Страница 152 из 157
Рабочий дневник, 17 декабря 1968 года.
Карта к замыслу «Люди и боги».
Рисунок АНС.
Рабочий дневник, 12 января 1969 года.
План отеля, рисунок к ОУПА.
Рисунки АНС.
Рабочий дневник, 23 июня 1969 г. Схема: структура Города.
По вертикали: пропасть, обжитое место, обрыв наверх (склон крутой горы).
По горизонтали: пустыня, современный город, развалины старых городов, начало, совр<еменный> город № 2.
Рисунок АНС.
Рабочий дневник, 21 февраля 1970 г
План-схема к «Малышу».
Рисунок АНС.
Рабочий дневник, 18 июня 1970 г.
Рисунки завоевателя (АНС) и оружия (БНС).
Рабочий дневник, 22 июня 1970 г. Кроки местности к «Малышу».
Рисунок АНС.
Рисунок из письма АНС от 29 января 1967 года.
Рабочий дневник, 17 января 1971 г. Кроки местности к ПНО.
Рисунок АНС.
Рабочий дневник, 21 января 1971 г. План гаража (ПНО).
Рисунок БНС.
Подсчеты и рисунки в конце рабочего дневника № 1
Рисунки АНС и БНС.
Рабочий дневник.
Записи, подсчеты и рисунки БНС в конце рабочего дневника № 1.
Рабочий дневник № 1, форзац.
Подсчеты, записи, рисунки танка-излучателя (ОО, БНС) и схема движения экспедиции на север (ГО, АНС), сверху вниз: 0-пункт; (-2 d); умер Хейфиц; (-7 d); остался Давыдов; (7 d); город с планерами, гибель Скотта и икса; (4 d); город статуй, уходит игрек; (2 d); город со столпом; (3 d); дом с озером, остается Ван; (2 d); гибель транспортера, бомба времени, предыд<ущий> отряд, убит Зет; (2 d); конец Politico; (5 d); конец жилого города.
Рабочий дневник № 1, форзац.
Рисунки БНС.
Рабочий дневник, 1 апреля 1971 г. План-схема похода Шухарта за Шаром (ПНО, АНС) Надписи на рисунке: труп № 1, труп № 2, труп № 3, баня.
Рабочий дневник, 13 сентября 1971 г. Рисунки АНС при обсуждении сценария фильма «Встреча миров».
Рабочий дневник, на отдельных листах. Рисунки АНС и БНС при обсуждении типов контакта («Встреча миров»).
Фрагмент суперобложки к перевертышу (ВНМ).
Художник Г. Перкель.
Продолжение следует
Впереди Авторов ждут трудные времена: пробивание каждой книги, каждой публикации; глухая неприязнь в верхах и не сулящие ничего хорошего изменения в руководстве издательств; первые болезни, обусловленные не только возрастом, но и нервной жизнью. Однако была и радость — радость творчества, признание читателей, верные друзья и поддержка семей. Всё это будет описано дальше.
Мы завидуем Вам, Читатель!
Благодарности
Составители бесконечно признательны
СТРУГАЦКОМУ Борису Натановичу
за согласие опубликовать переписку братьев Стругацких и за содействие в ее подготовке к печати.
Составители выражают благодарность за участие в подготовке этой книги:
ПЕРКЕЛЮ Григорию Зульевичу;
членам группы ЛЮДЕНЫ: Роману Арбитману, Владимиру Борисову, Владимиру Дьяконову, Вадиму Казакову, Алле Кузнецовой, Роману Муринскому, Леониду Рудману, Юрию Флейшману, Михаилу Шавшину, Илье Юдину.
Особую благодарность составители выражают Сергею Соболеву за помощь в осуществлении издания.
Приложения
Far Rainbow — перевод ДР издательства «Прогресс».
SOS — замысел рассказа, позднее — новелла для «Града обреченного».
SOS — Sargasso of Space. См. «Саргассы в космосе».
Апокалипсис — см. Новый апокалипсис.
Бедные злые люди.
БИЛ — Боги и люди.
Боги и люди — см. Люди и боги.
В — Возвращение.
ВД — Время дождя.
В наше интересное время (еще одна отходная детективному жанру) — см. Отель «У погибшего альпиниста».
ВНИВ — В наше интересное время.
ВНМ — Второе нашествие марсиан.
Возвращение. Вариант именования «Полдня. XXII век».
Воспоминания о настоящем — замысел.
Время дождя — см. Гадкие лебеди.
Встреча миров — либретто научно-художественного фильма.
Второе нашествие марсиан.
Выбор пал на Рыбкина — либретто киноминиатюры.
Гадкие лебеди. Вариант заглавия: Время дождя.
ГЛ — Гадкие лебеди.
ГО — Град обреченный.
Горилла, лев и попугай — притча для «Града обреченного».
Гость из полудня — несохранившийся сценарий АНа.
Град обреченный. Варианты заглавия романа, новелл и притч для него: SOS, Горилла, лев и попугай, Дом, Мой брат и я, Новый апокалипсис, Похититель душ, Седьмое небо, Следователь, Страна, управляемая мертвецами, Шахматы.
ГС (не расшифровано) — см. Сказка о Тройке.
Далекая Радуга.
Дело об убийстве — см. Отель «У погибшего альпиниста».
Детектив в Стране Дураков — разработка по «Хищным вещам века».
Дни Кракена.
Дом — новелла для «Града обреченного».
ДОУ — Дело об убийстве.
ДР — Далекая Радуга.
Дьявольская шкатулка — либретто киноминиатюры.
За поворотом в глубине — см. Улитка на склоне.
За проходной — либретто киноминиатюры.
За успех! — либретто киноминиатюры.
Звездный час инспектора Глебски — см. Отель «У погибшего альпиниста».
ЗПВГ — За поворотом в глубине.
Извне.
К вопросу о циклотации.
Кракен — см. Дни Кракена.
Круг огня — см. Огненный цикл.
ЛИБ — Люди и боги.
Люди и боги — замысел. Вариант заглавия: Боги и люди.
М — Малыш.
Малыш. Вариант заглавия: Операция «Маугли».
Маугли — см. Операция «Маугли».
Между двух фронтов — замысел. Вариант заглавия: Седьмое небо.
Миссия «Тяготение» — перевод АБС Х. Клемента.
Мой брат и я — см. Град обреченный.
Молитва о победе — замысел.
НА — Новый апокалипсис.
Незапланированные встречи — ошибочное именование сборника «Неназначенные встречи».
Неназначенные встречи — название сборника.
Новый апокалипсис — см. Град обреченный.
Обитаемый остров.
Огненный цикл — перевод АБС Х. Клемента. Варианты заглавия: Круг огня.
ОМ — Операция «Маугли».
ОО — Обитаемый остров.
Операция «Маугли» — см. Малыш.
Отель «У погибшего альпиниста». Варианты заглавия: В наше интересное время (еще одна отходная детективному жанру), Дело об убийстве, Звездный час инспектора Глебски. ОУПА — Отель «У погибшего альпиниста».