Страница 4 из 34
- Ваша догадка верна.
- Но, предположим, я убедила бы вас, что через несколько часов у него поднимется температура и появятся галлюцинации?
Капитан Луз сделал удивленное лицо.
- Надеюсь, это означает лишь то, что вы обладаете даром ясновидения?
- Ну, разумеется. Так или иначе, если Корд Венгель заболеет, ясно, что он не сможет участвовать в высадке и ему придется найти замену.
- Что же вы предлагаете?
- Как я уже говорила, мой долг заключается в наблюдении за членами экипажа в экстремальных условиях.
Стревен Луз некоторое время молчал. Затем спросил:
- Как вы думаете, доктор Строза, как долго проболеет политический советник?
- Четыре или пять дней. Многое будет зависеть от его обмена веществ и, конечно, от эффективности лечения.
- И вы можете с уверенностью утверждать это?
- Да, я могу это предвидеть с известной долей определенности.
Капитан Луз снова развернулся в кресле лицом к окну.
- Мы так много уже узнали об этой планете. Она наводит на меня тоску. Не могу понять, почему вы так рветесь в эту мертвую пустыню.
Добившись своего, Мирлена встала.
- У меня слабость к кладбищам. - Она повернулась к выходу, но задержавшись в дверях, добавила: - Кроме того, две тысячи лет - это очень много времени.
5
Согнувшись и сжимая в руке копье, Кимри замер. Он с недоверием разглядывал чудовище. Бросится ли оно на него, изрыгая огонь и дым, или же вознесется с громом в небо, чтобы обрушиться оттуда на Ной Лантис?
Небесный зверь шевельнулся. Он выпустил из себя странные отростки и раскрыл стеклянные глаза, тупо уставившиеся на лес. Кимри, боясь двинуться с места, пытался убедить себя в том, что не боится умереть. Но чудовище казалось равнодушным к его присутствию. Кимри мог спокойно думать дальше.
И он принялся думать. Смерть одного воина - небольшая цена за спасение города. Жаль, что он не прожил дольше, что не любил больше женщин. Жаль, что его не успели кастрировать, и теперь тайны генераторов навеки будут скрыты от него. Но смерть одного - не бог весть какая плата за спасение многих. Если воткнуть копье в глаз этому зверю, ему наверняка придет конец...
Внезапно все страхи и сомнения оставили его. Он вскочил и, издав древний боевой клич храмовых атлетов "Сила в воде!", опытной рукой швырнул копье и тотчас кинулся на землю, зажмурив глаза и прикрыв руками голову от гнева чудовища.
Кимри не промахнулся, он услышал, как что-то разбилось. Изумленный тем, что гнева не последовало и он еще жив, Кимри поднял голову и вгляделся в лицо врага. Копье пронзило глаз, его древко торчало наружу. Но тут Кимри увидел, как на черном боку зверя открылся еще один глаз.
А ответного удара снова не последовало. Кимри почувствовал себя странно оскорбленным. С радостью ощутив в себе желание умереть, столь редко даруемое Готфредом, он вновь с боевым кличем кинулся на загадочное существо и в прыжке выдернул копье из мертвой глазницы. Он упал под брюхо чудовища, между его могучих ног и немедленно ткнул копьем вверх, в мягкое подбрюшье.
Это было ошибкой. Металл прозвенел о металл, а от неожиданного отпора у него заныла рука.
Кимри потерял голову от страха и кинулся бежать. Он бежал зигзагами, пытаясь уйти от страшной силы, готовой обрушиться на него.
Но ничего не произошло. В тридцати шагах от чудовища Кимри обессиленно упал на землю, рыдая от ужаса.
Наконец он вспомнил о своем достоинстве, вскочил и снова метнул копье. И на этот раз рука его не подвела. Он опять услыхал звук чего-то бьющегося, и еще один глаз погас.
Кимри был поражен. Чудовище отказывается от мести? Хорошо же! Он снова разбежался и выдернул копье из мертвой глазницы. Оказавшись под брюхом зверя, он не стал терять время, а смело вышел и выбил еще четыре глаза. Но когда он расправился с последним, монстр выпустил еще две тонкие конечности.
Они выглядели слишком слабыми, чтобы бросать в них копье. Дрожа от охватившего его предчувствия смерти, Кимри сидел на корточках у ног чудовища и рассматривал эти хилые отростки. Он мог бы вскарабкаться по могучей ноге чудовища и выдрать их с корнем...
Кимри засмеялся. Готфред не только лишил его страха смерти, но и наделил частицей своего священного безумия. Он, юноша из Ной Лантиса, вооруженный только легким копьем, сражается с могучим небесным зверем, под панцирем которого скрыты силы и тайны, ведомые лишь самому Готфреду!
А вдруг чудовище вовсе не небесный зверь, а сам Готфред, решивший сыграть еще одну из своих тонких шуток?
- Эй, чудовище! - с вызовом прокричал Кимри. - Ты Готфред?
Но зверь безмолвствовал, хотя одна из его рук слегка шевельнулась.
- Чудовище! - прокричал Кимри снова. - Ты мертвое или живое? Это я, Кимри оп Кимрисо, задаю тебе вопрос. Это я выколол тебе глаза!
Загадочный зверь казался совершенно равнодушным и к словам Кимри, и к полученным ранам. Возможно, он умирал, а может быть, уже умер. Приободрившись от этих мыслей, Кимри снял плащ и принялся карабкаться по одной из массивных ног, как будто это было кокосовое дерево. Она все еще обжигала руки своим внутренним жаром, и это было неприятно.
Кимри добрался до черного шара и обнаружил, что дальше пути нет, так как ему не за что ухватиться. Ближайшая к нему металлическая рука выступала из-под поверхности шара слишком далеко, чтобы до нее можно было дотянуться. Может быть, ему удастся допрыгнуть до нее и повиснуть всем весом...
Он так и сделал. Ему повезло, если это можно назвать везением.
Металлическая рука оказалась гибкой. Но она не была рассчитана на вес человека и согнулась под тяжестью его тела, а затем выскочила из гнезда, потянув за собой шарнир и провода.
Кимри полетел на землю, прижимая к себе металлическую руку. Он чувствовал себя победителем, одержавшим очередную победу над чудовищем, способным жечь лес и собирающимся уничтожить его родной город.
Но его триумф длился недолго. Едва ноги коснулись еще дымящейся земли, как каждую клетку его тела потряс чудовищной силы удар. Пронизывающая боль прошлась по рукам, охватила все тело и заставила его трястись и подергиваться, словно в каком-то нелепом танце. Он не мог оторваться от металлической конечности, продолжая сжимать ее в руках, не мог, хотя и хотел.
Кимри испустил душераздирающий вопль и, почти без сознания, повис на раскачивающейся руке чудовища. К счастью, его конвульсии оборвали последние провода, соединявшие конечность с телом зверя. Рука наконец полностью оторвалась от шара. Кимри безжизненно упал на теплую влажную землю.
6
- Итак, зонд мертв, - сказал капитан Луз. - У вас есть какие-нибудь предложения?
Рудлану было не по себе. Да, у него имелось предположение, но оно противоречило всем общепринятым представлениям о планете. Помимо этого, оно носило явно антиванеистский характер и могло доставить ему кучу неприятностей.
- Объективы были уничтожены один за другим, - произнес офицер связи.
- Ну и что?
- То, что нападение могло совершаться по плану.
- Почему вы называете это нападением? - резко спросил капитан.
Рудлан замялся.
- Отчасти из-за того, что камеры выходили из строя с неестественной регулярностью, отчасти из-за маловероятного отказа одновременно нескольких независимых систем.
- Кто контролировал работу зонда?
- Я, капитан.
- Вы ничего не видели?
- Видите ли...
- Ну же, говорите прямо.
- Видимость была очень плохой. Дождь и пар. Да и после посадки прошло так мало времени, что рассчитывать на хорошее изображение не приходилось.
- Клянусь, Вани, я посажу вас под арест! Что вы видели?
Рудлан никак не мог решиться описать увиденное.
- Это... это было похоже на привидение...
- Черт побери, привидений не существует! Точнее!
- Не могу сказать с уверенностью, капитан. - Рудлан обливался потом. Его беседа с капитаном развивалась именно так, как он опасался. - Конечно, - добавил он с надеждой, - это могла быть всего лишь игра света или необычные очертания клубов пара...