Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 65

— Можно сделать это двумя способами. Либо одним движением выплеснуть воду во второе ведро, при этом часть воды прольётся, часть выплеснется обратно, либо закрыть дырку рукой и перелить воду через край. Дольше, руку замочишь, но потеряешь меньше воды. Понятно?

Молодые люди переглянулись, их кивки выглядели какими‑то неуверенными.

— Про ведро понятно, причём тут шаман? — озвучила сомнение Лера, переставшая притворяться, что ей неинтересно.

— Представьте, что дырявое ведро — умирающий человек, а вода — его жизненная энергия. Если просто взять то, что высвободится при его смерти, то это будет только часть возможного. Некромант растягивает агонию жертвы и вытягивает из неё почти всё. И чем больше жертва мучается перед смертью, тем больше энергии получает некромант.

По глазам молодых людей я увидел, что они на этот раз поняли. Да, образное описание мне не даётся. Хотел же объяснить без подробностей. Хорошо, они не сильно впечатлительные и голодные.

После краткого отдыха мы снова отправились в дорогу. Карта помогла нам избегать тупиков, чем значительно сэкономила время. Мы вышли почти к началу тёмного пятна на карте, где не было собственного узла силы и только одинокие и тусклые линии пересекали район. Никого не встретив до этого момента мы слегка расслабились и пересекли широкую улицу, предварительно не оглядевшись.

Резкий и грубый окрик заставил вздрогнуть. Метрах в ста от нас на улицу вышли несколько человек. Вооружены они были так же, как и воины того племени, откуда мы сбежали, но одежда и причёски были другими. Они что‑то крикнули нам, потрясая копьями, и побежали на нас. Мы побежали от них. Расстояние дало нам возможность скрыться в завале, оставшемся от разрушенного дома, но было ясно, что долго скрываться не получится. Воины пробежали чуть дальше, но вскоре поняли, что мы куда‑то спрятались и теперь шли обратно, осматривая окружающие дома.

Я прикрыл глаза, чтобы зрение не отвлекало, и зашептал заклинание, представляя три наших фигуры. Иллюзии у меня плохо получались, для их создания нужно хорошее воображение и творческие способности. Но здесь достаточно было создать людей, отдалённо похожих на нас, лишь бы двигались, не просвечивали и не исчезли раньше времени. По напряжённому вдоху Леры рядом со мной, я понял, что иллюзии появились. Я представил, как они выбегают на улицу, мешкают несколько секунд, привлекая к себе внимание воинов, и убегают. Я закончил чтение заклинания и открыл глаза. Теперь осталось ждать — обманутся ли воины или же иллюзии вышли слишком ненатуральными.

Три фигуры выполнили всё в точности так, как я представил. Они вышли на улицу, как будто мы решили, что погоня ушла, и, снова услышав крик, побежали. Воины бежали за ними следом, пробежав мимо нас, увлечённые преследованием. Иллюзии должны были увести их на пару улиц дальше, но я не стал надеяться на них и, как только погоня скрылась за перекрёстком, потянул своих спутников из укрытия и ближайший целый дом, намереваясь продолжить передвижение по крышам и мостикам. Хоть это и дольше и приходилось снимать охранные заклинания с дверей, такой путь выглядел безопасней передвижения по улицам.

— Это был морок? — спросил Фер, когда мы прошли несколько домов от того места.

— Нет, иллюзии.

— Какая разница?

— Морок легче создать, но сложнее навести. Иллюзии наоборот, — читать длинную лекцию об их различиях на ходу не хотелось. С объяснениями у меня было не очень хорошо. Намного легче показать и рассказать, как и что делать, чем объяснить, почему так получается. Наверно, от того, что сам не всё понимал — сказывались особенности обучения.

— Как это? — Феру такого ответа было мало. Ему надо классифицировать, привести примеры, показать в сравнении.

— Иллюзии это как отражение — все их видят, хотят они этого или нет. А морок, он в голове появляется, и кроме замороченного, никто не видит, — мне на помощь пришла Лера. — Поэтому морок навести сложнее, надо, чтобы человек поверил в него. Мне баба Валя рассказала как‑то, когда про лесовиков говорила — пояснила она свои знания.

— Лесовики существуют? — тут же спросил Фер, почему‑то у меня.





— В Империи нет. Истребили последних ещё при прошлом архимаге.

Пока разговаривали, мы подошли к цели нашего похода. Большое здание только высотой походило на ту башню, через которую мы попали в подземный город. Та была когда‑то жилым зданием, широким снизу и постепенно истончившейся до одной высокой башни, не упавшей при обрушившимся гневе Каана из‑за своей пирамидальной формы. А эта, через которое мы надеялись выбраться, с начала и до самого верха, до куда хватало света, выглядело одинаково ровным и с одной стороны казалось вросшей в скалу позади.

Перед башней раскинулась огромная площадь, покрытая вывороченными плитами и кусками кирпичей и камня. Тонких каналов передачи силы в этом районе хватало только на тусклое освещение и поддержание охранных заклинаний.

— А что, в Империи маги у власти? — заинтересовалась Лера.

Я как раз оглядывал площадь, выискивая дикарские отряды. Чтобы попасть в башню нам предстояло пересечь большое открытое пространство, и сталкиваться с недоброжелательно настроенными людьми в самом конце не хотелось.

— Нет, наследный император. Потому и Империя.

Вроде, никого нет. Не доверяя своему зрению, заметно уступающему зрению людей, живущих в темноте уже много поколений, я прочитал заклинание обнаружения жизни. Оно немного отличалось от использованного когда‑то давно на колодце, обнаруживая живые существа в более широком поле и только информируя заклинателя об их наличии. При нём живые только почувствуют кратковременный дискомфорт, а не начнут светиться, как корабельный фонарь в тумане.

— А почему тогда лесовиков извели при архимаге, а не при императоре?

— Потому, что маги отдельно, императоры отдельно. Архимаг в политику официально не влазит и император, в свою очередь, не указывает, как магичить. Разве что некромантию запретили именно императорским указом.

Я отвлёкся на ответ и чуть не пропустил возвращение заклинания. Оно сообщило только об одном живом существе, размером с человека и где‑то по направлению к нашей башне. С одним можно и справиться.

Мы быстро пересекли площадь. Я уже привычно обезвредил заклинание на входе и проверил наличие внутри других, на подобие «зелёнки». «Зелёнка» здесь когда‑то была, но каналы силы казались нещадно выжженными, словно кто‑то влил в них столько силы, что они не выдержали. Теперь от них остался только неработающий каркас.

В здании снова пришлось зажигать световой шарик — свет от фонарей хоть и проникал через узкие окна, но освещал недлинными полосами пространства у окон, оставляя внутреннюю часть здания в полной темноте. Я поднял шарик к самому потолку и заставил его светиться ярче. Свет залил высокий большой зал, украшенный тонкими колоннами. При такой высоте зала башня должна была просто обрушиться под собственным весом даже без вмешательства богов, но она выстояла и при низвержении под землю и в последующие многие годы. Разгадка обнаружилась, когда я пригляделся к стенам. Они не были выложены из каменных плит, или блоков, как почти все уцелевшие здания в городе. Башня не прислонялась к скале, она сама была скалой. Древние камнетёсы просто вырезали в ней здание, придав внешней части форму башни.

Мы прошли вглубь здания, где рассчитывали найти лестницу наверх. Доверять себя лифту даже не пришло в голову. Пусть потратим лишние пару часов на подъём, но будем рисковать падением.

Зал был богато украшен резьбой на стенах и колоннах. Красивые золото — чёрные вазы приятно радовали взгляд. Тому, кто декорировал зал, удалось передать одновременно и богатство, и скромность, величие и простоту. В зале, казалось, не было ничего лишнего, и ничто не пропало за многие годы забвения — камень и странный металл не подверглись старению.

Я резко остановился. Впереди между двумя колоннами раскинув руки неподвижно стоял человек. Молодые люди, шедшие позади меня и озиравшиеся по сторонам, едва не врезавшись в меня, начали было возмущаться, но, тоже увидев человека, замолчали.