Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 18

— Лучше поздно, чем никогда, мисс Кук, — произнес, оторвавшись от доски, учитель истории, мистер Коллинз. Даже из другого конца класса Тарани могла разглядеть его большие рыжие усы, подергивающиеся от предвкушения чего-то приятного. — Всегда рад ученикам, — продолжал он. — Особенно в те дни, когда у нас опрос.

— Опрос? — переспросила бойкая девчонка. — Но вчера вы говорили, что будет повторение.

— Я вас обманул, — сказал мистер Коллинз, продвигаясь по проходу. Подойдя к девочке, он наклонился к ней и со злорадством вампира произнес: — Пора бы уже усвоить, Ирма, что учителя истории по природе своей коварны.

Азиатка хихикнула и подмигнула своей подруге Ирме.

— Я думала, это относится только к учителям математики, — весело пропела она высоким голоском.

Ирма, видимо, всерьез надулась. Она опустила голову на руки и прошептала:

— Это жестоко!

Тарани уселась за парту и стала рыться в рюкзаке в поисках учебника истории. Она была благодарна Ирме — та отвлекла внимание класса на себя, и о Тарани все забыли.

Ирма же, видимо, обожала находиться в центре внимания.

— Не расстраивайся, — прошептала Ирме азиатка. — Разве твое заклинание больше не работает?

Заклинание? Тарани удивленно заморгала. Ирма в недоумении уставилась на подругу.

— Не пойму, о чем ты? — пробормотала она, сощурив голубые глаза так, что они превратились в хитрые щелочки.

— Да ладно, не притворяйся, — девочка шутливо пихнула Ирму в бок, — ты же можешь здорово обдурить любой опрос.

— Ты сказала «обдурить опрос»? — не сдержала любопытства Тарани. И тут же пожалела о своих словах.

«Что я наделала! — подумала она. — Как будто мало мне было замечания директрисы! Теперь еще и с одноклассницами поссорюсь…»

Реакция Ирмы оказалась вполне предсказуемой. Она развернулась и зажала подруге рот рукой.

— Ничего она не говорила, — ответила Ирма, стараясь одновременно удерживать в поле зрения и Тарани, и свою подругу. — Так, болтает всякий вздор.

— Рмммпф, — протестовала девочка с очками, корча гримасы и пытаясь вырваться от Ирмы. В следующий миг Ирма издала пронзительный крик и, отдернув ладонь от лица подруги, яростно затрясла рукой. Потом она с отвращением вытерла руку о свитер и взметнула ее вверх.

— Что происходит? — повысил голос учитель.

— Мистер Коллинз! — воскликнула Ирма. — Хай Лин меня укусила!

Тарани чуть не прыснула со смеху, когда Хай Лин с невинным видом захлопала ресницами и принялась крутить в руках один из своих длинных блестящих хвостиков.

Но мистер Коллинз ловко умел обращаться с проказниками-учениками. Сделав вид, что не замечает следов укуса, он указал на поднятую руку Ирмы.

— Приятно, когда ученики сами вызываются отвечать, — произнес он. — Пожалуйста, Ирма.

«Вот это он ее наколол!» — подумала Тарани. Она услышала это выражение от Питера, своего старшего брата, помешанного на серфинге. И сейчас эта фраза была как нельзя более к месту.

Мистер Коллинз принялся выбирать тему для Ирмы, в то время как та чуть не сползла под стол, тряся укушенной рукой.

— Н-н-но это несправедливо! — заскулила девочка. Хай Лин снова хихикнула и обернулась к Тарани.

— Смотри и учись, — прошептала она, прикрыв рот ладонью. На пальце у нее сверкало ярко-фиолетовое переливающееся кольцо. — Когда Ирму вызывают, она сначала злится, потом впадает в панику, а потом зажмуривается, скрещивает пальцы и…

— Замолкни! — буркнула Ирма. «Наверное, это период злости», — подумала Тарани.

— Я совсем не готовилась, — пожаловалась Ирма соседке по парте. — Я только знаю немного про Карла Великого…

«Ага, отчаяние», — подумала Тарани. Ирма вела себя в точности, как предсказала Хай Лин. Она скрестила пальцы, зажмурила глаза и забормотала:





— Спросите меня о Карле Великом. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста…

Хай Лин комментировала происходящее для Тарани:

— Видишь? Если Ирма выучит хотя бы одну-единственную тему, учитель обязательно спросит ее по ней. Не знаю, как это ей удается, но пока промашек не было.

Тарани совсем растерялась. Выходит, когда Хай Лин говорила о заклинании, она не шутила. Ирма действительно обладала какой-то силой. Но что это? Телепатические способности? Магия вуду? Или все дело в талисмане, который она хранит под одеждой? Три девочки пристально смотрели на мистера Коллинза, листавшего учебник.

— Хмм… — промычал он.

«Неужели Карл Великий?» — подумала Тарани.

— Так, посмотрим… — пробормотал учитель, пытаясь найти подходящий вопрос.

— Карл Великий, — проказливым тоном прошептала Хай Лин.

— Ирма Лэр… — начал мистер Коллинз.

— Карл Великий, — пробурчала Ирма.

— Почему бы тебе не рассказать нам о Карле Великом, — наконец сказал историк.

— Есть! — воскликнула Хай Лин, и громко рассмеялась. Мистер Коллинз обязательно сделал бы ей замечание, если бы не был так сосредоточен на Ирме.

Тем временем довольная собой Ирма, едва не хлопая в ладоши от радости, пустилась в долгий рассказ о знаменитом правителе Священной Римской империи.

Тарани не слышала ни слова, она была слишком поражена. Эта пышечка пугала ее, может быть, даже больше, чем приставания школьных задир. А может… Тарани погрузилась в размышления, но прежде чем идея в ее мозгу успела окончательно сформироваться, она резко замотала головой, так что даже бусинки на ее косичках застучали друг о друга.

«Что это я? Разве в этой Ирме с ее хипповыми цветастыми украшениями может быть что-то… волшебное?»

— Ну уж нет, — пробормотала Тарани, откинувшись на спинку стула и передернув плечами. — Это просто невозможно.

Когда прозвучал звонок с урока, Корнелия Хейл опустила глаза на пустые страницы своей тетради. Через три дня их ожидает контрольная по физике, а Корнелия не сделала ни одной записи. Более того, она вообще не слышала ни слова из сегодняшней лекции мистера Темпла.

«Где я была последние пятьдесят минут?» — вопрошала себя Корнелия, сонно моргая и складывая тетради и ручки в свою пурпурную сумку. Длинная прядь белокурых волос упала ей на глаза, и девочка быстро откинула ее назад.

«Эх, если бы мои волосы не были такими прямыми, как солома», — раздраженно подумала она и заправила прядь за ухо, прекрасно зная, что не пройдет и трех секунд, как она снова полезет в глаза.

И тут Корнелия почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки, — до нее дошло, как она провела последний час. Это опять происходило с ней.

Это пришло к ней постепенно, она не могла с точностью сказать, когда именно. Она и сама толком не знала, что это было. Зато она хорошо помнила тот день, когда узнала, что в ней это есть.

Шел урок английского. Мартин Таббс занудно бубнил о символическом значении ночи в «Приключениях Гекльберри Финна». Корнелия тяжело вздохнула: дайте только этому очкарику Мартину откопать какую-нибудь мутную тему, и он будет обсасывать ее до смерти.

«Хотела бы я, чтобы сейчас была ночь, — устало подумала Корнелия. — Тогда вся эта дурацкая скучная школа оказалась бы всего лишь сно…»

А? Что это?

Прямо у нее над головой послышалось шипение, потом резкий хлопок. И класс погрузился в темноту.

Учительница миссис Нельсон вскочила со стула.

— Должно быть, сгорел предохранитель, — сказала она, подойдя к двери и выглянув наружу. — Хотя… это странно. Кажется, света нет только в нашем классе. Сидите тихо, я схожу за вахтером.

Естественно, стоило только миссис Нельсон выйти, как в классе поднялся гвалт. Хоть какая-то передышка после мучительно скучной лекции. Корнелия с улыбкой привстала из-за парты и потянулась. (Она серьезно занималась фигурным катанием и не могла подолгу сидеть без движения.) Потом она наклонилась над партой своей подруги Элион — ей хотелось похвастаться новым блеском для губ, который она купила только вчера.

Но ее радость омрачило легкое ощущение тревоги. Она поглядела на темные лампы дневного света, и робкий, почти не слышный голос в ее голове произнес: «Неужели это сделала я?»