло из старого телесериала «Алиса». Много пили, говорили о политике и культуре. Морин укоряла Джереми и Чака, что те не взяли жен и тем самым лишили ее союзниц в спорах.
Вернувшись домой, стали устраиваться на ночь. Старые кровати уже разобрали, а собрать успели только кровать в хозяйской спальне. В конце концов решили, что Дилан, Чак и Джереми будут спать на полу в столовой – единственной комнате в доме, не совсем заставленной коробками и чемоданами.
Джереми, по принципу «всегда готов», прихватил с собой спальный мешок. Чак и Дилан были не настолько запасливы, так что им пришлось минут двадцать рыться в нераспакованных вещах, отыскивая одеяла и подушки.
Когда все наконец улеглись, Морин пожелала им спокойной ночи.
– Сладких снов! Смотрите, чтобы клопы вас не покусали!
– Здесь есть клопы? – ужаснулся Чак.
– А кто его знает, какие букашки тут водятся, – рассмеялась Морин. – Спокойной ночи!
– Ты страшная женщина, – сказал ей Барри по дороге в спальню. – Ужас просто.
С утра его разбудили шаги наверху. Барри осторожно, чтобы не потревожить Морин, вылез из кровати, натянул джинсы и поднялся в столовую. Джереми уже сворачивал спальник. Чак и Дилан обувались.
Барри, зевая, взглянул в сторону кухни.
– Простите, ребята, завтраком накормить не могу. Надо была вчера заехать в магазин, взять там пончиков…
Джереми замахал руками.
– Не парься! По дороге что-нибудь перехватим. Все равно лучше выехать пораньше, путь неблизкий.
Барри впервые пришло в голову, что он, возможно, теперь не скоро увидится с друзьями. Ему стало грустно, хотя к печали примешивалось какое-то странное чувство: прежняя жизнь заканчивается, начинается новая.
– Может, хотите душ принять перед дорогой или еще там что?
Чак, усмехаясь, помотал головой.
– Незачем! Все свои.
Джереми поднял свернутый спальник.
– Попрощайся за нас с Мо.
– Сами прощайтесь!
Барри обернулся. Морин, кутаясь в халат, стояла на нижней ступеньке лестницы.
– Вредина! Хоть бы разбудил, – сказала она с улыбкой.
– Прости.
Морин посторонилась, пропуская Джереми, Чака и Дилана.
– До встречи, мальчики! Спасибо огромное за помощь.
– Не за что, – ответил Джереми.
– Приезжайте в гости, в любое время. Ты тоже, Дилан, – прибавила она, улыбаясь.
Тот засмеялся.
– Далековато, но все равно спасибо. Важно внимание.
– Ничего не забыли? – спросил Барри.
– А мы ничего сюда и не вносили, – ответил Чак. – Всё в машине.
Барри вышел за ними во двор, а Морин крикнула от двери:
– До свиданья! Счастливого пути! Осторожней на дорогах!
– Мы всегда осторожны! – отозвался Дилан.
– Сегодня поедете до самого Бри? – спросил Барри.
Дилан помотал головой.
– Думаем денек прихватить. Я хочу завернуть в Вегас. Уйти в загул, как Вилли Нельсон.
– «Электрический всадник»[2], – поправил Барри.
– Во-во, – засмеялся Дилан.
Барри вытащил из кармана мятую пятерку – засунул ее туда накануне вечером, когда получил сдачу после ужина.
– Поставь за меня в казино! Прибыль пополам.
– Договорились!
Джереми швырнул спальник в кузов фургона и захлопнул дверцы. Приятели все были натуралы и не имели привычки обниматься, но в такой момент хотелось чего-то большего, чем просто взмах руки и небрежное «Пока!». Так они и стояли, чувствуя себя довольно неловко. И разбежаться не могли, и рискнуть проявить искреннее чувство тоже не получалось.
– Ну вот, – вздохнул Чак, переступив с ноги на ногу. – Поедем мы, что ли.
– Угу, – отозвался Джереми.
Дилан кивнул.
– Спасибо еще раз, ребята. Для меня это правда очень ценно. – Барри оглянулся – Морин все еще стояла на пороге. – Для нас обоих.
Джереми улыбнулся.
– Для чего же и нужны друзья?
Друзья…
Барри вдруг понял, что на новом месте все придется начинать с нуля, в том числе и заводить новых друзей. На пятьсот миль вокруг у них с Морин не было ни одного знакомого. Не было и родственников в соседних штатах.
Джереми с Диланом забрались в грузовик, а Чак сел за руль автофургона. Барри еще вечером отдал последнему ключи от машины и квитанцию проката. Сейчас он сунул голову в окно:
– Сдавать машину только в четверг, пробег не ограничен. Так что, если тебе нужно что-нибудь перевезти – пользуйся на здоровье.
– Попользуюсь, не волнуйся! – улыбнулся Чак.
– Когда сдашь, позвони мне, ладно? И расписку пришли, я проверю, не взяли ли они с тебя лишнего.
– Будет сделано, шеф! – Он завел мотор и помахал рукой. – Удачи!
– Она вам понадобится! – крикнул Дилан со смехом.
Барри посмотрел на почтовый ящик и вспомнил про дохлую кошку. Он шел за машинами до самой дороги и махал вслед, а Морин крикнула от двери:
– До свидания!
Барри долго еще стоял у обочины, хотя фургон с грузовиком давно скрылись за поворотом и даже урчание моторов затихло вдали.
В следующие выходные Барри и Морин устроили у себя во дворе распродажу ненужных вещей. Заранее дали объявление в местной газете, «Корбан уикли стандарт», и всю пятницу наклеивали ярлычки с ценниками. Кое-что из имущества прежних владельцев они решили оставить себе: радиочасы, чашу для пунша, керосиновую лампу, – но большинство вещей были страшны как смертный грех, хоть даром бы избавиться. Барри предлагал подождать немного, еще раз перебрать – вдруг отыщется что-нибудь нужное, – но Морин разумно возразила, что для всего этого старья совершенно нет места ни в доме, ни в хранилище, и пока весь хлам не выбросят, новое жилье в порядок не привести.
– Не ставь цену выше десяти долларов, – предупредила она, глядя, как Барри наклеивает на безобразный пластмассовый столик обрывок малярного скотча и надписывает сумму. – Не до прибыли сейчас, лишь бы отделаться.
– Слушаюсь, шеф! – козырнул Барри.
2
В и л л и Н е л ь с о н (р. 1933) – знаменитый американский музыкант, поэт, композитор, один из основных представителей стиля кантри; также известен своим разгульным образом жизни. В 1979 г. снялся в нашумевшем фильме С. Поллака «Электрический всадник».