Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28



Через полчаса остатки эскадры, развернувшись, уходили к Гибосу.

— Ну как, Грейг? — спросил Акула. — Впечатляет? Флот Гарковица потерял в моем лице знатного командора. Черный барон ещё пожалеет об этом. Будет себе локти кусать.

— Это радует меня, Боб… как офицера Федерации.

— Я иду к Диким Мирам. Возвращаюсь к моему пиратскому братству. Там рай для сильных.

* * *

В кают-компании космофрегата "Откровение" сидели Алан Грейг и все члены его небольшого экипажа.

— Боб Сайрос отпустит нас, Алан? — спросила Мадлен.

— Не знаю. Мы в полной его власти. Он разбил эскадру Гарковица в пять раз превосходившую его собственную. При этом он не потерял ни одного корабля. Такого великого космолетчика еще не знала Галактика. Барону Гарковицу нужно было осыпать его милостями, но постараться удержать у себя.

Вошел Джек Марлоу, дежуривший в зале управления.

— Командир, Акула вызывает вас на свой корабль. В случае отказа грозит уничтожить "Откровение''.

— И иду. Они прислали шлюпку?

— Да, офицеры Сайроса ждут вас.

— Иду. Вот только… последнее приказание. Командиром остается Марлоу. И… прощайте все. Доставьте информацию с Альтура по назначению. По возможности, конечно.

Алан не хотел долгого прощания с Мадлен и сразу же отправился к офицерам Сайроса на шлюпку.

Через полчаса он уже стоял в роскошной каюте Боба Сайроса.

— А! Алан, садись.

— Хорошо устроился, Боб, — Грейг обвел рукой каюту.

— Да уж, не обижаю себя, Алан.

Сайрос разлил по бокалам виски и протянул один майору.

— Что ты думаешь делать со мной, Боб?

— Пей! — Акула залпом осушил бокал. — Я не желаю тебе зла, Грейг. Мне самому надоела служба, но я мечтал сделать карьеру и легализовать свои капиталы. Однако ребятам моим это было совсем не по душе. Я сообщил, кому они обязаны таким поворотом. Сейчас все пьют за твое здоровье.

— Да? — Грейг сделал глоток. — Но ты держишь нас на прицеле. Отпусти мой корабль.

— Охотно. Вот поговорим, и убирайся на все четыре стороны. Я держу тебя в твоих же интересах.

— Ты меня отпустишь?

— Даю слово. И еще получишь от меня подарок, — Сайрос нажал кнопку вызова.

Вошел кают-вахтер, из пленников, захваченных на Альтуре.

— Давай сюда девку, о которой я говорил.

В каюту втолкнули женщину. В ней майор узнал Елену Мунро.

— Настоящая? — Грейг посмотрел на Акулу.

— Самая настоящая. Мои ребята взяли ее в тюрьме в спецкамере для особоважных заключенных. Подари ее своему штурману Марлоу. Он неплохо дрался и заслужил награду. Вот за этим я тебя и вызвал.

Генерал дал знак, и пленницу пока увели.

— Я хочу предложить тебе лететь вместе со мной Алан. Я давно задумал организовать экспедицию к "Темной зоне". Мне нужны такие люди как ты.

— "Темная зона"? Но это совсем неисследованные миры. Даже твои люди не пойдут за тобой туда.

— Пойдут. Они как я авантюристы. Но сначала мы вернемся к своему ремеслу. Поживем в столице Заброшенных миров. Людям нужен хороший отдых перед трудной работой. Неужели тебе не хочется узнать, что в этой "Темной зоне"? Говорят, там есть планеты, населенные людьми, находящимися на примитивной стадии развития. Эти новые планеты богаты ресурсами. Там мы создадим новую, свою собственную империю.

— Это все сказки.

— Нет, не сказка. Я знал людей, побывавших там. Есть штурманы, знающие туда путь.

— Еще вчера, Боб, ты — генерал Гарковица и не помышлял о дальних мирах.

— Ошибаешься! Помышлял! Я мечтал и них очень давно.

В каюту вбежал офицер.

— Командор! Флот Федерации! Пять крейсеров, истребители и пять призраков.

— Черт! — Акула вскочил. — А все так хорошо шло!

— Боб, хочешь я все улажу? — Грейг был спокоен. — Это первая эскадра ЗФЗ. Адмирала Сейма. И среди них "Покоритель галактики".

— Уладишь?

— Ну, помог мне, я помогу тебе.

— Но Сейм меня хорошо знает и ни за что не отпустит. Если Акула попал ему в руки, то…



— Он не узнает, что ты здесь был. Не показывайся перед экраном, и все буде в порядке.

— И ты меня не сдашь?

— Не сдам! Давай мне канал связи с флагманом "Покоритель галактики".

Увидев на мониторе Сейма, Алан дружески помахал рукой.

— Майор Грейг? — удивился адмирал. — А вы как здесь?

— Да, мой адмирал. Я привел свою группу и корабль взамен погибшего призрака во время налета на Гвидон.

— Но почему ты на корабле пиратов? Я готовился разнести их в куски.

— Эти люди, адмирал, вместе с нами сражались против Гарковица. Только благодаря им, мы живы и имеем на руках ценнейшую информацию для Федерации.

— Ты узнал, что должен был узнать?

— Да. И привез с собой ещё кое-что, что полностью нейтрализует все содеянное во вред ЗФЗ. Кроме того, мы захватили новый космофрегат второго класса под названием "Откровение".

— У меня нет слов, Алан. Я не зря поставил на тебя.

— Адмирал, я дал этим людям слово, что они смогут уйти, куда захотят, они больше не служат Гаковицу и звездным баронам.

— Хорошо. Наши корабли пропустят их. Пусть убираются если офицер флота ЗФЗ дал им слово.

Через час Грейг покидал корабль Акулы.

— Если надумаешь лететь со мной в "Темную зону", дай знать. И мой тебе совет: не женись.

— С чего ты это взял, Боб, что собрался жениться?

— А та маленькая докторша, за которую ты так дрался? Запомни, Грейг, женившись, ты станешь другим. Тогда ты уже не будешь волком.

— Ну… Это так, ничего серьезного.

— Хорошо, если так. Но думаю, что ты попался на её удочку.

— Прощай, Боб.

— Прощай, Алан.

И два врага крепко пожали друг другу руки.

ЭПИЛОГ

Полковник Алан Грейг в новом мундире прибыл к адмиралу. На сей раз, когда ему отдали честь, он воспринял это как должное. Федерация действительно была ему обязана. Он с группой своими действиями предотвратили большую пакость, которую Гарковиц пытался подстроить для ЗФЗ.

Чин полковника военного космического флота Федерации, новая шпага с бриллиантами, которую прислал Совет, легкий флаер от штаба флота были предварительными подарками за услугу которую он совершил.

В приемной он встретил Джека Марлоу и Елену Мунро.

— Алан! — Джек радостно обнял его. — Ты изменил мою жизнь. Все это, благодаря тебе.

Грейг увидел на плечах Джека такие же погоны как и у себя.

— О, я вижу, ты снова полковник!

— Да, мне вернули чин и орден Солнца. Я получил должность офицера для поручений при штабе космического флота ЗФЗ. А капитан Елена Мунро…

— Марлоу, — поправила она его, улыбнувшись.

— Да, да. Марлоу. Никак не привыкну. Она моя жена. Мы поженились, Грейг. Я таки добился её руки.

— Поздравляю вас.

— Спасибо. Ждем тебя у нас в имении. Мы отправляемся туда и проведем там медовый месяц. Ну, иди, адмирал ждет.

Сейм был рад Алану. Он долго тряс ему руку.

— Как вам ваше новое назначение, полковник?

— Я еще не был на борту "Покорителя Галактики". Отправляюсь туда прямо от вас. Даже не верится, что я теперь командир такого крейсера.

— Вы найдете своих старых друзей майора Алова, командира обордажного отряда, сержантов Крупа и Шрат. И помирите их!

— Мирить? Крупа и Шрат?

— Я имею в виду Алова и Шрат. У них некоторые разногласия по поводу замужества и женитьбы. Она — за, он — против. Или что-то вроде этого.

— Ну, это не сложно. Не думаю, что из них выйдет семейная пара. Слишком Шрат долго служит в космическом десанте. Она уже не женщина, хоть и чертовки привлекательна.

— Да? Я слышал Шрат даже поколачивает бравого майора-космодесантника. Так что, разберись. Субординация на крейсере должна быть на уровне. Всё эти конфликты не должны доходить до рядового состава. Офицеры "Покорителя Галактики" не должны быть посмешищем.