Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 66



Гости продолжали хлебать вино, а аль Нуквод продолжал:

— Поэтому я предлагаю тост, — сказал он. — За вас, мои дорогие друзья, за тех, благодаря кому мы оказались там, где мы есть. Вы заслужили это.

— За твоё здоровье! — раздался крик, и гости выпили из кубков.

— Какая доброта, — проговорил сверху аль Нуквод. — Я и не ожидал её от вас. От тех, кто так быстро и так жестоко осудил меня.

Толпа, ощутив перемену в его голосе, растерянно зашептала.

— О, не притворяйтесь, что не понимаете. Вы считаете меня глупцом? Думаете, я не слышал слов, что вы шептали у меня за спиной? Но я слышал. И, боюсь, никогда не смогу забыть. Но не для этого я собрал вас здесь. Нет, я хотел поговорить о войне и о вашем в ней участии. Вы щедро делитесь деньгами, зная, что этим вы покупаете тысячи смертей. И даже не знаете, за что мы боремся. Вы скажете: за сохранность Святой Земли. Отпор нашим врагам. Но это ложь. Нет. Причина всех страданий — страх и ненависть. Вы боитесь тех, кто не таков, как вы. Поэтому вы боитесь и меня.

Альтаир посмотрел на лучников в галерее. Он, сдерживая волнение, отошел в сторону, чтобы видеть галерею на другой стороне двора. Там тоже выстроились лучники. Альтаир обернулся. Позади было тоже самое. Луки не были натянуты. Пока не были. Но если Альтаир прав, этот момент скоро наступит. И когда это случится, весь двор окажется под прицелом. Альтаир отошел к ближайшей стене. Неподалеку от него кто-то захлебнулся и стал кашлять, а его товарищ зашелся смехом.

— Сострадание. Милосердие. Терпимость, — продолжал с балкона аль Нуквод. — Эти слова для каждого из вас лишь пустой звук. Как и для тех захватчиков, что разоряют нашу землю в поисках золота и славы. И поэтому я говорю: хватит! Я нашел другой путь. Тот, что приведет в Новый Мир, в котором люди смогут мирно жить бок о бок.

Он на мгновение замолчал. Альтаир заметил, как напряглись лучники. Они были готовы открыть стрельбу. Мужчина продолжал кашлять. Он согнулся пополам, лицо у него покраснело. Его товарищ тоже начал кашлять.

— Жаль, что никто из вас не проживет достаточно долго, чтобы увидеть всё это, — закончил аль Нуквод.

Гости забормотали, некоторые из них держались за грудь. «Конечно», — подумал Альтаир. Яд. Гости стали падать на колени. Альтаир увидел тучного мужчину в золотых одеждах, у которого изо рта пошла пена, глаза закатились, он покачнулся и упал на землю. Лучники натянули луки. Уже половина гостей билась в предсмертной агонии, но оставалось немало тех, кто не пил вина и теперь бросился к выходу.

— Убивайте любого, кто попытается сбежать, — приказал король-купец, и лучники выпустили стрелы.

Альтаир, не обращая внимания на начавшуюся резню, влез по стене на балкон и подкрался со спины к аль Нукводу. Рядом с ним стоял охранник, Альтаир рубанул по нему клинком. Тот упал, из разрезанного горла хлынула кровь, заливая плитку на балконе. Аль Нуквод обернулся и увидел Альтаира, выражение его лица изменилось. Наблюдая за резней во дворе, он наслаждался зрелищем. Сейчас же Альтаир с радостью видел на его лице страх.

А потом и волну боли, когда ассассин вонзил клинок в шею чуть выше ключицы.

— Почему ты сделал это? — ахнул аль Нуквод, падая на балкон.

— Ты крал деньги у тех, кому должен был служить, — отозвался Альтаир. — Помогал какому-то темному делу. Я хочу знать: куда и на что ушли деньги?

Аль Нуквод усмехнулся.

— Посмотри на меня. Сама моя природа отвратительна тем, кем я правил. Только моё положение мешало им ненавидеть меня.

— Значит, это была лишь месть? — спросил Альтаир.

— Нет. Не месть, а моя совесть. Как я мог финансировать войну во славу Господа, который называет меня мерзостью?

— Если ты не поддерживал Салах ад'Дина, то кого же?

Аль Нуквод улыбнулся.

— В своё время ты узнаешь. А может быть, ты знаешь и сейчас.

Альтаир озадаченно переспросил:

— Тогда зачем скрывать? К чему эти злодеяния?

— Знаешь, это не сильно отличается от твоей работы. Ты забираешь чужие жизни, убежденный, что их смерть пойдет на благо мира. Меньшее зло во имя большого добра? Мы одинаковы.

— Нет, — Альтаир покачал головой. — У нас нет ничего общего.

— Хех… но я вижу по твоим глазам, что ты сомневаешься.

Он потащил Альтаира ближе к себе, и ассассин ощутил исходящую от него волну смерти.

— Тебе не остановить нас, — с трудом выдавил он. — Мы построим Новый Мир…

Он умер; тонкая струйка крови потекла у него изо рта.

— Покойся с миром, — проговорил Альтаир, обмакнув перо в кровь короля-купца.

Нужно повидать Аль Муалима, решил он. Пора положить конец сомнениям и двусмысленностям.

ГЛАВА 21

— Что ж, Альтаир. Меня известили о твоих успехах, — произнес Аль Муалим.

— Я сделал, как вы приказали, — ответил ассассин.

— Хорошо. Хорошо, — Альтаир пристально посмотрел на мастера. — Я вижу — ты глубоко задумался. Расскажи, о чём.



Так и было. Альтаир думал об этом всю дорогу в Масиаф. Теперь у него появилась возможность поделиться своими мыслями.

— Каждый, кого я убивал, говорил мне загадочные слова. Каждый раз я прихожу к вам за ответами. И каждый раз получаю лишь загадки. Ничего больше.

Брови Аль Муалима удивленно приподнялись, он не ожидал, что Альтаир посмеет так к нему обратиться.

— Кто ты такой, чтобы требовать большего?

Альтаир сглотнул и упрямо стиснул зубы.

— Я тот, кто убивает. И если вы хотите, чтобы я продолжал, вам придется со мной поговорить.

— Придержи язык, Альтаир. Мне не нравится твой тон.

— А мне не нравится ваша ложь, — огрызнулся Альтаир громче, чем ожидал.

Аль Муалим помрачнел.

— Я дал тебе возможность вернуть потерянную честь.

— Не потерянную, — возразил Альтаир, — отнятую. Вами. А теперь вы бросаете мне ее, словно подачку паршивому псу.

Мастер, сверкая глазами, схватился за меч.

— Похоже, мне придется найти кого-то другого. Жаль. У тебя был большой потенциал.

— Думаю, если у вас был другой, вы бы отправили его, — сказал Альтаир, мысленно спрашивая себя: не зашел ли он слишком далеко, но все-таки продолжил:

— Вы сказали, что я получу ответ, когда мне не нужно будет задавать вопрос. Поэтому я не спрашиваю. Я требую. Что связывает этих людей?

Альтаир замер, ожидая ощутить острие меча Аль Муалима у своего горла, и надеялся лишь на то, что Мастер посчитает его слишком ценным. Он знал, что это была авантюра.

Меч Аль Муалима колебался, свет отражался от лезвия, казалось, Мастер обдумывает возможные варианты. Но вдруг он вложил меч в ножны и немного расслабился.

— Что ж, резонно, — наконец-то произнес он. — Они связаны клятвой на крови, но не такой, как наша.

— Кто — они?

— Non nobis, Domine, non nobis[5], — ответил Мастер.

— Тамплиеры, — понял Альтаир. Конечно же.

— Теперь ты понимаешь влияние Робера де Сабле.

— Все эти люди — правители городов и командиры армий…

— Они все поклялись верности своему делу.

— Их действия нужно рассматривать в совокупности, — сказал, подумав Альтаир, — верно? Но чего они хотят?

— Власти, — спокойно ответил Аль Муалим. — Им нужна Святая Земля. Но не во имя Бога, а для самих себя.

— А Ричард? И Салах ад'Дин?

— Все, кто встанут на пути тамплиеров, будут уничтожены. Поверь, у них хватит на это сил.

— Тогда их надо остановить, — решительно заявил Альтаир. Ему показалось, что с плеч упал тяжкий груз.

— Для этого мы и существуем, Альтаир. Чтобы избавить мир от таких, как они.

— Почему вы скрывали от меня правду? — спросил Альтаир Мастера.

— Ты должен был сам догадаться. Как и в любой задаче, в нашем деле знание предшествует действию. То, что ты узнал сам, ценнее полученного даром. Кроме того, твоё поведение не располагало к откровенности.

— Я понимаю, — Альтаир опустил голову.

— Альтаир, твое задание остается прежним. Изменилась только мотивация.

5

Краткий гимн, используемый как благодарственная молитва и выражение смирения. Латинский текст основан на словах из псалма 113:9 и звучит следующим образом: Non nobis, Domine, non nobis, Sed nomini tuo da gloriam (Не нам, Господи, не нам, Но имени Твоему даждь славу) — прим. пер.