Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 79

   Следующим утром она посчитала свое поведение глупым и недостойным, да еще и ощутимо бьющим по карману – такси от деревни до города стоило не дешево. Написала длинное сообщение, в котором объясняла свое поведение. Потом стерла все, кроме: «любишь меня?», получив которое Чарли тут же перезвонил.

   - Конечно, красавица, что за глупые вопросы?

   - Что-то у тебя шумно, ты где?

   - На учебу еду в автобусе. Тара забрала машину на ТО. Так все-таки, что случилось?

   - Может, тогда позже поговорим?

   - Нет, мне удобно. Я тебя внимательно слушаю. Рассказывай, что за стремительное бегство вчера было?

   - Как бы сказать... Чарли?

   - Да?

   - Ты знаешь, что мне хорошо с тобой, но я боюсь, что... все это закончится, когда мы... ну... переспим, - последнее слово она сказала очень тихо.

   - Почему все должно закончиться? Я не понимаю.

Алис представила, как он, должно быть, сдвинул брови, как всегда делал, когда был чем-то недоволен.

- Мы же договорились, что как только я найду работу, мы будем жить вместе в городе.

   - Мы не договорились, Чарли, это ты решил единолично. Мне еще полгода учиться в школе, как будут смотреть на меня учителя, зная, что я уже живу с мужчиной?

   - Ну, я категорически не согласен ждать так долго! Переведешься в город, там вообще никому не обязательно знать с кем ты живешь, хотя я не понимаю, зачем это скрывать.

   - Чарли, я тебе не верю.

   - Красавица, что случилось? - абсолютно серьезно спросил он.

   - Я поняла, почему ты резко расхотел ужинать в пиццерии вчера, - тихо сказала Алис, зажмурившись, но он услышал каждое слово. С минуту молчал, потом быстро ответил:

   - Хорошо, поговорим позже, тут действительно шумновато. Я позвоню.

   И положил трубку. «Ну, вот и все», - подумала Алис. Зачем она начала этот разговор? Что она будет делать, если он перестанет звонить? И что тут скрывать, она на самом деле была готова с ним жить, только пока не знала, как сказать об этом бабушке. В семнадцать лет мало кто начинает строить семейную жизнь. Да он и не говорил ни о семье, ни о свадьбе. Просто хотел, чтобы она всегда была рядом. Впервые Чарли заговорил об этом две недели назад, когда они целовались в машине. Он всегда вел себя достойно, по-джентельменски, и никогда не позволял себе лишнего, но Алис не могла не заметить, как сильно он хотел ее, каким горячим было его тело, прерывистым дыхание, как сверкали темные глаза, в которых читалось горячее мужское желание близости. Она тоже хотела его, но не могла решиться. Боялась, что сказка, в которую Чарли превратил ее жизнь, закончится. «Мы будем жить вместе. Я уже не могу отвозить тебя каждый вечер домой и потом засыпать в одиночестве» - «Чарли, мы и так все время вместе» - «Ну и что, мне этого мало». Просто разговоры? Неужели, единственное, чего он хотел добиться таким образом, так это затащить ее в постель? Очень жестоко и… глупо. Алис сама еле сдерживалась и, если бы он был чуть настойчивее, то все бы уже давно между ними случилось.

Вечером Чарли подъехал к дому ее бабушки и, позвонив на мобильный, попросил, чтобы она вышла к нему поговорить.

   - Куда мы едем?

   - Ко мне, - сказал он как само собой разумеющееся.

   - К тебе?!

   - Ну да, я хочу побыть с тобой, а Мариса одолжила машину всего на час. Моя проходит ТО, если ты забыла.

   - Чарли, ты бы хоть предупредил, - пробормотала Алис, оглядывая потертые джинсы и футболку. Она была настроена порвать с ним и прорыдать всю ночь, но никак не знакомиться с семейством Ромто.





   - Что-то не так?

   - Я бы оделась приличнее.

   - Зачем? Когда мы будем вместе жить, ты все равно не сможешь всегда выглядеть при полном параде.

   - Тем не менее, хотелось бы произвести хорошее первое впечатление на твою маму.

   Чарли махнул рукой.

   - Ты ей все равно не понравишься.

   - Почему это? - обиделась Алис.

   - Ей не нравлюсь я, и все со мной связанное. Тут ничего личного, - он весело улыбнулся и положил руку на ее коленку.

Оказавшись в доме, Алис прижала к груди руки,  пораженно рассматривая обстановку холла, напоминающего скорее музей, устроенный в старинном замке, на экскурсии в котором она была несколько лет назад вместе с родителями. Первое, что бросилось в глаза, это огромный портрет, занимающий четверть стены, на котором была изображена пожилая женщина, с длинными, седыми волосами. Ее властный и пронзительный взгляд заставил Алис вздрогнуть и поежиться, на секунду девушке показалось, что портрет живой, а изображенная на нем женщина вот-вот пошевелится и скажет что-нибудь.

- Это моя бабушка Антуанетта, первая из Ромто, владеющая магией, и основательница нашего рода. Величайшая женщина, - представил изображенную на портрете ведьму Чарли. Он говорил с глубоким почтением, даже слегка склонил голову.

- Меня не покидает ощущение, что она сейчас оживет и начнет говорить с нами.

Чарли улыбнулся, качая головой.

- Это невозможно, но портрет действительно непростой. Мало того, что он, спустя несколько сотен лет, не нуждается в реставрации, так еще и пережил около десяти пожаров. Случалось, что дом выгорал дотла, - подмигнул он Алис, - да, мои предки подвергались гонениям, и часто их имущество вместе с ними сжигали. Так вот, каким бы сильным не был пожар, портрет оставался нетронутым. Во времена ужесточения гонений на ведьм мы его даже потеряли на целых пятьдесят лет, но потом моя прабабка выкупила реликвию у одного из коллекционеров.

Алис кивнула, переводя взгляд на окрашенные бледно-желтыми тонами стены, на которых за счет сложного освещения скользили тени от позолоченной люстры. Девушка нервничала, проходя в гостиную, она, споткнувшись о невысокую ступеньку, залилась краской и на секунду зажмурила глаза, искренне жалея, что вынудила Чарли пригласить ее к себе.

Дом действительно был обставлен шикарно, мало кто бывал у Ромто в гостях, но те, кто были – нисколько не преувеличили количество затраченных на ремонт средств. Мебель из ценных пород дерева украшена многочисленными замысловатыми узорами, рассматривать которые можно было часами. Под ногами лежал мягкий ковер, а сотни книг, идеально ровно расставленных на полках у камина, вместе со статуэтками и белыми свечами добавляли домашнего уюта.

   - Это ты еще в библиотеке не была, - самодовольно ухмыльнулся Чарли, - ладно, пошли знакомиться, - он провел пальцами по волосам перед огромным, обрамленным старинной резной рамой зеркалом, взял Алис за руку и провел ее в соседнюю просторную комнату, оказавшуюся столовой. Во главе прямоугольного, расположенного в центре стола с совершенно прямой осанкой восседала мать Чарли. В ее длинных черных волосах пробивалась седина, сама же женщина выглядела как минимум на десять лет моложе своего возраста, было невозможно поверить, что она родила шестерых детей. Кроме нее в комнате ужинали еще пять сестер Чарли.

   - Ты опоздал на семь минут, - возмутилась одна из них, подняла глаза на Чарли, и осеклась, увидев, что он не один.

   - Я заезжал на заправку, - Чарли небрежно бросил ключи, та поймала.

   - Не поцарапал?

Он высокомерно хмыкнул.

- Мама, сестры, познакомьтесь, это Алис, мы собираемся жить вместе.

   На секунду Алис оторопела от такого представления и быстро пробормотала, в попытке оправдаться:

   -Здравствуйте. Э-э-эм… Он собирается, я ничего не собираюсь... пока, - смягчилась она, глядя в удивленные глаза Чарли.