Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

Если взять уровень Сутры, то в цикле кама содержатся учения о пратимокше и бодхичитте. На уровне Тантры в нем содержатся учения крия-, упа- и йога–тантр. Однако, главное содержание— это высшие Тантры, которые в системе нингма подразделяются на три внутренние. Как уже говорилось, первая из них — это маха–йога (другими словами, раздел Тантры), в которую входит общая тантра под заглавием «Волшебная сеть»[24] и т. д., а также различные мандалы, связанные с конкретными тантрами просветленных тела, речи, ума, качеств и деяний. Вторая — ануйога (то есть раздел эзотерических учений Тантры) с мандалой «Объединенного собрания»[25], связанной с девятью постепенными колесницами. Третья — ати–йога (то есть раздел глубоких наставлений). Ати–йога подразделяется на а) внешний цикл ума, состоящий из восемнадцати тантр[26]; б) внутренний цикл пространства, состоящий из тантры «Ваджрный мост»[27] и других тантр; и в) тайный цикл, состоящий из семнадцати тантр[28] и многих других текстов.

Изучение истории школы нингма свидетельствует, что учения кама составляют самую основу этой традиции, какой она была при первом распространении ее в Тибете, и показывает величие держателей ее линии преемственности. Традиция «Волшебной сети», то есть Гухьягарбха–тантры, и т. д., а также комментарии и наставления по практике этих учений хранились до нашего времени в полной чистоте в большинстве монастырей нингма. Это Дорджедраг и Миндролинг в Центральном Тибете, Катог и Пал–юл в Нижнем Кхаме и Шечен и Дзогчен в среднем регионе.

Однако в наши дни полчища варваров, распаляемых ужасными, пагубными помыслами, напали и уничтожили учения, монастыри и сангху, которая поддерживала Дхарму как в Центральном Тибете, так и в Кхаме. Враги не щадили ни одного текста. Нас постигло жуткое бедствие. Тем не менее, несмотря на то что в Тибете шли бои, я приложил все усилия, чтобы вывезти в Индию все книги, которые были у меня в Пэмако.

Шадэу Трулшиг Ринпоче (который с огромной ответственностью относится к продолжению и сохранению учений) часто говорил мне, что хочет получить объяснение и передачу всех посвящений и передач учений кама. Недавно он ценой великих физических усилий прибыл сюда из Солу–Кумбу, принеся дары, чтобы повторить свою просьбу. Так что даже и ныне возможно учить и давать посвящения и передачи длинной линии кама. Это показывает, что и в наши темные времена нет угрозы неминуемой гибели наших учений. И этому мы можем порадоваться.

Давным–давно, когда мне было двадцать лет, я получил в монастыре Миндролинг много посвящений, наставлений и передач из этого цикла учений кама, а также садханы восьми великих херук, Лама гонгду и т. д. Одновременно со мной всё это получали многие ламы и тулку, и главными преемниками среди них были два сына линии Миндролинга: Минлинг Кен Ринпоче Кенце Норбу и Минлинг Чунг Ринпоче Наванг Чодраг[29]. Однако великий настоятель и ваджрадхара[30] не раз говорил, обращаясь именно ко мне: «Я даю тебе посвящения, передачи и наставления самых важных учений кама и тэрма. Теперь твоя задача — поддерживать учение нингма. Ты должен беречь и хранить книги кама и тэрма. Ты должен передавать и распространять эти учения, никогда не упуская такой возможности». Теперь, когда я обдумываю его слова, я понимаю, что они были пророческими.

А когда я получал «Драгоценную сокровищницу тэрма»[31] от Дже Пугтрула Ринпоче[32], он сказал мне шутливо: «Из всех учеников двух Джамгонов — Джамьянга Кенце Вангпо[33]и Джамгона Конгтрула Лодро Тае[34] — один только я давал «Драгоценную сокровищницу тэрма» целых пять раз. Но ты передашь ее десять раз». Помню, как я недоумевал, как такое может быть? Но теперь понимаю, что его слова были предвидением, потому что, хотя я заранее вовсе не думал этого делать, на самом деле мне уже пришлось давать эту передачу девять раз.[35]

У меня, вашего старика–отца, вовсе нет никаких достоинств, кроме одного. Мои коренные учителя, мудрецы и сиддхи, были самим Падмасамбхавой во плоти. Я никогда не сделал ничего, что не оправдало бы их надежд, ничего, что было бы не очень уместно, а тем более ничего, что шло бы вразрез с их желаниями. Это мое главное достижение: моя самая не нарушена. И я признаюсь, что, принадлежа к столь чистой линии, я действительно доволен собой! Довольно необычно в наше время, не так ли?

Среди примерно двух тысяч человек, ныне получивших эти посвящения и передачи, есть тридцать семь тулку и около шестидесяти кенпо, ученых и учителей. Большинство — членымонашеской и тантрийской сангхи, практики Дхармы. Приблизительно четверть этого собрания составляют миряне и мирянки. В прошлом не было принято открыто давать глубокие посвящения Тайной Мантры большому числу людей. Их даровали только тем, кто обязательно бы их практиковал и был способен соблюдать самаю.

Говорят, что Виная должна учитывать обычаи страны, в которой ее предполагается соблюдать, и я собираюсь действовать в соответствии с тем же самым принципом. В наше время даже детям нравится получать посвящения, и никому не понравится, если им в этом откажут. Тем не менее, если людей спрашивают, смогут они выполнять практику или нет, и они отвечают утвердительно, хотя на самом деле это не так, самая будет нарушена. Это будет падением и для меня самого, и для других. С другой стороны, люди с неверными взглядами не придут получать посвящения, даже если их пригласить. Следовательно, я должен рассматривать всех присутствующих на учении как верных учеников, и я буду даровать им посвящения. Обычно говорится, например в Чандрапрадипа–сутре, что ум каждого без исключения существа наделен сугатагарбхой. Раз это так, никто не может быть не годным для получения посвящения сосудом. Ко всем следует относиться в духе бодхичитты. Разумеется, люди, лишенные понимания, от природы отрезаны от этих искусных методов, поскольку эти методы «сами хранят свою тайну». Имея это в виду, я думаю, что Тайной Мантре не будет урона, если ее передавать большому числу самых разных людей.

Что касается самого посвящения, то необходимо ясно понимать каждое слово и четко мысленно видеть всё, что нужно визуализировать и о чем медитировать. Если это не так, и человек не понимает, что происходит, то нельзя сказать, что вследствие одного лишь прикосновения головой к предметам посвящения или вкушения воды из сосуда произойдет созревание ума. Тем не менее, корень Тайной Мантры — чистое восприятие. Если у вас есть чистое восприятие и свободная от сомнений преданность, если вы способны видеть в своем учителе истинное проявление главного божества мандалы, а в веществах, используемых при посвящении, — благословленную им чистую амриту, то считается, что достаточно лишь взглянуть на мандалу Тайной Мантры или просто услышать имя божества–йидама, как вы обретаете безмерные блага. В таких случаях можно быть уверенным, что вам передано благословение посвящения.

Получив посвящение, очень важно соблюдать самаю. Это всё равно что запустить змею в бамбуковую трубку. Змея может двигаться или вверх, или вниз — для нее нет бокового выхода где‑то посредине. Другими словами, если вы не нарушаете самаю, то отправитесь прямо в миры будд, а если нарушите — отправитесь прямо в миры ада. Очень важно должным образом оценивать важность соблюдения самаи и претворения учений в практику. Это необходимо для вашей же пользы. Есть много самай, которые нужно соблюдать, и много учений, которые нужно практиковать. Необходимо знать, как соблюдать их все, объединяя в одну сущность.

24

Коренной текст всех тантр маха–йоги. Полное название — rdo rje sems dpa’ sgyu ’рЬги! drva ba rtsa ba’i rgyud gsang ba snying po: «Коренная тантра “Волшебная сеть Ваджрасаттвы” — сокровенная сущность».

25

tshogs chen ’dus ра.

26

sems smad ma bu beo brgyad: «восемнадцать текстов, подобных матери и детям». Первые пять тантр, которые перевел Вайроцана, подобны матери, а тринадцать следующих, которые перевели Юдра Нингпо и Гуру Падмасамбхава, подобны ее детям.

27





rdo rje zam ра.

28

rgyud beo bdun.

29

Именно от Минлинга Чунга Ринпоче Наванга Чодрага получил свои обеты Трулшиг Ринпоче, великий держатель восточной монашеской линии передачи нингма.

30

Ваджрадхара (rdo rje 'chang), букв, «держатель ваджры», — в высшей степени почтительная форма обращения к великому учителю. Это учитель, который владеет ключом к нашей неразрушимой (ваджрной) природе. Дуджом Ринпоче имеет в виду Кенпо Атэна, Гюрмэ Пэндэ Осала.

31

rin chen gter mdzod, шестидесятитомное собрание тэрма всех крупных тэртонов школы нингма, составленное Конгтрулом Лодро Тае (1813–1899). Дилго Кенце Ринпоче добавил к нему еще несколько томов и в 1978 году опубликовал в Нью–Дели всё отредактированное собрание.

32

Гюрмэ Недон Вангпо, ученик Дуджома Лингпы и один из коренных учителей Дуджома Ринпоче.

33

Джамьянг Кенце Вангпо (1820–1892) был зачинателем несектарного движения римэ (ris med) в Тибете. Великий ученый, сведущий во всех тибетских традициях, и учитель–сиддха, он был одним из нескольких главных тэртонов, которые поддерживали все семь ветвей передачи (bka' 'babs chu bo bdun): учения передачи кама и шесть разновидностей передачи тэрма. Поэтому его называют последним из пяти великих царей тэртонов.

34

Конгтрул Лодро Тае (1813–1899), выдающийся ученый, учитель и тэртон, тесно связан с Джамьянгом Кенце Вангпо участием в несектарном движении. Он написал много произведений, составив учения по большому кругу тем. Одна из его главных работ называется «Пять великих сокровищ» (mdzod chen lnga).

35

Известно, что, как ни удивительно, Дуджому Ринпоче было всего четырнадцать лет, когда он впервые передал «Драгоценную сокровищницу тэрма».