Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8

Песнь вторая

26

…сделал жох… — упал спиной вверх (диалект.).

27

Чермновидные — темно-красные; здесь: дорогие.

28

Роброн — женское платье с обручами на подоле, здесь употребленотв ироническом смысле.

29

… его пославша волю дея… — выполняя волю пославшего его, то есть Зевса.

30

О вы, преславные творцы «Венециана», // «Петра златыхключей», «Бовы» и «Ярославна»! — Майков перечисляет лубочные повести и сказки, популярные в простом народе: «Историю о храбром рыцаре Францыле Венециане», «Историю о славном рыцаре Петре Златых ключей», «Сказку о Бове-королевиче», «Сказание о Еруслане Лазаревиче».





31

Зимогорье — почтовая станция около Валдая.

32

…запяв через колено… — толкнув, перебросив через колено.

33

Клокатят — выдирают клочья волос или одежды.

34

Ерошки — карточная игра, в которой проигравшему ерошат волосы.

35

Валаам — прорицатель. Из корыстных целей предсказал царю моавитян победу над Израильским государством. Был обличен собственной ослицей, заговорившей человеческим голосом (библ.).