Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 74



— За что ты меня так ненавидишь? — спросила я.

— Неужели ты не понимаешь? — в его голосе сквозила ярость, — Ты что, издеваешься надо мной? После всего, что вы сделали с Эйриком, ты ещё спрашиваешь, почему я тебя ненавижу?

Я смотрела на него в недоумении. Что он сейчас говорит? Я действительно не могла понять причину его внезапной злости. Внезапно меня озарила догадка, очевидно, что-то произошло между нами до того как я потеряла память. Если бы Эйрик мне все рассказал, я бы сейчас не чувствовала себя так глупо выслушивая эти непонятные обвинения в свой адрес.

— Я, правда, не понимаю, — сказала я еле слышно.

— Хватит делать из меня идиота, — закричал он, — Я ведь верил тебе, я любил тебя больше всего на свете, а ты меня предала, — он схватил мою руку и задрав рукав указал на сверкнувшие на запястьях наручи, — Это я подарил их тебе! А у тебя даже нет стыда, раз ты воспользовалась ими, когда выходила замуж за Эйрика.

Мои глаза от удивления расширились, я открыла было рот, намереваясь то-то ответить, но просто не знала, что сказать ему. Теперь я начала понимать, что между мной и Дагоном что-то было, только разница между нами была в том, что он все прекрасно помнил, а я нет.

— Прошу, — я подошла к нему, — Объясни мне все, я ведь совсем ничего не помню о себе, а Эйрик и Гуда отмалчивались, когда я спрашивала.

— Что ты несешь? — произнес он, — Что за чушь! Уходи и не попадайся мне больше на глаза, иначе я просто не знаю, что с тобой сделаю, — он оттолкнул меня к двери. Я поспешно выбежала из комнаты. Мои мысли вихрем носились в голове. Дагон когда-то любил меня? Я знала его раньше? И золото на моих руках это его подарок? Кем же он был для меня, раз я позволила ему дарить себе такие вещи? Кто-то должен мне все это объяснить. Я решительно взяла себя в руки и направилась к Гуде. Я понимала, что только она сможет мне все объяснить. Мне надоела эта таинственность и то, что она и мой муж скрывают от меня мое прошлое…или Эйрик мне не муж? Почему-то эта идея внезапно пришла мне в голову. Я схватилась за голову. Мой сын…вот почему он не похож ни на меня, ни на Эйрика. Он же вылитый Дагон? Но такого просто не могло быть!

Я ворвалась в комнату и бросилась к кровати, на которой спала Гуда. Растолкав её, я ничего не объясняя, вытащила её в коридор и, прижав к стене, встряхнула.

— Ты с ума сошла! — воскликнула подруга, — Я только заснула! Что произошло?

— Рассказывай мне все, что знаешь и немедленно, — сказала я, — Мой сын, он же не от Эйрика? Что вы скрываете от меня?

Гуда испуганно заморгала. Её сон моментально улетучился. Она закрыла лицо руками и сползла по стене.

— Прости меня, — прошептала она и внезапно заплакала.

— Рассказывай! — настойчиво приказала я.

Гуда всхлипнула, это было так на неё не похоже.

— Я не могу, — сквозь слезы проговорила она, — Я дала клятву. Я ничего не могу тебе сказать.

Я опустилась возле неё на колени, схватила её за плечи и с силой встряхнула.

— Что ж ты за подруга такая, — в моем голосе проскользнула боль, — Ты не можешь так поступить. Неужели ты не понимаешь, что я чувствую?

Она отвела глаза. Слезы катились по её щекам, и я отпустила её.

— Скажи мне только одно, Данн сын Дагона? — спросила я, — Ты можешь мне сказать хотя бы это? Он его сын?



Гуда кивнула и разрыдалась ещё сильнее.

— Эйрик убьет меня, — произнела она, всхлипывая, — Он мой брат, прости, что не могу тебе ничего рассказать. Он так сильно любит тебя. Я ему обещала, что буду молчать, чтобы не случилось!

Я встала и зашла в комнату. Подошла к своей постели и легла рядом с сыном, слыша, как за дверью все ещё плачет Гуда. Удивительно, но мне не было её жаль. Что-то во мне сломалось по отношению к ней, когда я поняла, что она будет и дальше лгать мне и обманывать, выгораживая своего брата. Я понимала её чувства. Ей было больно, но и мне было плохо тоже. Я сильнее прижалась к своему ребенку и закрыла глаза. Усталость накатила мгновенно и несмотря на то, что мои мысли роем вились в голове, вскоре я заснула.

ГЛАВА 6

На третий день корабль Шагана приготовили к отплытию. Это был последний вечер, который он решил провести в нашем доме. Утром он должен был отплыть вместе с командой. Уже перед ужином, когда я шла по коридору неся в руках блюдо с жареной дичью, мы столкнулись с ним у дверей в зал. Он распахнул передо мной деверь и, склонившись, шепнул мне только два слова:

— Готовься. Сегодня.

Я, широко улыбаясь, прошла к столу и поставила блюдо в центр, заменив им уже опустевшее. Собрав грязную посуду, я поспешила обратно на кухню. Мое сердце взволновано билось в груди. Я не могла дождаться ночи, когда гости разбредутся и случится то, чего я так ждала. Остаток дня тянулся раздражающе медленно. Уже все слуги начали замечать, что я чем-то взволнована, но я просто не могла с собой поделать. Когда ужин наконец, подошел к своему завершению, я осталась помогать убирать со стола. Дагон уходил одним из последних. Мне показалось, что он как-то задумчиво посмотрел в мою сторону, но я быстро отвернулась, не желая встречаться с ним глазами. Я боялась, что он прочтет в них то, что я хотела скрыть.

Едва я закончила с остальными уборку, как поспешила к себе. Пока еще никого из слуг не было в комнате, я собрала самое необходимое в узел и спрятала его под кровать. Потом покормила сына и, убаюкивая его на руках даже не заметила, как уснула сама.

Проснулась я посреди ночи от того, что чья-то ладонь лежит на моих губах. Я резко вскочила, все ещё прижимая к груди спящего сына. Прямо передо мной сидел Шаган. Он приложил к губам палец и потом жестом приказал мне следовать за ним. Я встала и буквально на цыпочках пробралась к двери. Мы вышли в коридор. Там уже стояла Гуда, Ингрид и Сольгерд, вечно печальная и немногословная мать Эйрика. Мы встретились с Гудой глазами, она неловко мне улыбнулась, я покачала головой в ответ. Шаган показал нам следовать за ним. Нам удалось незамеченными покинуть дом. Когда мы подошли к спуску на берег, Шаган неожиданно повернулся ко мне, в его руках я увидела тот самый кинжал, который он когда-то мне подарил.

— Откуда? — спросила я.

— Я выкупил его у Дагона, — ответил купец и повязал мне на талию золотой пояс с ножнами. Я благодарно ему улыбнулась, и мы начали спуск. На середине тропы мы встретили Эйрика и Урбана, они сидели на камнях в сопровождении нескольких людей купца и ожидали нас. Когда я увидела своего мнимого мужа, в моей душе начался настоящий хаос. Я едва сдержалась, чтобы не подскочить и не влепить ему пощечину. Эйрик посмотрел мне в глаза и, очевидно, в них отразилось все то негодование, что я испытывала по отношению к нему, что он просто не решился даже подойти.

— Идемте, — сказал Шаган, — Отношения будете выяснять, когда выйдем в море.

Я кивнула и последовала за ним. Данн к счастью спал крепким младенческим сном. Мы спускались довольно долго, но вскоре оказались на заснеженном берегу. Корабль Шагана тихо качался на волнах. Ночь была звездная, и морская гладь искрилась загадочным огнем в свете зарождающейся луны. Едва мы ступили на берег, как прямо у кромки моря вспыхнул огонь. Прямо у воды стояло несколько человек. Они были хорошо вооружены и, судя по выражению лица Шагана, это были вовсе не его люди.

— Как же некрасиво ты поступил со мной, Шаган, — произнес человек, находящийся в тени, — Я дал тебе кров, разделил с тобой пищу, а ты бежишь ночью, словно трусливый змей, да ещё украл мою собственность! Это не делает тебе чести.

Я узнала голос Дагона. Когда он вышел на свет, я увидела, как спокойно его лицо. Но я понимала, что в душе он не просто злится, он вне себя от ярости. Шаган вышел вперед и встал передо мной.

— Я просил тебя продать мне этих людей, — сказал он.

— Этих рабов, — поправил Дагон, — И, по-моему, я вполне внятно тебе объяснил, что они не продаются.

— Поэтому, мне и пришлось так поступить, — Шаган обнажил меч.