Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 79



Опасность казалась осязаемой. Повсюду чудились ядовитые змеи, гигантские насекомые, мысли о встрече, с которыми не особо пугали Алис до путешествия. Она приняла единственное верное решение вернуться обратно в дом Алика, по крайней мере, можно будет посидеть снаружи и подождать Чарли, побежала в обратном направлении, где должна была находиться хижина шамана.

Через несколько минут метаний по деревне Алис полностью убедилась в том, что заблудилась. Теперь она даже не имела понятия, в какой стороне находится автомобиль, за которым только что пряталась. Дрожа от страха, Алис брела по деревне, шарахаясь от каждого звука. Пару раз падала, оступившись или запнувшись о корни деревьев.

Зачем она пошла на поиски Чарли? Нужно было сидеть в безопасности! - сокрушалась девушка, вглядываясь в фасады домов, пытаясь понять, проходила ли здесь раньше. Хижины выглядели совершенно одинаково, не покидало ощущение, что она ходит кругами вокруг одного и того же дома. Стоять на месте тоже было нельзя, совершенно неизвестно, когда ее хватятся. Мужчины давно не виделись и вполне могут проговорить всю ночь. Алис решила постучаться в первый попавшийся дом и спросить дорогу. Может, ей повезет встретить человека, хоть немного понимающего ее язык?

На стук вышел высокий бритый наголо мужчина в одной набедренной повязке и с любопытством оглядел гостью, жестом приглашая войти внутрь хижины, чего Алис точно не хотела.

   - Добрый вечер, вы понимаете меня? Нет? Наверное, нет... как же объяснить? Шаман. Мне нужно в дом к шаману!

Мужчина улыбнулся, кивнул и повторил жест, приглашая зайти.

- Нет, Вы не поняли, мне нужно попасть в дом шамана, - она пыталась изобразить жестами колдовство. Абориген с любопытством рассматривал жестикулирующую девушку, слушал, не перебивая, когда Алис закончила и жалобно переспросила: «Вы меня поняли?», он кивнул и шире распахнул дверь, продолжая скалить белоснежные зубы в жуткой улыбке.

Алис замотала головой и попыталась уйти, но мужчина схватил за руку и начал тащить ее в дом, при этом что-то приговаривая на непонятном языке. Алис закричала и начала вырываться, но тот лишь шире улыбнулся, притягивая ее ближе. Она задохнулась от непереносимого запаха смеси грязи и пота. Сердце бешено колотилось, Алис дралась, царапалась, но это лишь еще больше распаляло аборигена. Внезапно все прекратилось, ее грубо дернули за руку и влепили пощечину такой силы, что Алис упала на землю, от боли потемнело в глазах. Приходя в себя и поднимаясь, она слушала торопливую речь жены Алика. Та громко что-то объясняла несостоявшемуся насильнику, размахивая руками, в конце концов, тот уважительно поклонился и закрыл за собой дверь. Земма тут же переключилась на Алис, не снижая тона.

   - Не понимаю, - пораженно шептала Алис, держась за больную щеку, - за что Вы меня ударили?

   Но женщина только сильнее закричала, после чего схватила Алис за руку и потащила за собой. Земма с трудом доставала Алис до плеча, поэтому бежать за туземкой на полусогнутых ногах было крайне неудобно, но, несмотря на это, Алис не осмелилась вырываться, послушно следовала за спасительницей, поражаясь, откуда столько силы в маленькой аборигенке.

Через пять минут пути женщины вышли на ровную полянку, освещенную небольшим, потрескивающим сухими ветками костром. Рядом, на толстом бревне, сидели Чарли с Аликом, курили, о чем-то тихо беседуя. Увидев женщин, оба вскочили и быстро подошли. Жена Алика швырнула Алис на землю к ногам Чарли и начала что-то быстро объяснять мужу, тот нервно переводил взгляд с жены то на Алис, то на Чарли, в конце концов, кивнул.

   - Чарли, я постараюсь объяснить Земме вашу ситуацию, Вы найдете дорогу до дома, который я показал Вам?

   - Да, иди, конечно, завтра утром закончим разговор, - быстро согласился Чарли, поднимая Алис с земли и разглядывая ее лицо.

   - Боже, это ад какой-то! - воскликнула она, - эта женщина сумасшедшая.

   - Тебе очень больно? - Чарли аккуратно ощупывал покрасневшую скулу, силясь рассмотреть ушиб в тусклом свете костра, - боюсь, будет небольшой синяк.

   - Ты понимаешь, что она говорила?

   - Частично. Совсем немного.

   - «Набади», что это значит? Она все время повторяла это слово

   - Я не знаю, пойдем в дом, Алис, вижу, ты замерзла. Понимаешь, их жизнь устроена иначе, чем ты привыкла, кое с чем придется смириться.

   - Я заметила.

   - Считается дурным тоном, если женщина ходит ночью одна. Вроде как она... предлагает себя другим мужчинам.



   - О Боже, она подумала, что я нарочно пришла к этому аборигену? Чарли, объясни все Алику, пожалуйста, я просто заблудилась, - и она торопливо рассказала Чарли, как потерялась и чуть не подверглась насилию, - пожалуйста, не бросай меня больше одну.

   - Тебе не следовало выходить из дома шамана.

   - Я не могу долго быть без тебя, - умоляюще сдвинула брови.

Чарли нахмурился, хотел что-то ответить, но, передумал. Вместо этого согласился:

   - Хорошо, будешь все время рядом. Завтра на рассвете мы выедем на машине Алика. Заночевать придется в лесу, но зато уже послезавтра вечером сможем сесть на корабль.

   Следующим утром провожать гостей вышла вся деревня. Девушки, помогающие укладывать вещи и продукты в джип, часто переглядывались, косясь на Алис, и повторяли – «набади». Алис уже поняла, что это слово не значит ничего хорошего. Она упорно держала Чарли за руку, не отпуская от себя ни на шаг. Помимо Алика сопровождать вызвался молодой, лет восемнадцати паренек по имени Зито. Он не сводил счастливых глаз с девушки, раза четыре за утро подмигнул.

После откровенных взглядов на нее, Алис, словно клещами, вцепилась в Чарли и придвинулась к нему максимально близко, несмотря на все его попытки отстраниться хотя бы на пару сантиметров. Алик попрощался с женой и детьми, затем Земма два раза низко поклонилась Чарли, что-то проговорила с большим уважением, на что он почти выдавил искреннюю улыбку.

Шаман предложил Чарли сесть рядом с ним вперед, но Алис начала так отчаянно мотать головой и умолять, что Чарли без лишних разговоров запрыгнул на заднее сидение. Было еще очень рано, поэтому Алис быстро уснула у него на груди. Чарли по привычке небрежно поглаживал девушку, отчего им обоим было спокойно и уютно.

   На привале развели костер и принялись поджаривать самодельные колбаски, которыми щедро снабдила Земма.

   - Мне здесь нравится, - улыбнулась Алис, потягиваясь. Она устроилась на поваленном, покрытым мягким зеленым мхом бревне рядом с Чарли, рассматривала экзотические растения, вдыхала тяжелый влажный воздух. Насыщенные зеленые цвета приятно радовали и расслабляли привыкшие к монитору компьютера глаза. Определенно, утренняя и дневная Африка не так ужасна, как ночная, по крайней мере, можно увидеть с какой стороны будет надвигаться опасность, а не просто слышать подозрительные звуки.

   Неожиданно рядом с ними возник Зито, протянул руку и что-то сказал. Алис недоуменно посмотрела сначала на него, потом на Чарли. Парень повторил свою речь.

   - Он хочет показать тебе ручей, говорит там очень красиво и можно поплавать, - холодно перевел Чарли.

   - Красиво, - закивал Зито, - Зито показать, - и повторно протянул руку.

   - Чарли, скажи ему, что я никуда с ним не пойду, - Алис холодно улыбнулась аборигену и быстро отвернулась.

   - Сама скажи, - буркнул маг, чертя палочкой абстрактные узоры на земле.

   - Спасибо, но нет, - выразительно повторила она, глядя в глаза мальчику, надеясь, что тот по интонации ее голоса сообразит «отвалить». Но Зито лишь шире улыбнулся и сказал что-то, но уже обращаясь только к Чарли. В его речи Алис расслышала злополучное «набади». Чарли поморщился и отрицательно покачал головой.

   - Что он говорит? - прошептала она.

   - Он настаивает. Хочет тебя ненадолго одолжить.

   - Одолжить?! - Алис вздрогнула вцепилась в легкую ветровку Чарли с такой силой, что она затрещала по швам.