Страница 4 из 6
В легенде есть достойная внимания подробность. Дахут в порыве преданности прибежала к отцу, разбудила его и взяла большого черного жеребца. Оседлав его, она посадила перед собой короля и попыталась ускакать от волн на возвышение. Но тут восстали ее тени, устремились в волны и стали их двигать все быстрее и выше. Волны обогнали черного жеребца Дахут и ее отца. Предполагают, что она по-прежнему едет по берегам Киброна на своем черном жеребце, и у ее ног, преследуя ее, бежит свора теней людей, некогда убитых ею.
По бретонским преданиям, иногда можно услышать звон колоколов Пса, предупреждающих о приближении шторма.
Бретонцы говорят, что Ис был самым красивым городом на земле, и после его разрушения, франки переименовали Лютецию в Париж, так как по бретонски «Par Is» значит «подобный Псу». Согласно бретонским поверьям, Ис всплывет, когда Париж будет поглощен водой.
Иногда легенда воспринимается как победа христианства (Градлон был обращен святым Гвенноле) над язычеством (Дахут и остальные жители города поклонялись кельтским богам). Однако по бретонской легенде, Градлон встречался и разговаривал с последним друидом Бретани. Король утешал его, а после смерти друида, перед строительством часовни в священной роще, наблюдал за его погребением по языческому обряду.
Легенда о затоплении Пса отличается от большинства подобных легенд, так как расположение города четко определено: на него указывает статуя Гладрона в Кемпере, большинство обозначенных в легенде местностей действительно существует, несколько римских дорог фактически приводят к морю (подразумевается, что они должны были вести к Псу).
Кроме того, помимо бретонцев, схожие легенды о затоплении имеются и у других кельтских народов — ирландцев и валлийцев. Предполагается, что легенда основана на реальном событии, произошедшем в те времена, когда бретонцы, ирландцы и валлийцы были одним народом. Любопытен факт, что согласно древнему историку епископу Григорию Турскому, Хильде берт I — король франков из династии Меровингов, правивший с 511 по 558 год нашей эры, — носил на шее золотой ключ.
Город Ис занимает важное место в бретонских мифах. Считается, что Ис может возродиться, когда в нем отслужат мессу. По другим преданиям, каждые сто лет воды расступаются, и в это время можно увидеть легендарный город город.
Для мировой общественности Кер-Ис был открыт виконтом Теодором Эрсаром де ла Вильмарке, который в середине XIX века опубликовал балладу «Затонувший город Ис» в своем сборнике бретонских народных песен «Барзаз Брейз».
Легенда о затонувшем городе Свитязь
Легенды — удивительные, таинственные. Одна из них повествует о том, что на том месте, где сейчас находится озеро, стоял когда-то город Свитязь. Одна из легенд о древнем городе Свитязе гласит: исчез город потому, что жители в нем были слишком негостеприимные.
Отличался город достаточно строгими нравами: не принимали здесь чужих. И большинство нищих из околиц города прекрасно знали об особенностях городка и не заглядывали сюда. Знали — могут прогнать, могут собаками затравить, а могут и убить. И уж во всяком случае, ни приюта, ни милостыни здесь ожидать было нельзя.
Однако ходили в те времена по дорогам белорусским не только местные нищие, у которых был дом, да только вот в доме ничего не было, но и жабраки, как их называли, те, у кого и дома-то не было. Выгоняли из дому за долги — и отправлялась вся семья с котомками по свету в надежде на добрых людей, которые и переночевать пустят, и накормят, а, может, и в дорогу что дадут. И ведь принимали — даже самые бедные помнили присказку — «от сумы да от тюрьмы не зарекайся» и следовали старому правилу — накормившего однажды в беде добрые люди не оставят. А Свитязь — здесь жители были не таковы. Даже собаки здесь по улицам не бегали: уходили из нехорошего места. Разве что те, что на цепях сидели, во дворах.
Негостеприимные были здесь люди, а на каждой двери висел обязательно замок. И это во времена, когда двери не только в деревнях, но и в небольших городах не запирались, разве что клямка набрасывалась, в знак того, что хозяев дома нет. И ведь никто не смел зайти, не то, чтобы взять чужое. Удивительная была земля — белорусская. Даже купцы, заключая договор, всегда заключали его лишь на словах. И на слово верили.
Появился в один из дней в городе Свитязь старый нищий. Видя незнакомца, местные плотнее запирали свои двери и окна, чтобы не подумал даже просить о приюте и милостыне. Однако нищий обычаев не знал, и решил, что даже в городе, где большинство людей столь негостеприимны, обязательно найдется добрая душа.
Прошел старик по центральным улицам, и выбрался на бедную окраину. Однако и здесь запирали перед носом его двери, и здесь никто не сочувствовал старому бедняку. Только одна вдова, что жила в хатке-развалюшке у самой городской стены, впустила его, когда совсем уже стемнело. Впрочем, единственное, что она могла предложить старому путешественнику — это место у холодной печки, где она сама вместе со своим малышом-сыночком ложилась вечером спать. Не было в доме никакой еды.
Но старик заглянул в старый мешок, где когда-то было зерно — и нашел три зернышка. И велел хозяйке смолоть их на ручной мельничке. Она решила, что старик потерял рассудок от голода и горя, но решила не перечить. А когда начала молоть — намолола три меры муки с трех зернышек.
Обрадовалась — ведь и самой будет что поесть, и странника накормить, и малышу можно немного затирки дать — тоже не голодный будет.
Старик тем временем вышел за городские ворота и насобирал немного хвороста, чтобы печь растопить. А, когда возвращался, увидели его другие местные, и увидели, что заходит он в дом ко вдове, и рассердились на женщину, что нарушила городскую традицию. Но решили подождать до утра, чтобы собрать городской совет.
Вдова тем временем приготовила затирки — сама досыта наелась, сыночка своего накормила, да и странника не забыла. И рядом с теплой печкой улеглись спать.
Утром же проснулись они от того, что собрался у домика народ, и требовал выбросить из города старика-попрошайку, а вдову строго наказать — утопить в речке, что неподалеку протекала. Вдова испугалась, заплакала, знала ведь — утопят, не пожалеют, и малыш-сыночек с голоду умрет. Тогда старик расправил плечи и велел ей брать сына на руки и идти за ним. И прошли они сквозь толпу, и никто их не увидел. А когда выходили за городские ворота, отряхнул старик пыль со своих лаптей и велел вдове уходить по дороге, не оборачиваясь. Она и пошла, но услышала за спиной плачь и крики. И позабыла наказ старика, и оглянулась, ведь прожила она в этом городе много лет. А, как оглянулась, то увидела, что город опускается под землю, и заливает его вода. И превратилась тут же в камень.
Сегодня уже неважно, что легенда эта сильно напоминает библейскую историю про Лота и жену его, что уходили из обреченного города. Местные жители уверены, что жизнь такова: в ней нередко повторяется то, что происходило когда-то. И повторяется там, где старый урок не выучили.
Говорят, и до сегодняшнего дня неподалеку от озера стоит камень, напоминающий женщину с ребенком на руках. И ходят к этому камню бездетные женщины, просить, чтобы появился у них ребеночек, и несчастная вдова всем старается помочь. Только вот если прикоснется к ней рука, смоченная водой из озера Свитязь, появляются на камне то ли слезы, то ли капли крови.
Легенда о граде Китеже
Чем больше мы пытаемся объяснить то, что нам не дано понять, тем больше мы окунаемся в мир неведения, не желая воспринимать ту окружающую среду, что нас окружает. Все больше и больше со временем, с годами, познаем необычного, а порой даже пугающего, не воспринятого нашем сознанием. Но, человек в своем существе с возрастом и годами жаждет этого, даже если он свято убеждает себя и окружающих себя людей в том, что быть этого не может!
Вот и в этой истории, которую мы решили Вам поведать, хотелось бы отдельно подчеркнуть, что эта легенда всеми воспринимается больше мифической, нежели каким бы то ни было историческим фактом. Но разве не на таких легендах держится все человечество, разве не это вы бы хотели прочесть в одной из следующих книг, на просторах интернета, или хотели слушать день за днем из радиоприемников или на повторе своих гаджетов?.