Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 89

— Ха-ха-ха, — вдруг рассмеялась Елизавета.

Она легко представила происшедшее, вообразила, какой возник переполох в здании сената, когда на глазах ошеломленных генералов и офицеров рухнула скульптура их идола и смеялась от души и долго. Смех действовал на нее успокаивающе и, насмеявшись вдоволь, она почувствовала себя внутренне расслабленной, удовлетворенной.

— Благодарю вас, мой друг, за информацию. Вы меня утешили. Право, утешили. — Она поднялась с тахты, — А теперь займемся русским языком.

— Я к вашим услугам, — учтиво произнес Деклер и поспешил к столу для занятий, — Сегодня у нас диктант, — напомнил он, и когда королева приготовилась записывать, сказал, — Ваше величество, прошу сначала выслушать мою мысль. Я буду говорить по-русски.

— Я готова, — покорно ответила Елизавета. Взгляд ее оживился, стал сосредоточенно внимательным.

— Война тысяча восемьсот двенадцатого года, превосходно отображенная писателем Львом Толстым в романе «Война и мир», была для России войной Отечественной.

Елизавета шевелила губами, по-русски повторяя про себя каждое слово Деклера.

— Россия выстояла в войне с Наполеоном, — диктовал Деклер, — разбила его армию и освободила Европу.

Елизавета писала, а Деклер, растягивая слова, по слогам, медленно диктовал текст, заглядывая в тетрадь, где крупным уверенным почерком королева бельгийцев старательно выводила русские слова.

— Ваше величество, — обратил он ее внимание, — соблаговолите слово «Россия» написать с двумя «эс».

Елизавета отложила ручку, с легким вздохом сказала:

— Столько занимаемся, а я все делаю ошибки. Видно, я плохая ученица?

— О, нет, — уверил ее Деклер, — Ваши успехи достойны самой ВЫСОКОЙ оценки. А что касается ошибок, то, смею заметить, их допускали даже цари России.

— Да? Каким же образом? — подняла на него оживленный взгляд Елизавета.

— Право, не знаю, насколько это соответствует действительности, — отвечал Деклер, — но в России утверждают, будто на одном из документов о расследовании восстания декабристов русский царь Николай первый написал: «Казнить нельзя помиловать». Он допустил ошибку — не поставил запятой между этими словами. Ее можно было поставить после слов «казнить нельзя» и тогда декабристов надо было помиловать. Придворные не стали уточнять или исправлять ошибку царя и декабристов казнили. Таким образом, ошибка царя стоила жизни декабристам.

Елизавета ответила не сразу, опустила глаза в тетрадь, но ничего там не видела, а думала о Леопольде, с необыкновенной остротой чувствуя значение его ошибки, которую исправить теперь не было никакой возможности.

— Да, — согласилась она подавленным голосом — ошибки монархов дорого обходятся народам, — Помолчав, предложила, — Продолжим, мой учитель. Что я должна написать?

— Россия выстояла в войне с Наполеоном, — напомнил Деклер, — разбила его армию и освободила Европу.

Елизавета вновь склонилась над тетрадью, от усердия по-детски шевелила губами, старательно выписывая русскую фразу с большим политическим смыслом. Она понимала, что Деклер не случайно перекидывал мостик и смело проводил параллель между историческими событиями более чем столетней давности и событиями нынешнего дня, — Королева закончила фразу, прочла вслух последние слова: «Освободила Европу» и подала тетрадь с написанным текстом Деклеру.

— Посмотрите, здесь нет ошибок?

— Вы правильно написали, — ответил он, — Ошибок нет.

Она еще хотела что-то спросить, ее просто подмывало продлить ранее начатый разговор о перспективах войны Германии с Россией, судьбе Бельгии, но в кабинет вошел Леопольд.

— Простите, но нам придется прервать занятие, — сказала Елизавета Деклеру, явно недовольная не во время появившимся сыном.

— Вы все продолжаете изучать русский язык? — с оттенком иронии в голосе оживленно спросил Леопольд, когда из кабинета вышел Деклер. Опустился на тахту, закинул ногу на ногу и, поигрывая носком до ослепительного блеска начищенного ботинка, продолжил беспечно: — Не понимаю вашего увлечения. Право же, не понимаю.

— Это не увлечение. И не прихоть, как это думают некоторые, — ответила Елизавета сдержанно и холодно, защищаясь от его расспросов и ненужных объяснений.

— Что же тогда? Если не секрет, разумеется, — снисходительно улыбнулся Леопольд, прощая ей холодный тон.



— Цель. Полагаю, что знание русского языка мне еще пригодится.

— Вот как? — удивился Леопольд. На его лице появилась и застыла улыбка любопытства, — Общаться с русскими?

Возмущаясь от настойчивых вопросов сына и видя его безмятежность Елизавета подумала, какая огромная пропасть залегла между ними, какое непонимание друг друга разделяло их.

— Не исключаю и этого, — ответила сдержанно.

— Ха-ха-ха, — вдруг засмеялся Леопольд, — Каким образом?

Лицо Елизаветы покрылось бледностью, но она ничего не ответила, молча отвернулась и принялась ходить по кабинету, унимая чувство возмущения.

— Я предвижу развитие событий несколько в ином плане, чем видите их вы, — заговорила она тихо, но взволнованно, — И я была бы счастлива, если бы вы поняли меня.

По мере того, как она говорила, голос ее обретал силу, уверенность, — Освобождение Бельгии от фашизма, — убеждала она Леопольда, — надо ожидать с Востока. Только слепые политики не видят этого. Свободу, независимость Европе принесет Россия! Видит Бог, я не ошибаюсь в этом.

— Вы верите Сталину?

— Да, — незамедлительно ответила она. — Верю. Русскому народу верю.

— Но не забывайте, что войска Гитлера находятся в России, а не Красная Армия в Германии, — напомнил Леопольд, — и в таком случае…

— Это еще ни о чем не говорит, — прервала его Елизавета, — Наполеон тоже был в России, в Москве, но… — она остановилась, припоминая слова диктанта, который только-что давал Деклер, и, вспомнив, победно, как школьница, хорошо заучившая урок, продолжила: — Но Россия выстояла в войне с Наполеоном, разбила его армию и освободила Европу.

— Исторические параллели не всегда уместны в оценке текущих событий, — с оттенком досады на настойчивость и убежденность Елизаветы ответил Леопольд, — Простите, но праздновать победу над Гитлером преждевременно.

Желание Елизаветы оказать на него свое влияние натолкнулось на глухую стену сопротивления и не смогло одолеть ее. Елизавета помрачнела, с ее лица медленно сползало выражение решимости.

— Что касается вас, — Леопольд скользнул по ней недовольным взором, в его словах послышалось раздражение, — ваших взглядов на советскую Россию, то позволю себе дать вам добрый совет — умерьте, пожалуйста, свой пыл и предрасположение к Советам.

Раздражительный тон Леопольда ожесточил сердце Елизаветы, она ощутила потребность в резком ответе, но Леопольд не дал ей возразить.

— Надеюсь, вы понимаете, что в нынешних условиях это к добру не приведет, — предупредил он, — Я также хочу поставить вас в известность, что при дворе вас и так называют красной королевой. Не слишком ли?

Елизавета, намеревавшаяся было резко выразить возмущение вмешательством Леопольда в ее личные дела, вдруг ощутила, как последние его слова расплавили у нее в груди это возмущение и она неожиданно тихо, изумленно спросила:

— Как вы сказали? Меня зовут красной королевой?

— Да, — прозвучал резко ответ Леопольда.

В кабинете наступила выжидательная тишина. На лице Елизаветы появилась и медленно распускалась по-детски радостная улыбка. Леопольд не мог понять, чему она радуется. Но вот она залилась негромким, довольным смехом.

— Ха-ха-ха! Елизавета — красная королева Бельгии? Ха-ха-ха!

Леопольд досадливо передернулся плечами, но Елизавета, словно не заметив его недовольства, продолжала увлеченно:

— Я — Красная королева Бельгии! А что? Звучит красиво, — заключила она и, на какой-то миг задумавшись, согнав с лица улыбку, сказала с душевной болью — Ваше величество, сын мой. Если освобождение от фашизма Европе и Бельгии принесет Красная Армия, то в знак искренней благодарности ей я согласна называться красной королевой. Сочту за великую честь носить такое почетное имя, — горделиво закончила она.