Страница 2 из 7
Целый день наш тяжело нагруженный караван полз по крутой щели вверх на хребет. Только к вечеру, когда солнце уже норовило спрятаться за вершины гор, достигли мы небольшой котловинки на самом перевале, где плескалось маленькое озеро. Кругом в вечереющем свете поднимались суровые молчаливые горы, покрытые сахарными натеками ледников. Над озером с печальным, протяжным криком летели красно-черные стайки, и их стонущий крик далеко разносился по горам в холодеющем вечернем воздухе.
Мы с начальником первыми достигли перевала и остановились, глядя назад. Под нами, растянувшись почти на километр, медленно и тяжело полз к перевалу караван. В середине каравана мы увидели нашего альпо-медика. Радиола Кузьминична ехала верхом и везла на седле свою собаку.
- Только этого еще не хватало, чтобы на перегруженных лошадях собак возили, - обозлено сказал Дима.
- Ну, поздно, - сказал начальник, - а мне назад далеко. Чертовски хотелось бы с вами. Чертовски! - и он мрачно задумался, глядя на подходящий караван. - Но что поделаешь! Нельзя! -он так стиснул мне руку, что я чуть не заорал.
Нерешительно тронулся начальник назад с перевала, остановился, покрутил головой, потом, махнув рукой, быстро пошел вниз.
- Обрати внимание на волнение в озере, - крикнул он уже снизу.
- Какое волнение? - закричал я, но он уже, повернувшись спиной, пошел вниз.
Я посмотрел вперед, туда, куда вела наша дорога. Она спускалась в узкую и мрачную щель, где было только одно маленькое пятно луга, а кругом - безжизненный серый хаос осыпей и скал, скал и осыпей.
Спустившись к этому лужку, мы поспешно развьючились, расстелили спальные мешки и занялись приготовлением ужина.
Уже в полной темноте со склона посыпались камни, кто-то шел по тропе вслед за нами. Скоро у костра появилась фигура всадника, он слез с седла, и мы увидели знакомую физиономию нашего друга, охотника Душанбая.
Поздоровавшись со всеми, он развязал большой бурдюк и налил в приготовленные для ужина кружки крутой зернистый айран. Мы с радостью протянули руки к кружкам, как вдруг прозвучал звенящий голос альпо-доктора:
- Ни в коем случае!
- Что ни в коем случае? - с удивлением, оборачиваясь к ней, спросил я.
- Это нельзя пить. Ни в коем случае.
- Что это? Айран? Почему нельзя?
- Даже странно задавать такие вопросы. Вы же не знаете от какой коровы молоко! Может быть бруцеллез!
- Что? - спросил Душанбай. - Моя корова нехорошая? Да моя корова чище и красивей любой девочки!
И Душанбай выразительно посмотрел на растрепанные волосы и грязный лыжный костюм альпо-доктора. И мы все дружно подняли кружки и опорожнили их. Айран был превосходен.
- Сумасшедшие! - буркнула Радиола, удаляясь в темноту. - Пора бы вам знать, что у местного населения возможны какие угодно заболевания.
Но мы не обращали внимания на эти слова.
Скоро поспел ужин, и, когда к костру собрались все, первым протянул чашку повару наш альпо-доктор. Но получивши свою порцию, Радиола Кузьминична вместо того, чтобы заняться едой, отправилась на ручей, охладила там чашку с супом и, к нашему удивлению, начала кормить из нее свою собаку. Мы переглянулись, и Димка, не выдержав, елейным голосом спросил:
- Доктор, чье здоровье вы взялись оберегать? Наше или собачье?
- Не вижу, в чем бы я должна помочь вашему здоровью, - отвечал доктор, - оно, мне кажется, ни в чем не нуждается.
- Напрасно вы так думаете, - отвечал Дима, - мое здоровье остро нуждается в той чашке супа, что вы скормили вашему псу. Вы могли бы обратить внимание, что я целый день шел пешком, чтобы вы могли ехать, а вы мало того, что приехали на моей лошади, но еще везли на ней собаку.
- Неужели вы не видели как Пальма поранила себе лапы на щебне? Не могла же она идти по таким острым камням!
- А я мог? - спросил Дима.
- Ну, ладно, Дима, - примирительно сказал я. - Хватит.
И мы замолчали.
- Слушай, - тихо сказал мне Дима, когда мы укладывались в спальные мешки. - На кой черт мы взяли с собой это чучело? Гони ее назад!
- Знаешь... неудобно как-то, - сказал я. - Да и неизвестно, что с ребятами? Вдруг там нужен медик? А?
- Ну, ладно, - сказал Дима, - черт с ней, может, действительно, пригодится.
Уже, когда я совсем засыпал, кто-то подошел ко мне и сел в головах. Некоторое время он сидел молча, а потом голос Душанбая произнес:
- Там, на озере, нехорошо! Наши охотники теперь туда не ходят...
- Почему?
- Нехорошо! - опять сказал он. - Я и сам не знаю толком. Но лучше не ходи!
- Но там ребята пропали... - сказал я. - Может, у них беда. Как же не идти?
Мы помолчали, потом Душанбай ушел.
Рано утром мы завьючились и тронулись к Сарезу. Доктор встал последним, когда мы уже вьючились, и сказал, что нужно делать зарядку.
- Мы уже сделали, - сказали мы.
Спустившись немного по щели, я оглянулся. На камне с поднятой рукой в прощальном приветствии стоял Душанбай. И мне вспомнилось его "Не ходи"!
Мы долго шли и шли вниз. Справа осыпи и слева осыпи и больше ничего. И по дну щели - камни, как огромные наколотые куски сахара, между ними глубокие расселины с острыми камнями, как бы специально сделанные, чтобы в них ломать ноги. И вот застряла нога у одной лошади, и мы с огромным трудом освобождаем ее. Затем второй, третий раз, и вскоре на камнях вдоль всей щели появляются капли крови.
Только в пять часов вечера весь наш измученный караван со страшным трудом добрался до берегов Сареза.
Мы быстро разгрузились, и караван сразу ушел назад, мы остались втроем.
Мы поели и принялись за работу.
Наш корабль был сооружен быстро, Мы сшили прочными веревками из брезентов два длинных мешка и набили их надутыми автомобильными камерами. Так у нас получилось два длинных поплавка. На этих поплавках мы устроили дощатый помост, а сзади укрепили подвесной мотор.
И уже к вечеру на воде качался наш плот.
Но закончили мы все сборы только, когда озарилась луной и заблестела как ртуть серебряная поверхность озера, а горы стали иссиня-черными, как бы вырезанными из густого мрака.
Но только стало светать, как наш плот, рокоча мотором, уже двигался вдоль северного берега озера.
Сначала мы плыли как по черному маслу, потом рассвет сделал его сначала темно-синим, потом синим и, наконец, бирюзово-голубым.
Мы целый день едем, осматривая все извивы берега, до самого вечера смотрим, обшариваем в бинокль все склоны, останавливаемся, шарим по берегу, но ничего нет.
Переночевав кое-как на выступе скалы, мы утром тронулись дальше и часов в одиннадцать достигли завала, которым замыкается западная оконечность озера. Здесь Сарез был широк, было где разгуляться ветру и волне. Синий-синий, но весь в пенных барашках кипел этот огромный водоем.
- Странное все-таки озеро, - сказал Дима, - почему оно такое мертвое? Ну ведь ничего, ничего не видно! Ни птиц, ни рыб! Рыба, положим, есть, но и ее мало. Почему?
- Может, слишком круты берега, - предположил я. - От этого мало водяных растений, значит, мало всяких рачков, следовательно, и мало рыбы.
- Все это правильно, - отвечал Димка, - но все же, посмотри, ведь даже чаек нет. Чаек! Бакланов тоже, вроде, нет. А ведь они встречаются на всех памирских озерах. Может, вода нехорошая?
Пройдя на плоту немного вдоль завала, мы обнаружили заливчик, хорошую гавань для нашего плота, а когда высадились на берег, то все радостно загалдели. Над заливом под высоким скальным обломком мы увидели и палатку и штабель ящиков.
- Воронов! Воронов! - закричали мы.
Но никто не вылез из палатки, а когда мы заглянули в нее, она оказалась пустой.
Судя по всему, палатка была покинута совсем недавно. Мы долго осматривали в бинокль окрестности, но видели только взволнованную воду да скальные крутые берега. Озеро непрерывно било крутыми пенными волнами в берег, и там и тут было видно, как оседали, сползали в облаках пыли целые полосы осыпей, куски скал, как они с орудийным грохотом обрушивались в воду.