Страница 4 из 7
Глава 5
Кто такие мыши?
Люди уселись на веранде за праздничный обед, кошкам «накрыли стол» под верандой. Тише, Мусе и Герою бабушка насыпала в миски сухой корм из пакетиков, Томеку – вареную рыбу (кто к чему привык у хозяев).
– Ни фига себе! – оскорбился Герой. – Чтоб мне ни лапки, ни хвостика! Нам какие-то воробьиные какашки насыпали, а тебе вона что? Это, кстати, что?
– Это еда королевских котов, благородное животное минтай, – пояснил Томек. – Оно живет в высокогорных лесах Гималаев, охотится на оленей с золотыми рогами… и очень полезно для растущих кошачьих организмов. Моя хозяйка, королева Елизавета, и сама сухой корм не ест, и мне не дает. Мы с ней вечерком в Виндзорском замке у камина минтай наворачиваем. А вокруг в три слоя стоят герцоги и пэры и слюну глотают. А мы им не даем!
– А почему? – спросила Тиша. – Жалко, да?
– Ух ты, – подивилась Муся. – А нам дашь попробовать?
– Да пожалуйста, прекрасная леди Муся, – галантно взмахнул лапкой Томек.
Муся попробовала из его миски.
– У-у, вкусненько!
Тиша и Герой тоже подошли. Тоже слегка попробовали. Ну совсем слегка.
– Да, – грустно сказал Томек, глядя на половинку хвоста, оставшуюся после «пробы». – Я всегда говорил: минтай – основа прогресса.
– А прогресс – это что? – спросила Тиша.
– Ммм… это еда такая, а минтай – его основа, – выкрутился Томек. Хотя прогресс – это совсем не еда.
– А вот еще бывают «мыши», – вспомнила Тиша. – Я, правда, не знаю, что это такое, я еще маленькая. Но хозяйка Рита рассказывала, что это что-то специальное для кошек. Томек, ты знаешь, что такое «мышь»?
Томек (как и все остальные) был сугубо городской кот и с мышами не встречался. Но не мог же он в этом признаться после блистательного триумфа с королевским минтаем!
– Мыши… о-о-о, не упоминайте о них, – простонал он. – Это субстанция добра и квинтэссенция всего сущего. Это сущность понятия «еда», установленная в центре вселенной. Это…
– Это вранье, – сказал Герой, доев свой корм. – Ты все врешь, серый. Мышь – это птица без крыльев. Мне хозяин птиц показывал. Птиц все видели?
Кошки закивали – птиц (воробьев и голубей) видели все.
– Ну вот, если оторвать у птиц крылья, будет мышь, – сказал Герой. – Мне хозяин объяснил.
– Фу, какая проза, – фыркнул Томек. – Мышь – это нечто особенное. Моя королева Елизавета, собирая меня на дачу, говорила: «Будешь жить нормальной жизнью, Томек, а не существовать в этом бетонном мешке – Виндзорском замке. Будешь мышей ловить». Из чего я заключаю, что здесь, у бабушки, есть мыши!
– А где? – оглянулась Тиша.
– Не знаю. Может, бабушка их для себя прячет, нам не дает. Надо поискать.
– Наверное, мышей нельзя брать без спросу, – забоялась Муся. – Может, они разобьются. Я один раз взяла без спросу одну фарфоровую вазочку, покатать лапой по полу. Она сломалась. Может, мыши тоже сломаются?
– Мы осторожненько, – заверила Тиша. – Давайте прямо сейчас искать. Все равно еда уже кончилась. Я думаю, искать мышей надо в холодильнике. Туда люди складывают все самые нужные вещи. Наверное, в холодильнике на верхней полке кучи мышей!
– Холодильник трудно открыть, я пытался, – сказал Томек.
– Я не уверен, что мыши – это еда, – проговорил Герой. – Хозяин говорил, что мыши бегают. Ты когда-нибудь видел, чтобы «Вискас» бегал по квартире?
– «Вискас» бродит по Европе… – пробормотал Томек.
– Что?
– Да это так, вам не понять.
– А твой минтай по дворцу бегает? – поинтересовалась Тиша.
– Ну… обычно нет. Там кругом послы, гвардейцы, графы, герцоги… бедному минтаю и развернуться негде, – неопределенно ответил Томек. – Он у себя в Гималаях бегает.
– Ой, я весь не могу уже от этого вранья, – дернул усами Герой. – Нету такого слова – Гималаи!
– Есть!
– Нет!
– Есть! Ш-ш-ш!
Коты распушились и зашипели, выгнули спины. Во взъерошенном состоянии Герой был ровно в два раза больше Томека. Кошки отошли в сторону – посмотреть, что будет.
– Это еще что такое? – возмутилась бабушка, как раз спускавшаяся с веранды в сад за пучком базилика. – Вы чего не поделили?
– Гималаи, – честно сказал Томек.
– Фу, как нехорошо! – осудила бабушка. – Гималаи такие большие, на всех хватит. А минтая кто-нибудь еще хочет?
– Да! – хором сказали все четверо. Бабушка доложила в миски рыбу и ушла за базиликом. Только коты приступили к еде, как со ступенек, шлепая ладошками, сползли на четвереньках близнецы. Они сбежали от взрослых на простор.
– Первый, Первый, я – Второй, – сказал Второй. – Вижу цель.
– Второй, я – Первый. Уточнить цель! – приказал Первый.
– Цель – мяу. Мяу и еще мяу и еще много мяу ням-ням, – обрисовал ситуацию Второй.
Вообще-то, если честно, близнецы еще не умели говорить. Но общались они очень активно, явно понимая друг друга. И Рита сказала, что они, как летучие мыши, беседуют при помощи ультразвука. Или как инопланетяне – с помощью каких-нибудь других излучений. У близнецов, конечно, были имена. Но все звали их Первый и Второй.
Итак, Первый и Второй пришлепали к кошачьим мискам.
– Брысь, – сказала Тиша, возвышаясь над Первым, как Шерхан над Маугли. – Ой, ребята, мы влипли. Сейчас эти малявки отберут наш минтай.
– Ш-ш-ш! – страшно зашипел Герой. Близнецы обрадовались и тоже зашипели: «Ш-ш-ш!» Второй заглянул в миску Томека и обрадовался еще больше:
– Первый, Первый, я – Второй! Тут ням-ням! Приступить к ликвидации?
– Второй, я – Первый! Немедленно уничтожить цель!
И близнецы на четвереньках въелись в Томекову порцию.
– Ну что за жизнь, – загрустил Томек. – Сначала вы у меня все «распробовали», потом эти мелкие люди… кстати, они люди? Какие-то небольшие и четвероногие.
– Такие бывают, – со знанием дела сказала Тиша. – Они у нас в доме живут. Зачем – не знаю. Их нельзя царапать, это закон природы.
Тут вернулась с грядок бабушка, всплеснула руками и утащила близнецов на веранду, роняя базилик. Хотя близнецы жутко протестовали.
– Громко как мяукают, – одобрил Герой.
– Они еще громче умеют, – похвасталась Тиша. – Ну что, пошли искать мышей? Пока люди сидят на веранде, можно тихонечко осмотреть дом.
– Кстати, Тиша, а почему тебя так зовут? – спросил Герой. – Вот я Герой, потому что… ммм… потому что герой.
– Меня в честь мамы Муськи назвали, – сказала Муся.
– А я – сэр Томас Ланкастерский, – сказал Томек. – Это в переводе с английского означает «до предела благородное создание».
– Я когда была маленькая, то очень громко топала, когда бегала, а бегала я все время, – объяснила Тиша. – То есть они думали, что громко. Сейчас я еще громче топаю. Они и кричали: «Тише! Тише! Близнецов разбудишь!» Вот я и стала Тиша. А вообще-то по жизни я Эсмеральда.
Глава 6
Как волки в трубу лазят
Проще всего было без затей зайти в дом через веранду. Но там ело и беседовало все семейство, и кто-нибудь непременно заметил бы котов, стал бы гладить или, наоборот, брыськать и кышкать…
– Ты пойдешь в разведку, – приказал Герой Тише. – Погляди, можно ли проскользнуть незаметно.
– А почему я? – спросила Тиша.
– Потому что ты самая большая, – пояснил Герой. – Если ты сможешь пройти без рекламы, то остальным это раз плюнуть.
– Я маленькая, – надулась Тиша. – Вот вырасту, тогда узнаешь, какие большие-то кошки бывают…
Тиша поднялась по ступенькам на веранду, выглянула из-за угла…
– Первый, Первый, я – Второй! – радостно заорал Второй, отвлекаясь от печеньки. – Вижу вероятного противника! Направление ням-ням-ням… то есть зюйд-зюйд-вест! Он надвигается, надвигается…