Страница 34 из 79
- Ну что, идем? – неуверенно посмотрела на друга, опасаясь, Том захочет остаться в машине, побоявшись встречи с Сатари. Когда утром Алис просила о помощи, она имела в виду исключительно поиск Чарли с использованием маятника-пуговицы и белой магии, но никак не сражение с неизвестными силами. Она помнила, как Том поджал губы, когда Джефри, с которым кое-как удалось связаться, при упоминании имени мучителей Чарли, нетерпящим возражения тоном предупредил, чтобы никогда при нем больше не заговаривали на подобную тему. И, вообще, он в отпуске, и не собирается возвращаться в ближайшие несколько недель. Джил, кажется, испугалась до заиканий, Алис никогда не слышала, чтобы начальница мямлила. А потом и вовсе бросила трубку, сказав, что садится батарея у телефона. Никто из белых магов, которых они с Томом успели обзвонить, никогда не слышал о службе контроля психического здоровья истинных, и что-то подсказывало, что это запретная информация, о которой лучше вовсе не знать.
- Карту брать? – Том отстегнул ремень безопасности.
- Не знаю, возьми на всякий случай, - улыбнулась Алис, прикрывая за собой дверь. Они направились к центральному входу, часто оглядываясь, ища взглядом что-нибудь необычное, выдающее присутствие Сатари.
- Карту больницы бы найти… Прячься! – скомандовала Алис, присев за машиной скорой помощи. Притянула Тома за рукав к себе и прошептала на ухо:
- Это Марго и Элизабет Ромто.
Она старалась говорить как можно тише, опасаясь, что ведьмы услышат ее слова, даже несмотря на внушительное расстояние в половину парковки между ними.
- Боже, как ты их различаешь? - изумился Том, разглядывая девушек. Они были одного роста, со схожими пропорциями и одинаково подстриженными черными волосами, издалека походили на близняшек, даже не так, на зеркальные отражения друг друга. – Если бы ты не сказала, я бы и сам догадался, что Чарли их родственник.
- Да, они все очень похожи между собой, - подумала и добавила: - внешне. Нужно смотреть на лица, особенно на глаза. Самые злые - у Марго. Это та, которая стоит слева, в более темных джинсах. Думаю, хорошо, что ведьмы здесь, видимо, передача Чарли Сатари не состоялась. Нужно придумать, как пробраться мимо них в больницу, - начала оглядываться, надеясь, что увиденное натолкнет на идею.
- Смотри, сестры явно не в настроении. Точно такое же выражение лица я видел у твоего мага, когда упомянул про долг перед дьяволом, - прошептал Том, выглядывая из-за машины.
- Боже, да что они с ним сделали? – дрожащим от негодования голосом прошептала Алис. - Родной брат же! Если бы мой брат был жив, я бы никому не дала его в обиду.
- Вроде уходят, - шепнул Том, прижимая указательный палец к губам, тем самый призывая Алис говорить еще тише.
Действительно, ведьмы, не торопясь, спустились с овального больничного крыльца, обрамленного толстыми железными периллами, и подошли к своей машине. Марго взяла с заднего сидения пачку сигарет и направилась обратно к зданию, а Элизабет села за руль и уехала.
- Хотя бы на одну меньше. Нужно идти искать Чарли.
Друзья, озираясь по сторонам подобно преступникам, замыслившим ограбление, прокрались в здание, и сразу оказались взятыми в плотное кольцо незнакомых людей, которые громко возмущались, каждый на свою тему, а одна женщина, одетая в огромный старомодный темно-бардовый пиджак, прижимающая к себе большую сумку, нетерпеливо воскликнула:
- Вы тоже ожидаете? – и когда Алис медленно кивнула, пытаясь понять, что происходит, почему вокруг народу как в день открытия ярмарки, добавила: - тогда я за вами!
Просмотрев объявления над стойкой регистрации, друзьям стало понятно, что одну из соседних больниц закрыли на ремонт, и временно эта клиника вынуждена обслуживать сразу несколько районов. Впрочем, в данной ситуации это было лишь на руку.
- Спрашивать о Чарли в приемной нельзя, заподозрят. Нужно самим искать, - рассуждала Алис, занимая новую очередь в аптеку. Через несколько минут она купила пару белых халатов, которые они с Томом накинули на плечи.
- На лестнице должны быть планы эвакуации каждого этажа, попробую незаметно вытащить, - сказал Том.
- Хорошо. Тогда бери карту первого, а я пока достану остальные. Где встретимся?
- Я буду колдовать в туалете, думаю, это единственное спокойное место в этом «бедламе».
Спустя десять минут Алис нетерпеливо нарезала круги рядом с мужской уборной, вздрагивая при каждом хлопке двери, чем притягивала к себе удивленные взгляды мужчин. Пару раз ей пришлось прятаться от Марго и Тары, проходивших в сторону буфета и обратно. Алис повезло, что погруженные в свои мысли ведьмы не смотрели по сторонам, а она, присев на корточки и наклонив голову так, чтобы волосы падали на лицо, делала вид, что обронила сережку.
Том появился через несколько минут:
- На первом этаже его, вроде, нет.
- Уверен?
Том закатил глаза, не понимая, как можно быть в чем-то уверенным, если дело касается магии. Забрал остальные карты из рук Алис и снова скрылся. Вероятно, толпа людей раздражала сестер Ромто, потому что в третий раз проходя по первому этажу, они не соизволили даже скользнуть взглядом по лицу Алис, которой удавалось затеряться среди пациентов.
- Получилось. Он на втором этаже, в конце коридора, - гордо сообщил Том, возвращаясь в коридор.
- Молодец! Идем, только осторожно, тут повсюду расхаживают эти гарпии.
- Палата двести шестнадцать, - бросил он на ходу.
Двести шестнадцатая палата оказалась реанимацией. Друзья уже успели преодолеть половину коридора, как навстречу им, перегородив дорогу, вышел врач, одетый в темно-зеленый костюм, вероятно, хирург.
- Вы кто и что здесь делаете? Здесь запрещено находиться посторонним, – сказал он, рассматривая молодых людей, которые чуть не сбили его с ног, пытаясь добраться до нужного кабинета. Доктор между тем скрестил руки на груди, а его внушающие уважение рост и ширина плеч не позволяли сомневаться, что без его разрешения ни Алис, ни Том и шагу не ступят по направлению к цели.
- Я сестра Чарльза Ромто, - поражаясь своей смелости, ответила Алис, глядя доктору в глаза. Последний, подозрительно оглядев девушку с ног до головы, кивнул, поверив искренней озабоченности, отразившейся на ее лице.
- Сколько же у него сестер! – всплеснул руками.
- Много, - улыбнулась Алис, - он у нас единственный мужчина в семье.
- Плохо смотрите вы за своим единственным мужчиной, девушка, - без тени улыбки ответил врач. - Беречь надо, раз он вам так дорог. Сейчас парень стабилен, но сами понимаете, риски еще есть.
- Можно его увидеть?
- Разумеется, нет, и я уже раз пять сказал об этом вашим нетерпеливым сестрам. Ваш брат в реанимации, сейчас переведем его в палату, где он проспит до утра под действием снотворного. Приезжайте завтра, тогда сможете не только увидеть, но и поговорить с ним.
- Мы подождем, когда вы будете перевозить его.
- Девушка, в этом нет необходимости. Сейчас его жизнь вне опасности, - потом подумал пару секунд и продолжил, но намного дружелюбнее: - Знаете, брат у вас боец, первый раз вижу, чтобы человек выжил при такой потери крови, – покачал головой. - И еще, - чуть понизил голос, - вы знаете хорошего психиатра?
Алис, растерявшись неожиданному вопросу, отрицательно покачала головой.
- Тогда я вам завтра порекомендую, не забудьте мне напомнить. И расскажите врачу честно обо всем случившемся - только тогда он сможет помочь. Не может такого быть, чтобы ни с того ни с сего здоровый молодой мужчина порезал себе вены.
Алис кивнула, стараясь скрыть удивление от услышанной информации.
- Спасибо, доктор.
В этот момент двери злополучной реанимации, куда категорически запрещал заходить врач, распахнулись, несколько санитаров выкатили кровать, на которой неподвижно лежал Чарли, соперничая бледностью лица с белоснежными простынями.
- О Боже! – Алис кинулась к нему и вцепилась в край каталки, одновременно помогая и мешая санитарам. – Доктор, пожалуйста, - взмолилась она, рассматривая как обычно хмурящееся лицо мага, тщательно перебинтованные запястья, иглу катетера, торчащую из правой руки.