Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 75

Его занимали куда более важные проблемы. Например, работа. Он не сможет найти должность, подобную этой, поскольку выбрал слишком ненадежную профессию. Никому не были нужны управляющие ранчо, особенно имеющие собственное мнение.

Семья не вмешивалась в его способ ведения дел, поскольку «Сансет» приносил доход. Однако прибыли сократились вместе с падением цен на говядину в течение последних лет. Одновременно возросла цена на землю в окрестностях Седоны. Тогда Росс переключился на выведение племенных лошадей, спрос на которых значительно возрос. Однако требовалось время, чтобы завоевать высокую репутацию и добиться нужного уровня цен.

Ему было нужно два года. Всего два года.

Но семья не хотела ждать. Семья! Черт бы их побрал. Всех, кроме Сары. Он многим был обязан ей. В сущности, он был обязан ей своей жизнью.

И он сделает все, чтобы вернуть свой долг.

Джесси увидела Росса Маклеода и сразу поняла, кто перед ней.

Алекс припарковал машину возле загона. Мужчина, которого Джесси прежде не видела, стоял у забора, разговаривая со стройной белокурой девушкой в небесно-голубой шелковой блузке и синих брюках. Ее лицо было обращено к собеседнику, и до Джесси доносился ее смех.

Джесси изучающе смотрела на девушку. Она была блондинкой, как и конгрессмен. Джесси не видела ее глаз, но могла поспорить, что они были голубыми. Она перевела взгляд на мужчину. В отличие от одетой с иголочки девушки, на нем были потертые джинсы и бледно-голубая рубашка с закатанными рукавами. Его кожа была бронзовой, как догадалась Джесси, не только от солнца.

Ее поразило сходство мужчины с Дэвидом Маклеодом, мужем Сары. Его осанка, поворот головы, черты лица были точной копией приемного отца. Он был усыновлен. Тогда чем объяснить удивительное сходство? Или и здесь таятся свои секреты?

Как и у Дэвида Маклеода, волосы мужчины были очень темными, почти черными. Непокорная прядь спускалась на лоб, и он то и дело откидывал ее назад. Он не был красив в привычном смысле, однако ему была присуща какая-то грубоватая, истинно мужская привлекательность и грация движений, свойственная хорошим наездникам.

— Это Росс, — сказал Алекс, дотронувшись до ее руки. Джесси надеялась, что ее эмоции не отразились на лице. Она залилась румянцем. — И Эйприл, дочь Марка.

Голос его невольно смягчился, произнося имя девушки. Джесси удивленно посмотрела на Алекса, гадая, что может связывать этих людей. Взяв Джесси за руку, Алекс подвел ее к разговаривавшим. Эйприл казалась ее ровесницей, но выглядела элегантной, как кинозвезда. Ее белокурые волосы были изящно подобраны, а точеные черты лица напоминали знаменитую Грейс Келли.

Девушка повернулась к ним и остановила взгляд на Джесси. Ее глаза действительно были голубыми, невероятного лазурного оттенка. Джесси вдруг почувствовала себя слишком высокой, неуклюжей и плохо одетой.

Эйприл ослепительно улыбнулась и протянула руку.

— Должно быть, вы Джессика, наша пропавшая кузина.

Силой своего обаяния она могла бы посоперничать с Алексом. Джесси помимо своей воли почувствовала, как тает под лучистым магнетическим взглядом. Она пожала руку Эйприл.

— Эйприл, пока это еще неизвестно, — осторожно заметила она.

— Сара уверена, а мне этого достаточно, — возразила Эйприл. — Итак, добро пожаловать в семью. — Она перевела взгляд на стоявшего рядом Росса. — Вы еще не знакомы с нашим отшельником? — лукаво спросила она.

Джесси посмотрела на Росса Маклеода и долго еще не могла отвести от него взгляда. Его глаза в обрамлении густых ресниц были такими же темными, как и волосы. В отличие от всех Клементсов, в этих глазах не было приветливости, ни даже интереса. Джесси прочитала в них враждебность и настороженность.

Он коротко кивнул.

— Мисс… Клейтон, не так ли? — сказал он, растягивая слова. Голос Росса был глубоким, но лишенным теплоты.

— Джесси, — с трудом выдавила она.

— Как вам нравится Седона? — Эйприл нарушила наступившее затем неловкое молчание.

— Очень красивый город, — ответила Джесси. — Я не видела ничего подобного. — Она запнулась, смутившись.

— Насколько я знаю, вы живете в Атланте. Это замечательный город. — Эйприл старалась изо всех сил, чтобы Джесси чувствовала себя свободно, но той все никак не удавалось обрести уверенность в себе. Возможно, потому, что Росс Маклеод изучал ее, словно лошадь на аукционе, которую собрался купить, а потом передумал.





— Мне там нравится, — наконец сказала Джесси.

— Папа сказал, вы ездите верхом. Не хотите прокатиться сегодня? Я могу показать вам живописные индейские развалины. А если повезет, увидим медведя. — Эйприл снова посмотрела на Росса с улыбкой.

Губы Росса слегка дрогнули, и на щеке появилась ямочка.

— Медведя? — насмешливо переспросил он.

— Медведя, — подтвердила Эйприл, ничуть не смутившись.

Джесси вдруг тоже захотелось вести себя так же непринужденно и легко, но пока она могла лишь беспомощно наблюдать за этой парой.

Росс повернулся к ней. Его глаза, казалось, пронизывали ее насквозь.

— Алекс, наверное, сможет составить вам компанию. У меня лошадь готова жеребиться, я не хочу отлучаться с ранчо.

— У тебя всегда найдутся отговорки, — обиженно протянула Эйприл, и впервые ее очарование исчезло. — Нам не нужна дуэнья.

Пальцы Алекса крепче сжали руку Джесси. Это было неприкрытое оскорбление. Джесси охватила жалость к нему.

— Я бы хотела, чтобы Алекс поехал с нами, — твердо сказала она, с удовлетворением отметив благодарность во взгляде Алекса и удивление в глазах Росса. На лице Эйприл промелькнуло раздражение, но быстро пропало.

— Мы поедем на закате, — с прежней веселостью сказала она. — Здесь это самое красивое время суток.

— Я оседлаю лошадей, — предложил Росс.

— Я хочу Молнию, — заявила Эйприл и посмотрела на Джесси. — Вы хорошо ездите?

Джесси помедлила. Она не сидела в седле с семнадцати лет, но тогда она могла ездить на любой лошади. Она пожала плечами:

— Сносно.

— Может быть, Джессике понравится Красотка, — обратилась Эйприл к Россу. — Она быстрая и послушная.

— Нет, — отрезал Росс. — Я сам выберу. — Он кивнул Джесси и зашагал к конюшням.

— Очарователен, как гремучая змея, — пробормотал Алекс.

Эйприл молча смотрела ему вслед. Джесси заметила тоску в ее глазах. Однако, когда она повернулась к ним с Алексом, от тоски не осталось ни следа.

— Я голодная как волк, — прощебетала Эйприл. — Пойдемте, Джессика, я представлю вас вновь прибывшим.

Алекс наблюдал, как Сара вновь взяла Джессику под свое крыло, забрасывая ее историями, давно известными ему: как Холл Клементс приехал сюда вместе с родителями после того, как генерал Крук вынудил последних индейцев апачи и явапаи покинуть плодородную землю Аризоны.

Как и других пионеров, отца Холла привлекла красота каньона Оук-Крик и величественных красных гор. Он нашел участок возле ручья и начал возделывать землю. Через два года его жена умерла от укуса гремучей змеи, а сам он через год погиб в схватке с медведем. Холлу было всего четырнадцать, когда он осиротел, но он остался на земле, которую освоили его родители, и начал работать, как взрослый мужчина. Мальчик был трудолюбив и пользовался симпатией в округе, поэтому никто из соседей не предъявил претензий на владения Клементсов.

Холл женился в двадцать пять лет, но его первая жена умерла при родах. Сердце его было разбито, и он женился вновь лишь через десять лет на волевой решительной молодой женщине, которую встретил в Сент-Луисе. Новая жена фермера была достаточно сильной, чтобы вынести тяготы приграничной жизни. Мэри Луиза с лихвой оправдала все ожидания мужа. Практичная во многих отношениях, она беззаветно любила Холла, понимая, что он избавил ее от участи остаться в старых девах. Именно Мэри Луиза начала называть ранчо «Сансет», это имя так прочно закрепилось за ним, что очень скоро все забыли официальное название ранчо Красной Скалы.