Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 55

— Джейн? Ты меня слушаешь?

— Д-да, — с запинкой проговорила я и улыбнулась Карен. — Извини, мне надо обслужить клиентов.

Молясь, чтобы Остин со своей подругой выбрал столик подальше от места, где сидел с друзьями Генри, я быстро раздала напитки, игнорируя пошлые комментарии мужа по поводу моего платья.

— Эта шлюха бросила меня после года отношений, — жаловался Алек — рыжий парень, у которого веснушки были рассыпаны по всему лицу. Он залпом выпил свою бутылку и протянул ее мне. — Милочка, а принеси что-нибудь покрепче.

— Например? — холодно осведомилась я, забирая бутылку.

— Повежливее, детка, — Генри довольно болезненно дернул меня за локоть.

Его отношение ко мне с каждым днем становилось все хуже, но я терпела, помня о договоре. Мы были женаты уже четыре месяца. Значит, осталось всего восемь.

— Неси ром и абсент, — Генри ухмыльнулся. — И что-нибудь на закуску.

— Разумеется, господа, — растянув губы в дежурной улыбке, я забрала пустые бутылки и двинулась к стойке, когда меня окликнул женский голос.

Как назло, вокруг не было ни одной официантки. Из нас троих в зале осталась только я. Карен шикнула на меня, кивком головы указывая на столик за моей спиной. Поставив поднос с бутылками на стойку, я двинулась к девушке, которая уже махала рукой, пытаясь привлечь мое внимание.

— Простите за задержку, — улыбнулась я, доставая из кармана фартука блокнот и ручку. — Вы уже посмотрели меню? Сегодня у нас особое блюдо — грибное рагу. В состав также входят макароны или жареная картошка на выбор.

Девушка взмахнула волосами, которые снова игриво подпрыгнули.

— Принесите нам, пожалуйста, пиццу и овощной салат. А из напитков, я, пожалуй, возьму этот морс, — тонкий пальчик постучал по нужной строке в меню.

— Хорошо, — я записала заказ, только чтобы занять себя чем-нибудь, и, не поднимая головы, спросила. — А что будет молодой человек?

— Молодой человек будет воду, — наигранно спокойным голосом произнес Остин, не отрывавший взгляда от моего начинавшего краснеть лица.

— Через несколько минут я принесу ваш заказ, — нацепив на лицо улыбку, правдоподобность которой с каждым разом уменьшалась, я забрала меню и почти бегом бросилась на кухню.

— Пицца и овощной салат по две порции для столика номер восемь, — выпалила я Патрику и схватила за руку вторую официантку. — Слушай, ты можешь подменить меня? Столик восемь и девять?

Кимберли понимающе хмыкнула.

— Снова твой муженек?

Она не раз спасала меня от необходимости общения с Генри. Ей нравилось внимание, которое оказывали ей он и его друзья. Я знала, что они не раз проводили ночь вместе, но мне было плевать на всех его любовниц, пока он не лез ко мне.

— Карен, мне надо будет уйти пораньше, появилось срочное дело, — не спрашивая разрешения уйти раньше окончания смены, я сняла фартук, запихивая его в свой шкафчик.

— Интересно, а кто за тебя работать будет? — Карен влетела в раздевалку вслед за мной.

— Не знаю. Кто угодно, — я надела куртку и захлопнула шкафчик.

— Ладно, Джейн, но это единственный раз, когда я спускаю подобную вольность!

— Спасибо, Карен! — крикнула я, выходя через заднюю дверь на улицу.

Вслед мне слышались возмущенные возгласы нашего менеджера, но я была спокойна, потому что за все три месяца брала любые смены, заменяя тех, кто уволился или ушел в отпуск. Пора и мне прогулять хоть половину рабочего дня.





Обойдя здание кафе, я вышла на главную улицу. Послышался звон колокольчика, и на пороге появился Остин. Он оглядел парковку перед кафе, будто искал что-то… или кого-то. Не успела я среагировать и спрятаться, как его взгляд остановился на моей застывшей фигуре.

Развернувшись, я быстро зашагала в противоположном от автобусной остановки направлении, когда он окликнул меня. Мое сердце забилось в три раза быстрее. Я замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась, позволяя ему нагнать меня.

— Остин! — воскликнула я, изобразив на лице изумление. — А я тебя не заметила!

— Я вышел из кафе и увидел тебя, — подыграл Конорс. — Ты, наверное, очень спешила на…

Он посмотрел на магазин стройматериалов за моей спиной и замолчал.

— Да. Мне нужно в магазин, — я нервно поправила лезущие в лицо волосы и ляпнула первое, что пришло в голову: — Надо купить… гвозди.

— Гвозди? — пораженно переспросил Остин, кажется, начав искренне верить в мой бред.

— Гвозди, — подтвердила я. — Для вольера.

— Вы строите вольер? — смех уже начал прорываться сквозь напускную серьезность, но я продолжала спектакль, не желая сдаваться так просто.

— Да. Для собаки.

— Собаки? — голубые глаза, смеясь, смотрели на меня.

— Да! — я вызовом вздернула нос. — Между прочим, ее зовут Скуби.

Не выдержав, Остин негромко рассмеялся.

— Скуби? Как в мультике?

— Именно так, — обиженно поддакнула я. — Извини, мне нужно идти.

— Нет, подожди! — его пальцы обернулись вокруг моего запястья, вынуждая замереть на месте.

Обернувшись, я задрала голову, глядя в его поразительные голубые глаза, напоминающие морские воды в разгар солнечного летнего дня. Мое сердце продолжало отбивать барабанную дробь и на мгновение перестало биться, когда он улыбнулся, обнажая ровные белые зубы.

— Ты носил брекеты? — неожиданно для самой себя поинтересовалась я.

— Что? — хохотнул Остин, подходя ближе.

— Забудь, — фыркнула я, попытавшись отодвинуться, но он не позволил мне этого сделать.

— Я не знал, что ты здесь работаешь, — тихо произнес он, растеряв в один миг всю свою веселость.

— А какая разница? — мне очень хотелось, чтобы мой голос звучал как можно бесстрастней, но слегка истеричные нотки все равно прорывались наружу. — Ты бы не привел сюда свою девушку? Кстати, как ее зовут? Она довольно миленькая. И вообще… некрасиво заставлять девушку ждать. Она сколько времени сидит одна, пока ты тут выясняешь, для чего мне понадобились гвозди? Потому что знаешь, это не будет…

— Почему ты столько болтаешь? — обреченно вздохнул Остин, прерывая меня на середине моей пламенной тирады.

— И ничего я не болтаю! — вскинулась я, вырывая руку из его захвата. — Я, между прочим, спокойно, никого не трогая, шла в магазин.

— Чтобы купить гвозди, — иронично улыбнулся он, а я кивнула.